Some fantastic artwork from a colleague of ours called Raudhain, with themes of traditional Indo-European religion.
Forwarded from Αρυολογία☀️ (The Indo-Europeans)
“But to us, Apollo, splendid in your golden hair, grant in your own contests..”
- Pindar, Odes (472 BCE)
“Golden-haired Apollo still loves the state of Syracuse and honors Hieron, the city's lawful ruler.”
- Bacchylides, Epinicians (470 BCE)
“The golden-haired god [Apollo] sent gentle-minded Eleithuia and the Fates to help her.”
- Pindar, Olympian (472 BCE)
“..beloved of the gold-haired god, Apollo, in fullness of heart..”
- Pindar, Odes (472 B.C)
“Golden-haired far-darter, son of Zeus..”
- Aristotle, Rhetoric (367 BCE)
- Pindar, Odes (472 BCE)
“Golden-haired Apollo still loves the state of Syracuse and honors Hieron, the city's lawful ruler.”
- Bacchylides, Epinicians (470 BCE)
“The golden-haired god [Apollo] sent gentle-minded Eleithuia and the Fates to help her.”
- Pindar, Olympian (472 BCE)
“..beloved of the gold-haired god, Apollo, in fullness of heart..”
- Pindar, Odes (472 B.C)
“Golden-haired far-darter, son of Zeus..”
- Aristotle, Rhetoric (367 BCE)
Forwarded from 📖 Ancient Restoration
Túath is a common Celtic word traceable to Indo-European (teutā). It means 'tribe', a term for the basic social unit of Celtic society, made up of 3,000 people, & ruled over by a king (Ir. rí, Gaulish rīx, Welsh rhí). The Túath system was most long-lasting in Ireland.
Forwarded from Αρυολογία☀️ (The Indo-Europeans)
Indra the singers with high praise, Indra reciters with their lauds, Indra the choirs have glorified.
Indra hath ever close to him his two bay steeds and word-yoked car, Indra the golden, thunder-armed.
Indra hath raised the Sun on high in heaven, that he may see afar; He burst the moutain for the kine.
Help us, O Indra, in the frays, yea, frays, where thousand spoils are gained; With awful aids, O awful One.
In mighty battle we invoke Indra, Indra in lesser fight; The Friend who bends his bolt at fiends.
Unclose, our manly hero, thou forever bounteous, yonder cloud; For us, thou irresistible.
Still higher, at each strain of mine, thunder-armed Indra's praises rise; I find no laud worthy of him.
Even as the bull drives on the herds, he drives the people with his might; The ruler irresistible;
Indra who rules with single sway men, riches and the fivefold race; Of those who dwell upon the earth.
For your sake from each side we call Indra away from other men; Ours, and none others, may he be!
Rigveda 1:7 Indra
Indra hath ever close to him his two bay steeds and word-yoked car, Indra the golden, thunder-armed.
Indra hath raised the Sun on high in heaven, that he may see afar; He burst the moutain for the kine.
Help us, O Indra, in the frays, yea, frays, where thousand spoils are gained; With awful aids, O awful One.
In mighty battle we invoke Indra, Indra in lesser fight; The Friend who bends his bolt at fiends.
Unclose, our manly hero, thou forever bounteous, yonder cloud; For us, thou irresistible.
Still higher, at each strain of mine, thunder-armed Indra's praises rise; I find no laud worthy of him.
Even as the bull drives on the herds, he drives the people with his might; The ruler irresistible;
Indra who rules with single sway men, riches and the fivefold race; Of those who dwell upon the earth.
For your sake from each side we call Indra away from other men; Ours, and none others, may he be!
Rigveda 1:7 Indra
Forwarded from 📖 Ancient Restoration
Teutates was a Celtic god who was worshiped in ancient Gaul and Britain. His name is related to the concept of the túath, & means "father of the tribe". The tribe was seen as having divine life-force to the ancient Celts.