Ибо я не подхожу для того, чтобы видеть сны и толковать их, и не стремлюсь обрести эту способность или знание, и заключил с Господом Богом моим соглашение, что Он не будет посылать мне видения, или сны, или даже ангелов. Ибо с меня довольно дара, который у меня есть, — Священного Писания, которое в изобилии учит меня всему и снабжает меня всем, что необходимо как для этой жизни, так и для жизни будущей. В это я верую и с этим соглашаюсь и уверен, что меня не обмануть. Однако же я не умаляю чужие дары, если Бог ненароком откроет кому-либо что-либо помимо Писания через сны, через видения и посредством ангелов. Конечно, такие дары возможны, однако я не забочусь о них и их не желаю. Ибо я нахожусь под впечатлением того бесконечного множества иллюзий, обмана и мошенничества, посредством которых во времена папства мир, по действию сатаны, пребывал в столь ужасном заблуждении. Меня также впечатляет достаточность Писания, и если я не поверю Писанию, мне тем более непросто будет поверить ангелу, видению или сну. Но, как я уже сказал, эта причина касается только меня, и я не осмелюсь навязывать ее другим. Ибо с меня довольно откровений, даже с избытком, если я знаю, во что мне верить, и на что мне надеяться, как мне относиться к другим людям, и как жить в этом мире честно и богоугодно. И это, в меру своих скудных даров, я возвещаю другим, чтобы и они также знали и понимали Десятисловие, Символ Веры, Молитву Господню и т. п.
[…]
Я часто говорил, что в начале своего пути всегда просил Господа не посылать мне сны, видения или ангелов. Ибо я подвергался нападкам многочисленных фанатиков, одни из которых хвалились снами, другие — видениями, а третьи — откровениями, с помощью которых они порывались меня наставлять. Но я отвечал, что не ищу таких откровений, и что, даже получив таковое, я бы не стал на него полагаться. И я ревностно молил Бога, чтобы Он открыл мне истинный смысл и понимание Священного Писания. Ибо если у меня есть Слово, я знаю, что иду правильным путем, и меня непросто обмануть или сбить с пути. По правде говоря, я предпочитаю понимание, которым обладал Давид, пророческим видениям, которых, я думаю, Давид не слишком жаждал. Но смотрите, как хорошо он понимал Писание.
— Мартин Лютер. Лекции на книгу Бытия 37:10, 40:20
[…]
Я часто говорил, что в начале своего пути всегда просил Господа не посылать мне сны, видения или ангелов. Ибо я подвергался нападкам многочисленных фанатиков, одни из которых хвалились снами, другие — видениями, а третьи — откровениями, с помощью которых они порывались меня наставлять. Но я отвечал, что не ищу таких откровений, и что, даже получив таковое, я бы не стал на него полагаться. И я ревностно молил Бога, чтобы Он открыл мне истинный смысл и понимание Священного Писания. Ибо если у меня есть Слово, я знаю, что иду правильным путем, и меня непросто обмануть или сбить с пути. По правде говоря, я предпочитаю понимание, которым обладал Давид, пророческим видениям, которых, я думаю, Давид не слишком жаждал. Но смотрите, как хорошо он понимал Писание.
— Мартин Лютер. Лекции на книгу Бытия 37:10, 40:20
Ибо там, где Святой Дух не попускает проповедовать в народах Слово Божие и не возбуждает сердца, чтобы оно было принято, там оно тщетно и погибает. Подобно тому, как было при господстве папства, когда вера была совершенно заброшена и помрачена, никто не признавал ни Христа Господом, ни Святого Духа как Освящающего, то есть никто не верил, что Христос есть тот Господь, Который без дел и заслуг наших даровал нам такое сокровище и примирил нас с Отцом. И что же, в конечном счете, было тому причиной? А именно то, что Святой Дух не присутствовал там, чтобы открывать такое о Христе и побуждать это проповедовать; напротив, присутствовали люди и злые духи, которые учили, что спасения должно достигать собственными делами, и что благодать разгневанного Отца нужно снискать. По этой причине не было и христианской общины. Ибо где ничему не учат о Христе, там нет и Святого Духа, Который обычно созидает, созывает и собирает воедино общину христиан, и без Его помощи и содействия никто не может прийти ко Христу Господу.
Ubicunque enim gentium Spiritus Sanctus Verbum Dei praedicare non sinit inque corde excitat, ut accipiatur, ibi frustra est ac deperditum. Quemadmodum dominante papatu accidit, ubi fides prorsus neglecta et obscurata iacuit, nemo Christum pro Domino cognovit, neque Spiritum Sanctum pro eo, qui sanctificaret, habuit, hoc est, nemo credidit Christum eum esse Dominum, qui sine operibus et meritis nostris tantum thesaurum nobis peperisset, nosque Patri reconciliasset. Et quid tandem in causa fuit? Hoe scilicet, quod Spiritus Sanctus praesto non fuerit, qui talia de Christo revelasset et praedicare sivisset; verum homines et mali daemones praesto fuerunt, qui docuerunt propriis operibus consequendam esse salutem et irati Patris gratiam impetrandam. Eam ob rem neque Christianorum fuit communio. Ubi enim de Christo nihil docetur, ibi neque ullus est Spiritus Sanctus, qui Christianorum communionem solet constituere, convocare ac in unum cogere, citra cuius opem et operam nemo ad Christum Dominum pervenire potest.
Ибо где Он не попускает его [Слово] проповедовать и не возбуждает в сердце желание его постигать, там оно погибло, как это и случилось при папстве, когда вера была совсем задвинута под лавку, и никто не признавал ни Христа Господом, ни Святого Духа Освящающим, то есть никто не верил, что Христос есть Господь наш, Который без дел и заслуг наших добыл для нас столь великое сокровище и сделал нас угодными Отцу. Чего же, в конечном счете, недоставало? Того, что не было Святого Духа, Который открыл бы это и повелел проповедовать, а были люди и злые духи, которые учили нас спасаться своими делами и снискать благодать. Потому нет и никакой христианской церкви; ибо там, где не проповедуют о Христе, нет и Святого Духа, Который христианскую церковь созидает, призывает и собирает, без Которого никто не может прийти ко Господу Христу.
Denn wo er’s nicht predigen lässt und im Herzen erweckt, daß man’s fasst, da ist’s verloren, wie unter dem Papsttum geschehen ist, da der Glaube ganz unter die Bank gesteckt und niemand Christum für einen Hern erkannt hat, noch den Heiligen Geist für den, der da heilig macht, das ist, niemand hat geglaubt, daß Christus also unser Her wäre, der uns ohne unsere Werke und Verdienste solchen Schatz gewonnen hätte, und uns dem Vater angenehm gemacht. Woran hat es denn gemangelt? Daran, daß der Heilige Geist nicht ist dagewesen, der solches hätte offenbart und predigen lassen, sondern Menschen und böse Geister sind dagewesen, die uns haben gelehrt, durch unsere Werke selig zu werden und Gnade [zu] erlangen. Darum ist’s auch keine christliche Kirche; denn wo man nicht von Christo predigt, da ist kein Heiliger Geist, welcher die christliche Kirche macht, beruft und zusammenbringt, ausser welcher niemand zu dem Hern Christo kommen kann.
— Большой катехизис II:45-47
Ubicunque enim gentium Spiritus Sanctus Verbum Dei praedicare non sinit inque corde excitat, ut accipiatur, ibi frustra est ac deperditum. Quemadmodum dominante papatu accidit, ubi fides prorsus neglecta et obscurata iacuit, nemo Christum pro Domino cognovit, neque Spiritum Sanctum pro eo, qui sanctificaret, habuit, hoc est, nemo credidit Christum eum esse Dominum, qui sine operibus et meritis nostris tantum thesaurum nobis peperisset, nosque Patri reconciliasset. Et quid tandem in causa fuit? Hoe scilicet, quod Spiritus Sanctus praesto non fuerit, qui talia de Christo revelasset et praedicare sivisset; verum homines et mali daemones praesto fuerunt, qui docuerunt propriis operibus consequendam esse salutem et irati Patris gratiam impetrandam. Eam ob rem neque Christianorum fuit communio. Ubi enim de Christo nihil docetur, ibi neque ullus est Spiritus Sanctus, qui Christianorum communionem solet constituere, convocare ac in unum cogere, citra cuius opem et operam nemo ad Christum Dominum pervenire potest.
Ибо где Он не попускает его [Слово] проповедовать и не возбуждает в сердце желание его постигать, там оно погибло, как это и случилось при папстве, когда вера была совсем задвинута под лавку, и никто не признавал ни Христа Господом, ни Святого Духа Освящающим, то есть никто не верил, что Христос есть Господь наш, Который без дел и заслуг наших добыл для нас столь великое сокровище и сделал нас угодными Отцу. Чего же, в конечном счете, недоставало? Того, что не было Святого Духа, Который открыл бы это и повелел проповедовать, а были люди и злые духи, которые учили нас спасаться своими делами и снискать благодать. Потому нет и никакой христианской церкви; ибо там, где не проповедуют о Христе, нет и Святого Духа, Который христианскую церковь созидает, призывает и собирает, без Которого никто не может прийти ко Господу Христу.
Denn wo er’s nicht predigen lässt und im Herzen erweckt, daß man’s fasst, da ist’s verloren, wie unter dem Papsttum geschehen ist, da der Glaube ganz unter die Bank gesteckt und niemand Christum für einen Hern erkannt hat, noch den Heiligen Geist für den, der da heilig macht, das ist, niemand hat geglaubt, daß Christus also unser Her wäre, der uns ohne unsere Werke und Verdienste solchen Schatz gewonnen hätte, und uns dem Vater angenehm gemacht. Woran hat es denn gemangelt? Daran, daß der Heilige Geist nicht ist dagewesen, der solches hätte offenbart und predigen lassen, sondern Menschen und böse Geister sind dagewesen, die uns haben gelehrt, durch unsere Werke selig zu werden und Gnade [zu] erlangen. Darum ist’s auch keine christliche Kirche; denn wo man nicht von Christo predigt, da ist kein Heiliger Geist, welcher die christliche Kirche macht, beruft und zusammenbringt, ausser welcher niemand zu dem Hern Christo kommen kann.
— Большой катехизис II:45-47
Forwarded from Координата 33 | Медиа о лютеранстве
#Христианство_и_культура
🎻 Как Иоганн Себастьян Бах проповедовал через музыку?
Знаете ли вы, что Иоганна Себастьяна Баха (1685-1750 гг.) называли «Пятым Евангелистом»? Эта красивая метафора – ключ к пониманию сути его гения, особенно важный для нас, лютеран.
Бах был не просто великим композитором. Он был глубоко верующим человеком, для которого музыка стала уникальным языком богословия и проповеди. В эпоху, когда лютеранство ставило Слово Божье в центр богослужения и жизни, Бах нашел способ проповедовать Евангелие через звук.
Почему его музыка – это проповедь?
🎶 Музыка как толкование Писания
Бах не просто «озвучивал» библейские тексты или тексты хоралов. Его музыка – это глубокий комментарий, драматизация и эмоциональное раскрытие смысла Слова. Например:
❤ На словах о страданиях Христа или человеческой скорби звучат резкие диссонансы, «падающие» мелодии.
❤ Триумф Воскресения, Божью благодать или небесную радость передают светлые, мажорные гармонии, ликующие ритмы, символизирующие вознесение.
🎶 Sola Scriptura в звуке
Все его духовное творчество – грандиозное сооружение, фундаментом которого служит Библия. Его музыка неотделима от Слова. Она призвана усилить, углубить и сделать невероятно личным послание Писания для слушающего. Каждая кантата – это размышление над воскресным евангельским чтением.
🎶 Раскрытие сути веры
Через музыку Бах выражал ключевые лютеранские истины: глубину греха и человеческой нужды, непостижимую жертву Христа и Его страдания, радость оправдания по благодати через веру и уверенность в обетованиях Божьих.
✨ Почему Бах – «Пятый Евангелист»?
Потому что подобно Матфею, Марку, Луке и Иоанну, Бах благовествовал – провозглашал Благую Весть о Христе. Но делал он это не пером, а нотами и звуками, обращаясь не только к разуму, но и непосредственно к сердцу и душе слушателя. Его музыка – это звучащее Евангелие, приглашение к вере, молитве и размышлению.
Для нас сегодня музыка Баха – не просто культурное наследие. Это живая проповедь, напоминание о силе Слова, воплощенного не только в тексте, но и в красоте и глубине искусства. Она учит нас слышать Божью истину не только разумом, но и сердцем.
#координата33 #лютеранство
Знаете ли вы, что Иоганна Себастьяна Баха (1685-1750 гг.) называли «Пятым Евангелистом»? Эта красивая метафора – ключ к пониманию сути его гения, особенно важный для нас, лютеран.
Бах был не просто великим композитором. Он был глубоко верующим человеком, для которого музыка стала уникальным языком богословия и проповеди. В эпоху, когда лютеранство ставило Слово Божье в центр богослужения и жизни, Бах нашел способ проповедовать Евангелие через звук.
Почему его музыка – это проповедь?
Бах не просто «озвучивал» библейские тексты или тексты хоралов. Его музыка – это глубокий комментарий, драматизация и эмоциональное раскрытие смысла Слова. Например:
Все его духовное творчество – грандиозное сооружение, фундаментом которого служит Библия. Его музыка неотделима от Слова. Она призвана усилить, углубить и сделать невероятно личным послание Писания для слушающего. Каждая кантата – это размышление над воскресным евангельским чтением.
Через музыку Бах выражал ключевые лютеранские истины: глубину греха и человеческой нужды, непостижимую жертву Христа и Его страдания, радость оправдания по благодати через веру и уверенность в обетованиях Божьих.
Потому что подобно Матфею, Марку, Луке и Иоанну, Бах благовествовал – провозглашал Благую Весть о Христе. Но делал он это не пером, а нотами и звуками, обращаясь не только к разуму, но и непосредственно к сердцу и душе слушателя. Его музыка – это звучащее Евангелие, приглашение к вере, молитве и размышлению.
Для нас сегодня музыка Баха – не просто культурное наследие. Это живая проповедь, напоминание о силе Слова, воплощенного не только в тексте, но и в красоте и глубине искусства. Она учит нас слышать Божью истину не только разумом, но и сердцем.
#координата33 #лютеранство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Fides Quaerens Intellectum
ПЕРВЫЕ АГРИКОЛЬСКИЕ НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ
В День памяти Микаэля Агриколы (1510–1557), епископа, дипломата, переводчика, великого просветителя эпохи Реформации, мы анонсируем совместный проект Евангелическо-лютеранского прихода Свв. Петра и Павла и ГБУК ЛО «Выборгский объединенный музей-заповедник».
Добро пожаловать в Выборг 23–26 октября 2025 года!
Работа будет проходить в рамках четырех секций: исторической, филологической, богословской, музыкально-литургической.
Во вложении Информационное письмо.
Иллюстрации:
Логотип Агрикольских научных чтений: литера из букваря Микаэля Агриколы, изданного в 1543 году. Автор логотипа: пастор Фёдор Тулынин
Памятник Микаэлю Агриколе возле выборгского собора Свв. Петра и Павла
В День памяти Микаэля Агриколы (1510–1557), епископа, дипломата, переводчика, великого просветителя эпохи Реформации, мы анонсируем совместный проект Евангелическо-лютеранского прихода Свв. Петра и Павла и ГБУК ЛО «Выборгский объединенный музей-заповедник».
Добро пожаловать в Выборг 23–26 октября 2025 года!
Работа будет проходить в рамках четырех секций: исторической, филологической, богословской, музыкально-литургической.
Во вложении Информационное письмо.
Иллюстрации:
Логотип Агрикольских научных чтений: литера из букваря Микаэля Агриколы, изданного в 1543 году. Автор логотипа: пастор Фёдор Тулынин
Памятник Микаэлю Агриколе возле выборгского собора Свв. Петра и Павла
Forwarded from Fides Quaerens Intellectum
Informatsionnoe_pismo.pdf
203.5 KB
Там, где это представляется необходимым, новозаветные писатели переводят [еврейский] оригинал [Ветхого Завета], или исправляют текст Септуагинты по оригиналу, или переводят интерпретативно, а зачастую используют текст Септуагинты без изменений. Святой Дух руководил ими во всех случаях, а Он обладает полной и неограниченной властью распоряжаться Своим Словом так, как это лучше всего соответствует Его целям. Он может переформулировать, добавлять , сокращать, истолковывать и т.д. Мы поступаем точно так же не только с нашими собственными словами, но и со словами других людей и даже с Писанием. Требовать от Святого Духа и новозаветных писателей механической, буквальной точности — значит устанавливать для них одних особое правило, против которого неминуемо восстанут все разумные писатели. Цитата из Иоиля в ст. 17, 18 воспроизведена с большей свободой, чем нынешняя цитата из Давида. Уже один этот факт показывает, как хорошо писатели знали свой Ветхий Завет, даже когда не цитировали его совершенно буквально.
— Ричард Ленски
— Ричард Ленски
Forwarded from Координата 33 | Медиа о лютеранстве
#Миссия_выполнима
📘 Свет Слова для народа Оромо
Онесимос Несиб (урожд. Хика) (ок. 1856–1931), представитель народа оромо, в детстве пережил трагедию: раняя смерть отца, похищение работорговцами. Пройдя через руки восьми хозяев, он был чудесным образом освобожден в Массауа (нынешняя Эритрея).
Это стало поворотным моментом. Приняв крещение в шведской лютеранской миссии (в пасхальное воскресенье 31.03.1872 г.) и получив имя в честь библейского Онисима, он отправился на обучение в Швецию. Вернувшись в Эфиопию, его сердце горело желанием нести Евангелие своему народу, оромо.
Но путь миссионера был тернист:
🤩 Запреты власти
Император Менелик II ограничивал деятельность иностранных миссионеров. Попытки Несиба добраться до Оромии (регион Эфиопии) через Судан провалились из-за болезней и восстаний.
🤩 Титанический труд
Не сдаваясь, с 1886 года Онесимос взялся за величайшее дело – перевод Библии на язык оромо. Помощницей стала освобожденная землячка Астер Ганно. Параллельно он создавал первый сборник христианских гимнов на оромо (1886 г.), включая переводы Лютера.
🤩 Гонения
Лишь в 1904 году он смог вернуться в Оромию (Нэкэмте). Но местные священники, не понимавшие язык оромо, встретили его проповедь с враждебностью, обвинили в богохульстве и добились его изгнания. Хотя запрет Менелика II позже был отменен, проповедовать ему запретили.
🤩 Стойкость и победа
Какое-то время он вынужденно преподавал в школе. Но в 1916 году император Иясу V даровал ему разрешение проповедовать. Несиб использовал этот шанс, неустанно распространяя Слово Божье на родном языке и свои переводы, несмотря на угрозы.
😔 Наследие
Его перевод Библии стал духовным фундаментом для лютеран-оромо. Он заложил основы христианской гимнологии и литургии на языке оромо. В Евангелическо-лютеранской церкви Америки Онесимос признан святым (день памяти – 21 июня).
Онесимос Несиб – ярчайший пример миссионера из среды своего народа, чья непоколебимая вера и стойкость перед гонениями принесли свет Евангелия тысячам. Его жизнь – свидетельство силы Слова☦️
#координата33 #лютеранство
Онесимос Несиб (урожд. Хика) (ок. 1856–1931), представитель народа оромо, в детстве пережил трагедию: раняя смерть отца, похищение работорговцами. Пройдя через руки восьми хозяев, он был чудесным образом освобожден в Массауа (нынешняя Эритрея).
Это стало поворотным моментом. Приняв крещение в шведской лютеранской миссии (в пасхальное воскресенье 31.03.1872 г.) и получив имя в честь библейского Онисима, он отправился на обучение в Швецию. Вернувшись в Эфиопию, его сердце горело желанием нести Евангелие своему народу, оромо.
Но путь миссионера был тернист:
Император Менелик II ограничивал деятельность иностранных миссионеров. Попытки Несиба добраться до Оромии (регион Эфиопии) через Судан провалились из-за болезней и восстаний.
Не сдаваясь, с 1886 года Онесимос взялся за величайшее дело – перевод Библии на язык оромо. Помощницей стала освобожденная землячка Астер Ганно. Параллельно он создавал первый сборник христианских гимнов на оромо (1886 г.), включая переводы Лютера.
Лишь в 1904 году он смог вернуться в Оромию (Нэкэмте). Но местные священники, не понимавшие язык оромо, встретили его проповедь с враждебностью, обвинили в богохульстве и добились его изгнания. Хотя запрет Менелика II позже был отменен, проповедовать ему запретили.
Какое-то время он вынужденно преподавал в школе. Но в 1916 году император Иясу V даровал ему разрешение проповедовать. Несиб использовал этот шанс, неустанно распространяя Слово Божье на родном языке и свои переводы, несмотря на угрозы.
Его перевод Библии стал духовным фундаментом для лютеран-оромо. Он заложил основы христианской гимнологии и литургии на языке оромо. В Евангелическо-лютеранской церкви Америки Онесимос признан святым (день памяти – 21 июня).
Онесимос Несиб – ярчайший пример миссионера из среды своего народа, чья непоколебимая вера и стойкость перед гонениями принесли свет Евангелия тысячам. Его жизнь – свидетельство силы Слова
#координата33 #лютеранство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Pietas➕Liturgica
Представьте себе — подлинное послание, написанное рукой Мартина Лютера, сокровенно адресованное его супруге Катарине фон Бора. Это письмо, отправленное из Аугсбурга в Виттенберг, хранит не просто слова, а живую историю, чувства и заботу, пробивающиеся сквозь века, а сейчас оно где=то рядом в Петербурге.
Письмо было опубликовано в полном критическом собрании сочинений М. Лютера, т. н. Веймарском (D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel 5 Bd. Weimar 1934. Nr. 1683. S. 545–546.). Издатель опубликовал его, однако, не по оригиналу, а, следуя более ранней публикации В. М. Л. де Ветте, в которой содержится не только текст, но и факсимиле письма (Dr. Martin Luthers Briefe, Sendschreiben und Bedenken … bearb. von Dr. W. M. L. de Wette, Bd. 4 S. 132–133, Bd. 3 – Faksimile am Schluss. Berlin 1827).
Сегодня подлинник хранится в Архиве СПбИИ РАН. Этот документ был похищен в конце XIX – начале XX веков из библиотеки в Готе и оказался в распоряжении антикварной торговли. Там, а именно в антикварной фирме List et Francke в Лейпциге, его приобрел в период до 1914 года петербургский собиратель и источниковед Николай Петрович Лихачев (1862–1936).
https://gis.spbiiran.ru/latin-greece/latin-alphabet/acts/3322
Письмо было опубликовано в полном критическом собрании сочинений М. Лютера, т. н. Веймарском (D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel 5 Bd. Weimar 1934. Nr. 1683. S. 545–546.). Издатель опубликовал его, однако, не по оригиналу, а, следуя более ранней публикации В. М. Л. де Ветте, в которой содержится не только текст, но и факсимиле письма (Dr. Martin Luthers Briefe, Sendschreiben und Bedenken … bearb. von Dr. W. M. L. de Wette, Bd. 4 S. 132–133, Bd. 3 – Faksimile am Schluss. Berlin 1827).
Сегодня подлинник хранится в Архиве СПбИИ РАН. Этот документ был похищен в конце XIX – начале XX веков из библиотеки в Готе и оказался в распоряжении антикварной торговли. Там, а именно в антикварной фирме List et Francke в Лейпциге, его приобрел в период до 1914 года петербургский собиратель и источниковед Николай Петрович Лихачев (1862–1936).
https://gis.spbiiran.ru/latin-greece/latin-alphabet/acts/3322
Отлучить не значит, как думают некоторые, предать душу сатане и лишить её ходатайства и всех добрых дел Церкви. Ибо где в сердце пребывают истинная вера в Бога и любовь к Нему, там сохраняется истинное участие во всех благах и ходатайствах Церкви, а также во всех благословениях Таинства, поскольку отлучение представляет собой отказ во внешнем Таинстве или в общении с людьми и ничем другим быть не может. Если бы меня бросили в темницу, я, конечно, лишился бы внешнего общения с друзьями, но не лишился бы их благорасположения и дружбы; так и отлученный должен отказаться от Таинства и общения с людьми, но тем самым не отсекается от их любви, ходатайства и добрых дел. Действительно, отлучение, применяемое правильно и по заслугам, есть знак, увещание и наказание, благодаря которому отлученный должен осознать, что он сам своим преступлением и грехом предал душу сатане и лишил себя общения со всеми святыми и со Христом. Ибо посредством наказания отлучением наша мать, святая церковь, желает показать своему любимому сыну ужасные последствия греха и тем самым возвратить его от диавола к Богу. Когда земная мать упрекает и наказывает заблудшего сына, она не отдает его в руки палача и не бросает волкам, не выставляет его негодяем, но удерживает его и своим вразумлением показывает ему, что ему угрожает палач, и таким образом удерживает его дома, под отчей крышей. Точно так же, когда духовная власть отлучает кого-либо, это следует делать в таком духе: «Вот, ты совершил то или иное, чем предал душу твою дьяволу, заслужил гнев Божий и лишил себя всякого христианского общения; ты подпал под внутреннее духовное отлучение в очах Божиих и не желаешь ни остановиться, ни возвратиться. Посему я также отлучаю тебя внешне в очах людей и к постыжению твоему лишаю тебя Таинства и общения с людьми, доколе ты не опомнишься и не возвратишь душу твою».
— Мартин Лютер. Трактат об отлучении 6-7
— Мартин Лютер. Трактат об отлучении 6-7
https://teletype.in/@solafide/mq9xbBZojlh
(Сотворил на пару с Дипсиком, а потом фактчекнул и отредактировал с помощью Chat GPT)
(Сотворил на пару с Дипсиком, а потом фактчекнул и отредактировал с помощью Chat GPT)
Teletype
Sola Scriptura: Писание как «единственное правило и норма» учения
В собственно лютеранском изложении смысл Sola Scriptura выражен нормативной формулой Формулы Согласия: «unica regula atque norma… sola...