Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
26K subscribers
1.01K photos
642 videos
15 files
724 links
👇 اینجا 👇
🎯 حرفه ای و با کیفیت آموزش میبینی
🎯 انگلیسی رو کاربردی یاد میگیری
🎯 روی مکالمات روزمره مسلط میشی

💎دوره ها و آموزش های رایگان کانال رو از دست نده💎

پیج ما 👇

www.instagram.com/soheyl_english

آی دی پشتیبانی و ثبت نام دوره ها 👇

@Soheylsam_admin1
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Friends

🔗 Nobody likes breaking up with someone

📌 بریم برای یادگیری دوتا نکته و یه الگوی کاربردی به همراه یه فریزال ورب خوشگل!

💎نکته اول

🔵 دوتا نکته در مورد nobody بگم👇

1⃣ یادت باشه همیشه به همراه nobody از فعل مفرد استفاده می‌کنیم.

2⃣ این nobody خودش جمله رو منفی می‌کنه پس نیازی به لغت منفی ساز دیگه ای نداریم.

🔷 Nobody has complained about the noise.

هیچکس در مورد سر و صدا شکایت نکرده.

حالا به الگوی زیر توجه کن👇

👉 Nobody likes doing something

یعنی هیشکی انجام فلان کار رو دوست نداره

مثلاً

🔷 Nobody likes ironing clothes.

هیشکی اتو کردن لباس رو دوست نداره.

🔷 Nobody likes doing the same things all the time.

هیشکی دوست نداره که همش کارهای تکراری انجام بده.

💎 نکته دوم

🟣 فریزال ورب break up with someone یعنی «با کسی به هم زدن».
مثلاً

🔷 Have you really broken up with Lucy?

واقعاً با لوسی به هم زده ای؟

🔷 He broke up with her after dating for more than three years.

او بعد از بیش از سه سال قرار گذاشتن، باهاش به هم زد.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 When we last spoke

🔗 You know I will never forgive you for having hidden something so important from me for so many years

📌 بریم برای یادگیری دوتا الگوی کاربردی به همراه یه کالوکیشن خوشگل!

💎نکته اول

🔵 به الگوی forgive توجه کن

👉 forgive somebody for (doing) something

یعنی کسی رو بابت (انجام) چیزی بخشیدن

⬅️یادت باشه فعل forgive بی قاعده هست👇
گذشته ساده: forgave
شکل سوم: forgiven

مثال رو ببین

🔷 She never forgave him for losing her ring.
او هرگز اونو به خاطر گم کردن حلقه اش نبخشید.

💎 نکته2

🟣 وقتی بگیم
👉 hide something/somebody from somebody

یعنی چیزی/کسی رو از کسی پنهان کردن

⬅️ فعل hide هم بی قاعده هست👇
گذشته ساده: hid
شکل سوم: hidden

🔷 The government tried to hide the evidence from the public.

دولت سعی کرد شواهد رو از مردم پنهان کنه.

💎 نکته3
🟣 وقتی بگیم

👉 something new/old/good/important/unusual etc
یعنی یه چیز جدید/قدیمی/خوب/مهم/غیرمعمول و...

🔷 It’s a good car, but I’m looking for something newer.

ماشین خوبیه، اما من دنبال یه چیز جدیدتر هستم.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 The Glass Castle

🔗 I don't want you to call, or write, or show up out of the blue.

📌 بریم برای یادگیری یه فریزال ورب خوشگل به همراه یه اصطلاح کاربردی!

💎 نکته اول

🔵 فریزال ورب show up به معنی «رسیدن/ حاضر شدن/ سروکله (کسی) پیدا شدن» هست.

بعنوان مثال

🔷 She showed up, apologizing for being late.

سر و کله اش پیدا شد و بابت دیر اومدنش عذرخواهی کرد.

🔷 What time did they show up?

اونا کی رسیدند؟

💎نکته دوم

🔴 وقتی بگیم out of the blue یعنی «به طور ناگهانی/ یه دفعه/یهویی»
مثلاً

🔷 One day, out of the blue, she announced that she was leaving.

یه روز به طور ناگهانی، اعلام کرد که داره میره.

🔷 One of them wrote to us out of the blue several years later.

یکی از اونا چندین سال بعد یهویی برامون نامه نوشت.


خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 The Candidate

🔗 When we get right down to it, you might find we have a lot in common.

📌 بریم برای یادگیری یه فریزال ورب خوشگل به همراه یه کالوکیشن کاربردی!

💎نکته اول

🔵 وقتی بگیم

👉 get down to something

یعنی به یه کاری یا چیزی پرداختن/انجام یه کاری رو شروع کردن/دست به کار شدن
بریم دوتا مثال ببینیم.

🔷 We’d better get down to work.

باید دست به کار بشیم.

🔷 We need to get down to business.

باید کار رو شروع کنیم.

💎 نکته2

🟣 وقتی بخوایم بگیم دو نفر توی یه سری چیزا وجه اشتراک و تفاهم زیادی دارند، از کالوکیشن زیر استفاده میکنیم.

👉 have a lot in common

مثلاً

🔷 We both love to read, so we have a lot in common.

هر دوی ما عاشق مطالعه هستیم، بنابراین وجه اشتراک زیادی داریم.

🟣 حالا برعکسش میشه

👉 have nothing in common

مثلاً

🔷 I’m sure the marriage won’t last. They’ve got nothing in common.

من مطمئنم که این ازدواج دوام نمیاره. اونا هیچ وجه اشتراکی ندارند.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉