This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I say we call it a night.
Anonymous Quiz
33%
من میگم تمومش کنیم.
18%
عجب شبی بود.
50%
بنظرم یه شب دیگه انجامش بدیم.
از اینجا ببرش بیرون.
Anonymous Quiz
21%
Get it out from here.
63%
Get it out of here.
16%
Get it out here.
هیچی به تو بدهکار نیستم.
Anonymous Quiz
70%
I owe you nothing.
14%
I owe you anything.
16%
هر دو درسته 🙋🏻♂️
حدودا ۸ روز تا عید مونده رفیق!
وضعیت الان شما چیه؟!
وضعیت الان شما چیه؟!
Anonymous Poll
60%
برای زبان خوندن و ترکوندن در سال جدید برنامه دارم و آماده ام 🙋🏻♂️
40%
برای زبان خوندن در سال جدید هیچ هدف و برنامه ای ندارم!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#فرندزنکته
#ویدئو
📌 لذت یادگیری انگلیسی روزمره و کاربردی به کمک سریال Friends
👈🏻 دیالوگ های این قسمت 👇🏻
Ronni: Thanks. You're, uh, you're a good kid.
Chandler: C'mon, I'll show you to my room. ...That sounds so weird when it's not followed by "No thanks, it's late."
Joey: Okay. Now this is just for tonight. Starting tomorrow, you gotta make a change. This has gone on long enough.
Mr. Tribbiani: What kinda change?
Joey: Well, either you break it off with Ronni
Mr. Tribbiani: I can't do that!
Joey: Then you gotta come clean with Ma! This is not right!
Mr. Tribbiani: Yeah, but this is
Joey: I don't wanna hear it! Now go to my room!
🔸 نکات طلایی و کاربردی قسمت کوتاهی از سریال فرندز 👇
💎 نکته1
📌 Come on. I'll show you to my room.
⬅️ فعل show میتونه به معنی "کسی رو هدایت یا راهنمایی کردن" باشه. الگو رو ببین.
👉 (to) show somebody into/to something
⬅️ کسی رو به جایی هدایت کردن (تا یه جایی راهنمایی کردن)
🟢 یعنی شما به همراه اون شخص میری تا اون مکان رو بهش نشون بدی.
مثل همینجا که چندلر گفت: «شما رو به اتاقم راهنمایی می کنم.»
یا مثلاً
✅ Can you show him to the bedroom?
میتونی اتاق خواب رو بهش نشون بدی؟
✅ Let me show you to the bedroom.
اجازه بدید تا اتاق خواب راهنماییتون کنم.
💎 نکته2
📌 Six years is long enough.
⬅️ یادت باشه که همیشه از enough بعد از صفت استفاده میکنیم.
❌ بپا یه وقت enough رو قبل صفت نیاری ❌
مثالها رو ببین.
✅ Is the water hot enough?
آب به اندازه کافی داغ هست؟
✅ Will the rope be strong enough to hold my weight?
طناب به اندازه کافی محکم هست که وزن منو نگه داره؟
💎 نکته3
📌 You gotta come clean with mom.
⬅️ وقتی میگیم
👉 come clean with someone
⬅️ یعنی «سنگاتو با کسی وابکنی/با کسی صادق باشی/ حقیقتی رو اعتراف کنی».
✅ It's better to come clean with her.
بهتره باهاش روراست باشم.
✅ It was time to come clean with my mother.
وقتش بود که با مادرم سنگامو وابکنم.
💎 نکته1
📌 Come on. I'll show you to my room.
⬅️ فعل show میتونه به معنی "کسی رو هدایت یا راهنمایی کردن" باشه. الگو رو ببین.
👉 (to) show somebody into/to something
⬅️ کسی رو به جایی هدایت کردن (تا یه جایی راهنمایی کردن)
🟢 یعنی شما به همراه اون شخص میری تا اون مکان رو بهش نشون بدی.
مثل همینجا که چندلر گفت: «شما رو به اتاقم راهنمایی می کنم.»
یا مثلاً
✅ Can you show him to the bedroom?
میتونی اتاق خواب رو بهش نشون بدی؟
✅ Let me show you to the bedroom.
اجازه بدید تا اتاق خواب راهنماییتون کنم.
💎 نکته2
📌 Six years is long enough.
⬅️ یادت باشه که همیشه از enough بعد از صفت استفاده میکنیم.
❌ بپا یه وقت enough رو قبل صفت نیاری ❌
مثالها رو ببین.
✅ Is the water hot enough?
آب به اندازه کافی داغ هست؟
✅ Will the rope be strong enough to hold my weight?
طناب به اندازه کافی محکم هست که وزن منو نگه داره؟
💎 نکته3
📌 You gotta come clean with mom.
⬅️ وقتی میگیم
👉 come clean with someone
⬅️ یعنی «سنگاتو با کسی وابکنی/با کسی صادق باشی/ حقیقتی رو اعتراف کنی».
✅ It's better to come clean with her.
بهتره باهاش روراست باشم.
✅ It was time to come clean with my mother.
وقتش بود که با مادرم سنگامو وابکنم.
💎 این هم یه فرندزنکته ی خوشگل و کاربردی رفقا 😊
⚠️ از نکات و مثال های این قسمت ساده نگذرید
📌 اگه زرنگ باشی، میتونی از دل بقیه دیالوگ ها هم نکته پیدا کنی 😉
👇🏻 سوالی داشتی اینجا بپرس👇🏻
⚠️ از نکات و مثال های این قسمت ساده نگذرید
📌 اگه زرنگ باشی، میتونی از دل بقیه دیالوگ ها هم نکته پیدا کنی 😉
👇🏻 سوالی داشتی اینجا بپرس👇🏻
📌 رفقا شما هم مثل من هستید و میخواین تمام کارهایی که توی یه سال انجام ندادید رو این هفته آخر انجام بدید یا فقط من اینجوری ام؟ 😐😜😂
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
میتونی سرش داد بزنی.
Anonymous Quiz
7%
You can tell to her.
54%
You can yell at her.
39%
You can yell on her.
اون یه دست کجه. (دزد مغازه)
Anonymous Quiz
52%
She's a shoplifter.
30%
she's a shop-picker.
18%
she's a shoptaker.
نمیدونم از کجا شروع کنم.
Anonymous Quiz
28%
I don't know where to begin.
31%
I don't know where to start.
41%
هر دو درسته!
حالا بنظرت تفاوت start و begin چیه؟!
Anonymous Quiz
44%
لغت start محاوره ای تره.
32%
لغت begin محاوره ای تره.
24%
تفاوتی ندارن!
همگی خوب گوش کنین.
Anonymous Quiz
25%
Everybody listen to.
12%
Everybody listen on.
63%
Everybody listen up.