Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
26K subscribers
1.01K photos
626 videos
13 files
724 links
👇 اینجا 👇
🎯 حرفه ای و با کیفیت آموزش میبینی
🎯 انگلیسی رو کاربردی یاد میگیری
🎯 روی مکالمات روزمره مسلط میشی

💎دوره ها و آموزش های رایگان کانال رو از دست نده💎

پیج ما 👇

www.instagram.com/soheyl_english

آی دی پشتیبانی و ثبت نام دوره ها 👇

@Soheylsam_admin1
Download Telegram
اکبر مقداری شیر داره.
Anonymous Quiz
93%
Akbar has got some milk.
7%
Akbar has got any milk.
@Soheyl_english
Pink Floyd
سلاااام❤️ امیدوارم حالتون عااااالی باشه🌺

🎧 بریم قطعه‌ای از یه آهنگ زیبا رو گوش بدیم و بعد چند تا نکته ی خوشگل و کاربردی یاد بگیریم👇

#wish_you_were_here 🎶
#Pink_Floyd 🎤

👉 http://Www.instagram.com/soheyl_english

👱‍♂ : @soheylsam

🎓 : @soheyl_english
Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
Pink Floyd – @Soheyl_english
#آهنگ_نکته
#No_4

🟤 نکات مهم آهنگ👇

نکته 1

Did they get you to trade your heroes for ghosts?

همین جا دو تا الگوی خوشگل داریم:👇

1⃣ to get somebody to do something

✓ یعنی کسی رو وادار یا ترغیب به انجام کاری کنی.

We couldn’t get him to sign the agreement.

نتونستیم اونو مجبور به امضای توافقنامه کنیم.

2⃣ to trade something for something

✓ یه چیزی رو با چیز دیگه ای معامله/عوض کردن

I’ll trade my camera for your drill.

دوربینم را با دریل شما معامله می کنم.

نکته 2
Cold comfort for change?

بچه ها اصطلاح cold comfort در واقع به موقعیتی اشاره داره که یه فردی دچار مشکل شده و یه موضوع دیگه ای که به نظر خوب میاد، مطرح میشه تا احساس بهتری بهش بده اما گاهی این اتفاق نمی افته یا لااقل تأثیر چندانی نداره.

When Akbar lost the race, it was cold comfort to him to hear that he could try again in two weeks.

وقتی اکبرآقا مسابقه رو باخت، شنیدن اینکه می‌تونه دو هفته دیگه دوباره تلاش کنه، خیالش رو کمی راحت کرد.

نکته 3

Did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?

یه الگوی کاربردی دیگه👇

➡️ to exchange something for something

✓ چیزی رو با چیزی دیگه معاوضه کردن

He exchanged the black coat for a blue one.

کت مشکی را با کت آبی عوض کرد.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
سلاااام❤️ روز عالی و پرنشاطی رو براتون آرزو می کنم🌺

🎥 قسمتی از فیلم زیبای Hugo رو براتون آماده کردیم، به همراه چند تا تست خوشگل👇

#Hugo

👉 http://Www.instagram.com/soheyl_english

👱‍♂ : @soheylsam

🎓 : @soheyl_english
یجا وقتی Mama Jeanne داره نامه رو میده به Hugo, بهش میگه: الان نمیشه گذشته رو زنده کرد.(گذشته رو پیش کشید).

این جمله رو به چه صورت گفت؟
Anonymous Quiz
14%
Can't dredge off the past now.
48%
Can't dredge up the past now.
27%
Can't drege up the past now.
10%
Can't drege off the past now.
دوباره Mama Jeanne در جواب Hugo میگه: به شما مربوط نیست.
بنظرتون کدوم گزینه میشه؟
Anonymous Quiz
54%
None of your business.
37%
It's none of your business.
9%
It's not your business.
#idiom
#No_31

👉 beat your brains out

➡️ to think about something very hard and for a long time.

✓ در مورد چیزی زیاد فکر کردن/ به مغز خود فشار آوردن برای مدت طولانی

I’ve been beating my brains out all week trying to finish this essay.

کل هفته رو در تلاش برای تموم کردن این مقاله، به مغزم فشار آوردم(از مغزم کار کشیدم).

I have been beating my brains out all day trying to remember whom we should invite to the party.

تمام روز داشتم به مغزم فشار می‌آوردم که یادم بیاد چه کسانی رو باید به مهمانی دعوت کنیم.
اگه ازم درخواست کنه، می مونم.
Anonymous Quiz
84%
If he asks me, I'll stay.
16%
If he will ask me, I'll stay.
@Soheyl_english
Marc Anthony
سلاااام❤️ امیدوارم حالتون خوب باشه و یه هفته ی عااالی و بی نظیری در پیش داشته باشید🌺

🎧 بریم قطعه‌ای از یه آهنگ زیبا رو گوش بدیم و بعد دو تا تست بزنیم👇

#When_I_dream_at_night 🎶
#Marc_Anthony 🎤

👉 http://Www.instagram.com/soheyl_english

👱‍♂ : @soheylsam

🎓 : @soheyl_english
Till the night she opened up my heart and set it free.

اصطلاح to set someone or something free به چه معنیه؟
Anonymous Quiz
27%
خیالتون از بابت کسی/چیزی راحت بودن
38%
کسی/چیزی رو رها یا آزاد کردن
34%
کسی/چیزی رو به حال خود گذاشتن
#idiom
#No_32

👉 put something on the back burner

➡️ to decide not to continue with a plan, project until a later time.

▫️These expressions are rather informal and are often used in business English.

✓ برنامه یا پروژه ای رو به تعویق انداختن

You'll have to put your project on the back burner for now.

مجبور می‌شی (باید) فعلا پروژه‌ات رو به تعویق بندازی.
#collocation
#No_20
#luck

🟢 بریم چندتا از کالوکیشن های رایج و خوشگل لغت luck به معنی «شانس،اقبال» رو یاد بگیریم و حالش رو ببریم.

👉 Bring (somebody) good/bad luck

✓ برای کسی خوش شانسی/بد شانسی آوردن

These birds are said to bring good luck.

گفته میشه که این پرنده ها خوش شانسی میارن.

👉 try one's luck

✓ شانس خود را امتحان کردن

I decided to try my luck at the roulette wheel.

تصمیم گرفتم شانسم رو روی چرخ رولت(یه نوع بازی قمار) امتحان کنم.

👉 sb’s luck holds (=they continue having good luck)

✓ یعنی شانس خوبتون مدتی ادامه پیدا کنه

Our luck held, and the weather remained fine.

شانسمون ادامه پیدا کرد و هوا همچنان خوب بود.

👉 For luck
✓ به عنوان/برای شانس

I always carry it with me, just for luck.

همیشه اونو با خودم حمل میکنم، فقط برای شانس.
👉 have more/less luck

✓ شانس بیشتر/کمتر داشتن

I hope you have more luck in the next competition.

امیدوارم توی مسابقه بعدی موفق تر باشی(شانس بیشتری برای موفقیت داشته باشی).
قبلاً خیلی چیپس دوست داشتم.
Anonymous Quiz
61%
I used to be mad about chips.
39%
I used to be mad at chips.
پیرهنم توی ماشین لباسشویی تکه تکه شده بود.
Anonymous Quiz
52%
My shirt was torn to bits in the washing machine.
48%
My shirt was torn in bits in the washing machine.
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#No_22

🟣 یه نکته ی کاربردی در مورد in

به مثال زیر دقت کنید:

I haven't seen Akbar for ten years.

برای ده ساله که اکبرآقا رو ندیده ام.

⬅️ ساختار جمله، حال کامله و از حرف اضافه ی for برای صحبت در مورد یه بازه ی زمانی استفاده کردیم.

اما یه نکته داریم اینجا👇

👈 در انگلیسی آمریکایی و زمانی که جمله منفیه، می تونیم از حرف اضافه ی in به جای for با همون کاربرد و همون معنی استفاده کنیم.

I haven't seen Akbar in ten years.

به مدت ده ساله که اکبرآقا رو ندیده ام.

یه مثال دیگه:

I haven't gone home in four days.

به مدت چهار روزه که خونه نرفته ام.