Социолингвистика
237 subscribers
114 photos
293 links
Социолингвистика, классы, нации, языки//
Download Telegram
Forwarded from addmeto (Grigory Bakunov)
В Cisco WebEx внезапно заработал довольно неплохо работающий перевод английской речи в текст, а оттуда в другой язык налету. Т.е. общаясь со своими американскими друзьями вы можете увидеть на их окне русские субтитры (да, русский тоже поддерживается), перевод осуществляется на более чем 100 языков. https://www.zdnet.com/article/ciscos-webex-debuts-free-real-time-translation-from-english-to-100-languages/
Forwarded from dõst
В Дарвиновском музее в Москве при входе информация для посетителей на 24 (!) языках. Среди них нет ни одного языка стран Центральной Азии или Южного Кавказа. Музейное сообщество уже не первый год поднимает тему миграции, а на узбекском языке в России пока можно только бургер в макдаке купить, но не сходить в музей. Знаем, что некоторые коллеги сейчас, к счастью, решают этот вопрос, но это единичные инициативы. А в основном, если российские музеи и обращают внимание на мигрантов, то хотят сделать их (их истории) своими экспонатами, но не посетителями.
Двухдневная конференция по нейробиологии языка в честь 40-летия Института психолингвистики имени Макса Планка 8-9 апреля 2021 года

Программа и регистрация по ссылке

https://www.mpi.nl/events/neurobiology-language-key-issues-and-ways-forward
​​Любители и увлечённые лингвистикой знают, что каталанский и кастильский - не единственные романские языки, сохранившиеся в этих краях. В Каталонии, например, третий официальный язык (о котором почти никто не знает) - аранский, диалекст гасконско-окситанского, осколок древней окситанской общности, на котором говорят в регионе Валль-дАран (окситанский - признанный миноритарный язык во Франции и Монако). В соседнем Арагоне в нескольких районах до сих пор говорят ещё на арагонском - единственной выжившей ветви средневекового Наваррско-арагонского наречия, отличающейося от испанского (по мере интеграции Арагона в испанское королевство, арагонский язык был постепенно вытеснен кастильским, который мы теперь знаем под названием “испанского”). Вот табличка на въезде в арагонский город Уэска:
Программа летней школы по языкам и лингвистике Лейденского университета (Нидерланды)

Школа пройдёт в онлайн-формате, в программе курсы по уйгурскому, кетскому, тундровому ненецкому и другим языкам

https://www.universiteitleiden.nl/binaries/content/assets/geesteswetenschappen/leiden-university-centre-for-linguistics/program2021_website.19032021pdf.pdf#page34
Революционное заключение группы исследователей во главе с русским нейробиологом Эвелиной Федоренко о том, что язык не принимает участия в категоризации объектов

The role of language in mediating or augmenting human thought is the subject of long-standing debate. One specific claim links language and the ability to categorize objects based on a certain feature. According to this view, language resources are critical for feature-based categorization because verbal labels can help maintain focus on the relevant categorization criterion and reduce interference from other (irrelevant) features. As a result, language impairment is expected to affect categorization of items grouped according to a single feature (low-dimensional categories, e.g., ‘Things made of wood’), where many irrelevant features need to be inhibited, more than categorization of items that share many features (high-dimensional categories, e.g., ‘Animals’), where few irrelevant features need to be inhibited. We here present findings from individuals with aphasia that go against this hypothesis (Experiments 1 and 2). We also present fMRI data from young healthy adults, showing that the language brain regions exhibit low activity level during categorization, for both low-dimensional and high-dimensional categories (Experiment 3). In tandem, these results demonstrate that language is not critical for object categorization.

Our work contributes to the growing evidence that, although language may assist in accessing task-relevant information (e.g., instructions), many cognitive tasks in adult brains proceed without recruiting the language system.

https://www.biorxiv.org/content/10.1101/2021.03.18.436075v1
Сайт правительства Нидерландов имеет 4 языковых версии:
1) голландскую;
2) английскую;
3) папьяменто ( в орфографии
Арубы) - раздел Papiamento
4) папьяменто (в орфографии Кюрасао) - раздел Papiamentu

https://www.gobiernudireino.nl/
Лингвисты шутят: сообщают о выходе новой книги «Языки Антарктики» в своей серии о языках мира

«Заключительная глава Джеффа Пуллума доказывает гипотезу Гумбольдта: у пингвинов нет слов для обозначения снега».

https://twitter.com/langscipress/status/1377515830875987968?s=21
Северный и южный ахвахский языки (андо-цезская группа нахско-дагестанских языков) взаимно непонятны, носители обоих идиомов в общении между собой используют литературный аварский язык

http://lingvarium.org/publications/caucas/ACL-N_Cau.pdf
Журнал Международный фонетической ассоциации до 1970 года выходил на международном фонетическом алфавите

Интересный подкаст об истории фонетики с председателем Международной фонетической ассоциации

https://hiphilangsci.net/2021/03/31/podcast-episode-14/
Мартин Хаспельмат на множестве примеров показывает, что большинство видных сторонников генеративной грамматики Хомского отказались от взгляда о наличии внутренних строительных блоков / врожденных структур в языковой способности человека

https://dlc.hypotheses.org/2481
Большинство названий штатов США восходят к словам местных индигенных языков
Президент Грузии Саломе Зурабишвили призвала открыть обучение мегрельскому и сванскому языкам в школах для желающих

"Мы притесняем мегрельский и сванский, коренные языки нашего языка. Почему-то нам сложно признать их роль в формировании великого грузинского литературного языка. И мегрельский, и сванский – наши сокровища, которые мы должны беречь и присваивать им положенное место. У всех желающих должна быть возможность изучения этих языков в школах и мы не должны подчиняться ложным страхам"

https://sova.news/2021/04/15/zurabishvili-prizvala-prepodavat-v-shkolah-megrelskij-i-svanskij/
Несколько иллюстраций из букваря, изданного в 1937 году в Энгельсе для детей советских немцев. Начинается учебник с простейших слогов, а заканчивается знакомством с вождями, Красной Армией и рабоче-крестьянской госсимволикой.