Skyeng: Английский для жизни
Сейчас в выигрыше окажутся те, кто не замьютил наш канал и следит за всеми уведомлениями 😈 Через час, в 19:00 МСК, начнётся киновечеринка в прямом эфире! Её проведут наш любимый америкашка Дэни и… Денис Колесников, он же — голос и создатель проекта «Кураж…
Денис «Кураж-Бамбей» Колесников передаёт всем привет и благодарность, что пришли на вчерашнюю киновечеринку 🎉📽
Было смешно и полезно: Денис рассказал о своих переводческих буднях, посоветовал, как смотреть сериалы (с субтитрами или без), а наш Дэни устроил ему мини-челлендж — переводить фразочки из кино прямо в эфире.
Несколько зрителей выиграли пакеты на 16 и 32 урока английского в онлайн-школе Skyeng — просто за то, что поделились любимой киноцитатой или задали вопрос.
Присоединяйтесь к следующим трансляциям со звёздами: впереди ещё три эфира, один из которых — квиз про английский язык с обладателем хрустальной совы «Что? Где? Когда?» ✨
Было смешно и полезно: Денис рассказал о своих переводческих буднях, посоветовал, как смотреть сериалы (с субтитрами или без), а наш Дэни устроил ему мини-челлендж — переводить фразочки из кино прямо в эфире.
Несколько зрителей выиграли пакеты на 16 и 32 урока английского в онлайн-школе Skyeng — просто за то, что поделились любимой киноцитатой или задали вопрос.
Присоединяйтесь к следующим трансляциям со звёздами: впереди ещё три эфира, один из которых — квиз про английский язык с обладателем хрустальной совы «Что? Где? Когда?» ✨
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Недавно угадывали с вами книгу по первой строчке на английском — вам понравилось. Давайте ещё, но усложним! Чур, не гуглить.
Three invalids. — Sufferings of George and Harris. — A victim to one hundred and seven fatal maladies.
Three invalids. — Sufferings of George and Harris. — A victim to one hundred and seven fatal maladies.
Anonymous Quiz
10%
«Приключения Гекльберри Финна», Марк Твен
74%
«Трое в лодке (не считая собаки)», Джером К. Джером
16%
«Пигмалион», Бернард Шоу
Left Munich at 8:35 P. M., on 1st May, arriving at Vienna early next morning; should have arrived at 6:46, but train was an hour late.
Anonymous Quiz
27%
«Дракула», Брэм Стокер
57%
«Машина времени», Герберт Уэллс
17%
«12 лет рабства», Соломон Нортап
They will tell you in Anchuria, that President Miraflores, of that volatile republic, died by his own hand in the coast town of Coralio <...>
Anonymous Quiz
32%
«Короли и капуста», О Генри
33%
«Копи царя Соломона», Генри Райдер Хаггард
35%
«Зов Ктулху и другие истории», Говард Лавкрафт
If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap
Anonymous Quiz
70%
«Над пропастью во ржи», Джером Сэлинджер
15%
«Дублинцы», Джеймс Джойс
15%
«Миссис Дэллоуэй», Вирджиния Вулф
На одном «Thanks!» далеко не уедешь. Напоминаем, как ещё (красиво и оригинально) сказать «спасибо» на английском.
А вот и тест, чтобы прикинуть свой словарный запас — сколько английских слов вы реально помните. Результат будет примерным, но это не мешает хвастаться им в комментариях ;) Ждём скриншотов!
🐰https://go.skyeng.ru/thank-words-tg/
#словарикSkyeng
А вот и тест, чтобы прикинуть свой словарный запас — сколько английских слов вы реально помните. Результат будет примерным, но это не мешает хвастаться им в комментариях ;) Ждём скриншотов!
🐰https://go.skyeng.ru/thank-words-tg/
#словарикSkyeng
Breaking news: открываем единственную офлайн-школу Skyeng в честь 10-летнего юбилея
Было бы грустно остаться в стороне, когда тут технологии бумагостроительства делают столь заметный прорыв.
Слышали про Бумагогорск? Почитайте, это такой молодой быстроразвивающийся город: @newsbumagogorsk.
И именно там должна появиться единственная офлайн-школа Skyeng (почему офлайн? да потому что где онлайн — и где бумага 🤷♀️).
— Все дети и подростки города, помимо школьной программы, смогут освоить навыки будущих профессий в школе Skysmart.
— Жители старше 18 лет получат перспективную IT-специальность в университете Skypro.
— И, наконец, чтобы бумагогородцы могли делиться своими открытиями со всем миром, Skyeng обучит их английскому языку — легко и с удовольствием, как всегда.
Однажды Бумагогорск, вот увидите, покорит и онлайн-метавселенные, поэтому мы дарим мэру специальный курс обучения на платформе по созданию виртуальных миров от Skysmart Pro 🎉
#трендSkyeng
Было бы грустно остаться в стороне, когда тут технологии бумагостроительства делают столь заметный прорыв.
Слышали про Бумагогорск? Почитайте, это такой молодой быстроразвивающийся город: @newsbumagogorsk.
И именно там должна появиться единственная офлайн-школа Skyeng (почему офлайн? да потому что где онлайн — и где бумага 🤷♀️).
— Все дети и подростки города, помимо школьной программы, смогут освоить навыки будущих профессий в школе Skysmart.
— Жители старше 18 лет получат перспективную IT-специальность в университете Skypro.
— И, наконец, чтобы бумагогородцы могли делиться своими открытиями со всем миром, Skyeng обучит их английскому языку — легко и с удовольствием, как всегда.
Однажды Бумагогорск, вот увидите, покорит и онлайн-метавселенные, поэтому мы дарим мэру специальный курс обучения на платформе по созданию виртуальных миров от Skysmart Pro 🎉
#трендSkyeng
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перед прохождением этого квиза, пожалуйста, прослушайте аудирование от Дэни в кружочке выше.
When was she born?
When was she born?
Anonymous Quiz
87%
On the 16th of August
10%
On the 17th of August
3%
On the 18th of August
Why does nobody sing «Happy Birthday to You»?
Anonymous Quiz
78%
Because she lives alone with her dog
11%
Because she hates this song
10%
Because she prefers presents
How do her colleagues and friends wish her a happy birthday?
Anonymous Quiz
6%
In person
10%
On a party
85%
Via messengers
What does she do while checking the Excel sheets?
Anonymous Quiz
15%
She drinks wine
79%
She listens to music and sings along
6%
She cries
3 актуальные английские идиомы, связанные с дождём
Эти дождливые выражения замечены в нестареющей классике — «Друзьях», «Криминальном чтиве» и «Догме». Чтобы и вы легко смотрели кино в оригинале, понимая даже непереводимое, — держите 🎞 бесплатный pdf-гайд «Английский по фильмам и сериалам».
1. A wet weekend — скукота, полное расстройство
До изобретения интернета дождливые выходные означали беспросветную тоску и скукотищу: вариантов, как себя развлечь дома, было немного. Учитывая непредсказуемость британской погоды (все выходные месяца могут оказаться дождливыми), выражение закрепилось в британском английском. Идиома хороша, чтобы описать любой скучный или разочаровывающий опыт.
Traveling with my sis and her boyfriend is as much fun as a wet weekend. They are squabbling all the time
Путешествовать с сестрой и ее парнем — печаль печальная. Они целыми днями ссорятся.
2. To take a rain check — перенести на попозже, отложить
Раньше, если бейсбольный матч отменяли из-за плохой погоды, зрителям выдавали так называемый rain check (букв. «дождливый чек») — ваучер на любую другую игру сезона. Используйте, если нужно отменить встречу, о которой договаривались заранее. Выражение чаще используется в американском английском.
Mind if I take a rain check on dinner next week? I already have other plans.
Не против, если я пропущу ужин на следующей неделе? У меня уже другие планы.
3. When it rains, it pours — про период, когда друг за другом происходят приятные или неприятные события
Такой слоган в начале XX века печатали на упаковках соли американской фирмы Morton Salt Company. Эта компания усовершенствовала соль, чтобы та не слипалась комками в сырую погоду. Для рекламы переделали традиционную британскую поговорку it never rains but it pours (беда не приходит одна, букв. «начался дождь — ожидай ливня») так, чтобы у фразы появился второй смысл на игре слов: когда идет дождь, она (то есть соль) сыплется.
Not only did you get the promotion, but you got a bonus too. What can I say, when it rains, it pours!
Ты не только получила повышение, так тебе еще и бонус дали. Что сказать, вот это пруха.
First, I slept through the alarm, then I left my bag in the taxi. And when I was crossing the road to the park, I got splashed by a car. Well, when it rains, it pours!
Сначала я проспала будильник, потом забыла сумку в такси. А потом, когда я уже переходила дорогу возле парка, меня обрызгала машина. Все навалилось разом!
#словарикSkyeng
Эти дождливые выражения замечены в нестареющей классике — «Друзьях», «Криминальном чтиве» и «Догме». Чтобы и вы легко смотрели кино в оригинале, понимая даже непереводимое, — держите 🎞 бесплатный pdf-гайд «Английский по фильмам и сериалам».
1. A wet weekend — скукота, полное расстройство
До изобретения интернета дождливые выходные означали беспросветную тоску и скукотищу: вариантов, как себя развлечь дома, было немного. Учитывая непредсказуемость британской погоды (все выходные месяца могут оказаться дождливыми), выражение закрепилось в британском английском. Идиома хороша, чтобы описать любой скучный или разочаровывающий опыт.
Traveling with my sis and her boyfriend is as much fun as a wet weekend. They are squabbling all the time
Путешествовать с сестрой и ее парнем — печаль печальная. Они целыми днями ссорятся.
2. To take a rain check — перенести на попозже, отложить
Раньше, если бейсбольный матч отменяли из-за плохой погоды, зрителям выдавали так называемый rain check (букв. «дождливый чек») — ваучер на любую другую игру сезона. Используйте, если нужно отменить встречу, о которой договаривались заранее. Выражение чаще используется в американском английском.
Mind if I take a rain check on dinner next week? I already have other plans.
Не против, если я пропущу ужин на следующей неделе? У меня уже другие планы.
3. When it rains, it pours — про период, когда друг за другом происходят приятные или неприятные события
Такой слоган в начале XX века печатали на упаковках соли американской фирмы Morton Salt Company. Эта компания усовершенствовала соль, чтобы та не слипалась комками в сырую погоду. Для рекламы переделали традиционную британскую поговорку it never rains but it pours (беда не приходит одна, букв. «начался дождь — ожидай ливня») так, чтобы у фразы появился второй смысл на игре слов: когда идет дождь, она (то есть соль) сыплется.
Not only did you get the promotion, but you got a bonus too. What can I say, when it rains, it pours!
Ты не только получила повышение, так тебе еще и бонус дали. Что сказать, вот это пруха.
First, I slept through the alarm, then I left my bag in the taxi. And when I was crossing the road to the park, I got splashed by a car. Well, when it rains, it pours!
Сначала я проспала будильник, потом забыла сумку в такси. А потом, когда я уже переходила дорогу возле парка, меня обрызгала машина. Все навалилось разом!
#словарикSkyeng
— Как сейчас подписывать деловые письма на английском?
— Можно ли заменить чем-то избитое best regards?
— А что будет, если попрощаться с бизнес-партнером словом cheers?
Вот 7 самых актуальных в 2022 году подписей на любой вкус — от неформальных до официальных. А cheers лучше оставьте для посиделок в баре🍻
Больше современной лексики для прокачки делового английского — в вашем бесплатном личном гайде «Английский для карьеры и бизнеса»:
👉 Сохранить себе гайд
#словарикSkyeng
— Можно ли заменить чем-то избитое best regards?
— А что будет, если попрощаться с бизнес-партнером словом cheers?
Вот 7 самых актуальных в 2022 году подписей на любой вкус — от неформальных до официальных. А cheers лучше оставьте для посиделок в баре🍻
Больше современной лексики для прокачки делового английского — в вашем бесплатном личном гайде «Английский для карьеры и бизнеса»:
👉 Сохранить себе гайд
#словарикSkyeng