⌚1 мая в 19:00, Иранская конференция, Такой театр
Спектакль, в котором монологи перерастают в острый и очень актуальный сегодня дискурс. Не столько о Востоке и исламе, о восприятии их европоцентричным сознанием, но про нас, людей, про повседневное.
На ближайший показ всё продано, но можно уже купить на 1 мая.
⨝ Билеты тут
Спектакль, в котором монологи перерастают в острый и очень актуальный сегодня дискурс. Не столько о Востоке и исламе, о восприятии их европоцентричным сознанием, но про нас, людей, про повседневное.
На ближайший показ всё продано, но можно уже купить на 1 мая.
⨝ Билеты тут
⌚️ 8 апреля в 20:00, Такой театр, Атавизм
Билетов осталось не так много!
Сергей Азеев, режиссёр:
«Потеря человечности ещё не стала реальностью, но уже очень близка к этому. Хочется верить, что всё это — временное явление. Атавизмы можно найти во многих вещах: в отношениях между людьми в кризисные ситуации, в нашем языке и речи. Мизинец на ноге уже давно считается атавизмом, поэтому мы и бьёмся частенько о различные предметы именно этим пальцем».
Билеты
Билетов осталось не так много!
Сергей Азеев, режиссёр:
«Потеря человечности ещё не стала реальностью, но уже очень близка к этому. Хочется верить, что всё это — временное явление. Атавизмы можно найти во многих вещах: в отношениях между людьми в кризисные ситуации, в нашем языке и речи. Мизинец на ноге уже давно считается атавизмом, поэтому мы и бьёмся частенько о различные предметы именно этим пальцем».
Билеты
⌚28 апреля в 19:00, Eva, Такой театр
Спектакль основан на биографии Евы Браун, спутницы самого одиозного военного преступника двадцатого века Адольфа Гитлера.
«Моя жизнь кажется такой маленькой на фоне тех страшных событий, которые происходят вокруг. Но разве за стенами моего дома и за границами моей страны живут не такие же люди? И разве, говоря о них, как о математических знаках или идейной массе, мы не обесцениваем их жизни и не разрушаем само понятие - человек?»
Билеты
Спектакль основан на биографии Евы Браун, спутницы самого одиозного военного преступника двадцатого века Адольфа Гитлера.
«Моя жизнь кажется такой маленькой на фоне тех страшных событий, которые происходят вокруг. Но разве за стенами моего дома и за границами моей страны живут не такие же люди? И разве, говоря о них, как о математических знаках или идейной массе, мы не обесцениваем их жизни и не разрушаем само понятие - человек?»
Билеты
⌚️14 апреля в 19:30, ZAVIST'
«Зависть» - это черновое название маленькой трагедии Пушкина «Моцарт и Сальери». Пушкин создал мощное произведение о чувстве зависти, которое, при недостаточно глубоком прочтении, укореняет миф об убийстве Моцарта Сальери. В то время, когда везде имя композитора Сальери ассоциируется с его произведениями, в России оно связывается именно с отравлением Моцарта. Тем не менее, «Моцарт и Сальери» - это нырок в тему любви к искусству. Гений, пытающийся постичь природу другого гения - в этом и есть главная энергия этой «маленькой», а на самом деле - грандиозной трагедии.
О потере связи человека со своим божественным началом.
Билеты
«Зависть» - это черновое название маленькой трагедии Пушкина «Моцарт и Сальери». Пушкин создал мощное произведение о чувстве зависти, которое, при недостаточно глубоком прочтении, укореняет миф об убийстве Моцарта Сальери. В то время, когда везде имя композитора Сальери ассоциируется с его произведениями, в России оно связывается именно с отравлением Моцарта. Тем не менее, «Моцарт и Сальери» - это нырок в тему любви к искусству. Гений, пытающийся постичь природу другого гения - в этом и есть главная энергия этой «маленькой», а на самом деле - грандиозной трагедии.
О потере связи человека со своим божественным началом.
Билеты
⌚ 11 апреля в 20:00, Посмотри на него, Театр ненормативной пластики
Спектакль Романа Кагановича по роману Анны Старобинец.
Билеты
Спектакль Романа Кагановича по роману Анны Старобинец.
Билеты
⌚️16 мая в 19:00, «Билли Миллиган», Такой театр
Спектакль на основе реальных событий из жизни Уильяма Стенли Миллигана – одного из самых известных людей в истории психиатрии с диагнозом «расстройство множественной личности».
Билеты
Спектакль на основе реальных событий из жизни Уильяма Стенли Миллигана – одного из самых известных людей в истории психиатрии с диагнозом «расстройство множественной личности».
Билеты
⌚25 апреля в 19.00, "Я.Л.А.С." , Театр Ненормативной Пластики
"Я.Л.А.С." - четыре истории о любви, абсолютно разные, порой шокирующие, но одинаково затрагивающие каждого из нас.
Роман Каганович: «Я хотел бы разобраться зачем нам(людям) это вообще надо. Почему мы знаем результат и не можем никак противостоять этому страшному чувству - любовь»
Билеты
"Я.Л.А.С." - четыре истории о любви, абсолютно разные, порой шокирующие, но одинаково затрагивающие каждого из нас.
Роман Каганович: «Я хотел бы разобраться зачем нам(людям) это вообще надо. Почему мы знаем результат и не можем никак противостоять этому страшному чувству - любовь»
Билеты
⌚ 23 апреля в 20:00, F. Жюли, Такой театр
Чувственный спектакль о страсти, любви и силе стереотипов.
Постановка, в которой пластика, слово, музыка, декорации, костюмы, видео и свет не могут существовать одно без другого.
Современное прочтение самой известной пьесы Августа Стриндберга.
Билеты
Чувственный спектакль о страсти, любви и силе стереотипов.
Постановка, в которой пластика, слово, музыка, декорации, костюмы, видео и свет не могут существовать одно без другого.
Современное прочтение самой известной пьесы Августа Стриндберга.
Билеты
22 апреля в 19:00, «Квадрат», Плохой Театр
"Квадрат" - популярная дворовая игра 90-х, для которой нужен мяч, начерченный на асфальте квадрат и четверо игроков.
Спектакль о 90-ых, взрослении и подростковой дружбе на фоне переломного для страны времени.
Пьеса - представляет собой документальный текст, основанный на воспоминаниях 5-х одноклассников из провинциального города, чье детство пришлось на рубеж веков.
Минимальная продолжительность: 2 часа 30 минут.
Регистрация на событие пройдёт за неделю до спектакля, 15 апреля.
"Квадрат" - популярная дворовая игра 90-х, для которой нужен мяч, начерченный на асфальте квадрат и четверо игроков.
Спектакль о 90-ых, взрослении и подростковой дружбе на фоне переломного для страны времени.
Пьеса - представляет собой документальный текст, основанный на воспоминаниях 5-х одноклассников из провинциального города, чье детство пришлось на рубеж веков.
Минимальная продолжительность: 2 часа 30 минут.
Регистрация на событие пройдёт за неделю до спектакля, 15 апреля.
Друзья. Наша площадка ищет волонтеров для помощи в косметическом ремонте пространства.
Если вы могли заметить, мы приводим в порядок нашу площадку (недавно вот розетки поменяли и буфет переделали), и не хочется, чтобы это превращалось в анекдотичный "а у нас тут ремонт" надолго. Если вдруг кто-то из вас захочет нам помочь, например 17 апреля, то можете связаться с @mrwhitelake
В обмен на вашу помощь обещаем скидки на спектакль и кофе в буфете!
Если вы могли заметить, мы приводим в порядок нашу площадку (недавно вот розетки поменяли и буфет переделали), и не хочется, чтобы это превращалось в анекдотичный "а у нас тут ремонт" надолго. Если вдруг кто-то из вас захочет нам помочь, например 17 апреля, то можете связаться с @mrwhitelake
В обмен на вашу помощь обещаем скидки на спектакль и кофе в буфете!
⌚️26 апреля в 19:00, Хуманитас Инжиниринг, Такой театр
Почему идея романтических отношений с искусственным интеллектом кажется нам не совсем приличной? Может быть дело в возможности выбирать? «Хуманитас Инжиниринг» - исследование природы любви, человечности и свободы выбора. Синтез драмы, современной хореографии и новых технологий.
Билеты
Почему идея романтических отношений с искусственным интеллектом кажется нам не совсем приличной? Может быть дело в возможности выбирать? «Хуманитас Инжиниринг» - исследование природы любви, человечности и свободы выбора. Синтез драмы, современной хореографии и новых технологий.
Билеты
⌚28 апреля в 19:00, ЕVA , Такой театр
«Для историков будущего Ева Браун станет разочарованием» (Альберт Шпеер, архитектор Третьего рейха)
«Моя жизнь кажется такой маленькой на фоне тех страшных событий, которые происходят вокруг. Но разве за стенами моего дома и за границами моей страны живут не такие же люди? И разве, говоря о них, как о математических знаках или идейной массе, мы не обесцениваем их жизни и не разрушаем само понятие - человек?»
Билеты
«Для историков будущего Ева Браун станет разочарованием» (Альберт Шпеер, архитектор Третьего рейха)
«Моя жизнь кажется такой маленькой на фоне тех страшных событий, которые происходят вокруг. Но разве за стенами моего дома и за границами моей страны живут не такие же люди? И разве, говоря о них, как о математических знаках или идейной массе, мы не обесцениваем их жизни и не разрушаем само понятие - человек?»
Билеты
⌚3 мая в 18:00, Questioning / Кто ты? , Pop-up театр
На «Questioning» можно познакомиться с кем-то новым и в то же время приблизиться к пониманию самих себя — этот спектакль проходит в лёгкой атмосфере, но задаёт очень важные вопросы.
Каждый унесёт из театра самый настоящий секрет, который — по правилам игры — можно будет раскрыть только наедине с собой.
Создатели: швейцарский театр «Magic Garden»
Петербургская адаптация: Pop-up театр
Билеты
На «Questioning» можно познакомиться с кем-то новым и в то же время приблизиться к пониманию самих себя — этот спектакль проходит в лёгкой атмосфере, но задаёт очень важные вопросы.
Каждый унесёт из театра самый настоящий секрет, который — по правилам игры — можно будет раскрыть только наедине с собой.
Создатели: швейцарский театр «Magic Garden»
Петербургская адаптация: Pop-up театр
Билеты
⌚17 мая в 19:00 «Эффект Чарли Гордона», Такой театр
💭У Такого театра получилось. Они не просто не потеряли смысл истории Чарли, так старательно описанный Кизом, они его дополнили. Это не просто лучшее из поставленного по книге, это по праву может считаться прорывом в театральном мире. Я всем советую сходить.
|Оксана Васько
Билеты
💭У Такого театра получилось. Они не просто не потеряли смысл истории Чарли, так старательно описанный Кизом, они его дополнили. Это не просто лучшее из поставленного по книге, это по праву может считаться прорывом в театральном мире. Я всем советую сходить.
|Оксана Васько
Билеты
⌚️1 и 2 мая в 19:00, «Иранская конференция», Такой театр
Спектакль, в котором монологи перерастают в острый и очень актуальный сегодня дискурс. Не столько о Востоке и исламе, о восприятии их европоцентричным сознанием, но про нас, людей, про повседневное.
Билеты
Спектакль, в котором монологи перерастают в острый и очень актуальный сегодня дискурс. Не столько о Востоке и исламе, о восприятии их европоцентричным сознанием, но про нас, людей, про повседневное.
Билеты
Всем привет! Неделю назад на нашей площадке прошёл спектакль "ZAVIST'" и его режиссёр София Никифорова согласилась ответить на несколько наших вопросов. Предлагаем вам ознакомится с её размышлениями о Пушкине, работе над материалом и понятии зависть.
Почему Пушкин и почему именно "Моцарт и Сальери"?
Я выбрала "Моцарта и Сальери" Пушкина для своей первой постановки в России, в Санкт-Петербурге, потому что это произведение малой формы. И, если я была не уверена в том, что смогу охватить большую форму как начинающий режиссёр, то с малой формой маленькой трагедии Пушкина я точно справлюсь, потому что это практически монолог, а я уже несколько лет специализируюсь на работе с монологами - сама как актриса, так и как педагог, с профессиональными и непрофессиональными артистами.
C Cашей Казанцевым (актёр) мы тоже начали наше сотрудничество с работы над монологом. Да и с Маргаритой (актриса) - с ней мы делали пробу на Верховенского. А Саша - как раз занимался монологом Сальери, короче, все сошлось.
Тема таланта и зависти к таланту очень сильно для меня стала раскрываться. Зависть может вырасти из вдохновения, и, если вовремя не признаешь своей любви к гению, то можно упасть в зависть. Как человек глубоко копающийся в себе, эту тему всегда с интересом изучала, потому что всё тут совсем неоднозначно. Очень тонкая граница между завистью и страстью, любовью. Особенно, в мире искусства. И меня эта тема в первую очередь волнует именно в этой области - когда мы пытаемся постичь образ чужого мышления, недооценивая свой.
Собственно, поэтому, когда я обнаружила, что черновым названием “Маленькой трагедии” “Моцарт и Сальери” у Пушкина было записано “Зависть”, я сразу обнаружила и название будущего спектакля. Мне интересно на примере персонажей (которые на самом деле здесь в большей степени вымышлены, только им даны исторические имена), именно на примере этих персонажей и сделать исследование об этой человеческой беде. Поэтому всё идеально сошлось. Я очень люблю вообще все тексты Пушкина, (у меня первое образование филологическое, и было много возможностей его исследовать и писать по нему разные работы, читать, перечитывать, то есть это у меня с ним уже не поверхностная связь, со времён русского отделения филфака) Я с удовольствием в него занырнула, и мне показалось, что это сейчас как никогда актуально.
Почему Пушкин и почему именно "Моцарт и Сальери"?
Я выбрала "Моцарта и Сальери" Пушкина для своей первой постановки в России, в Санкт-Петербурге, потому что это произведение малой формы. И, если я была не уверена в том, что смогу охватить большую форму как начинающий режиссёр, то с малой формой маленькой трагедии Пушкина я точно справлюсь, потому что это практически монолог, а я уже несколько лет специализируюсь на работе с монологами - сама как актриса, так и как педагог, с профессиональными и непрофессиональными артистами.
C Cашей Казанцевым (актёр) мы тоже начали наше сотрудничество с работы над монологом. Да и с Маргаритой (актриса) - с ней мы делали пробу на Верховенского. А Саша - как раз занимался монологом Сальери, короче, все сошлось.
Тема таланта и зависти к таланту очень сильно для меня стала раскрываться. Зависть может вырасти из вдохновения, и, если вовремя не признаешь своей любви к гению, то можно упасть в зависть. Как человек глубоко копающийся в себе, эту тему всегда с интересом изучала, потому что всё тут совсем неоднозначно. Очень тонкая граница между завистью и страстью, любовью. Особенно, в мире искусства. И меня эта тема в первую очередь волнует именно в этой области - когда мы пытаемся постичь образ чужого мышления, недооценивая свой.
Собственно, поэтому, когда я обнаружила, что черновым названием “Маленькой трагедии” “Моцарт и Сальери” у Пушкина было записано “Зависть”, я сразу обнаружила и название будущего спектакля. Мне интересно на примере персонажей (которые на самом деле здесь в большей степени вымышлены, только им даны исторические имена), именно на примере этих персонажей и сделать исследование об этой человеческой беде. Поэтому всё идеально сошлось. Я очень люблю вообще все тексты Пушкина, (у меня первое образование филологическое, и было много возможностей его исследовать и писать по нему разные работы, читать, перечитывать, то есть это у меня с ним уже не поверхностная связь, со времён русского отделения филфака) Я с удовольствием в него занырнула, и мне показалось, что это сейчас как никогда актуально.
Что изменилось в спектакле со времени премьеры?
Спектакль, конечно же, изменился с сначала премьеры, потому что у нас было очень мало времени на постановку непосредственно внутри пространства. Мы достаточно долго репетировали вне пространства, в котором сейчас показываем спектакль. Психологически было всё изнутри сочинено и выстроено, но со времени премьеры произошло очень много изменений, и только сейчас, где-то к четвёртому показу, спектакль начинает приобретать те самые формы, которые были заданы, возмечтаны нами изначально. Но по причинам премьерным и экстремальным, очень многое было исключено - это для того, чтобы энергетически такую тяжёлую работу вывезти. Конечно, спектакль нужно ставить уже в пространстве, и само пространство намаливать, копить в нём энергию, изучать, как оно с нами разговаривает. До премьеры у нас не было возможности с ним разговаривать. Сейчас в спектакль вернулся ещё один этюд, именно с него мы начали изучать чувство зависти вне пушкинского текста, и вот с него мы последний показ и начинали. Вернулись какие-то идеи пространственного решения с декорациями. Изнутри всё сильно уплотнилось, связалось. Спектакль уже больше походит на цельную работу, чем набор сцен. Он как бы начинает вставать на свои рельсы и катиться. Жить. Регулярно мы доделываем правки по звуку и свету, не все еще удовлетворены. Но порядок сцен остался тот же самый. Конечно, актёры стали понимать больше, чувствовать себя в истории уверенно. Очень стремительно стала развиваться линия Моцарта. (Рита включилась в работу намного позже, я ее буквально затащила к нам на роль Моцарта). В связи с этим, у нас еще неустаканенный финал: как бы доживаем последнюю общую сцену, каждый раз играем её по-разному. В последний раз, мне кажется, она была уже приближена к точному пониманию Пушкинского текста. Что-то меняем в деталях, костюмах, идёт нормальная традиционная актёрская и режиссёрская работа.
Есть у спектакля какие-то взаимосвязи с другими интерпретациями мифа о зависти Сальери к Моцарту? Помимо текста Пушкина, был ли какой-то ещё материал?
Да, мы очень много перерыли материала, но в какой-то момент нам пришлось просто остановиться и начать заниматься спектаклем. Благодаря тому, что я училась в мастерской Бутусова, я очень хорошо умею быстро выходить “из-за стола”. В какой-то момент нужно всё бросить, забыть и начать уже делать спектакль. Было перечитано много материалов, критических статей про Моцарта, про Сальери. Даже читали исторический детективный роман про Сальери. Письма Пушкина я читала, чтобы выцепить какие-то настроения Александра Сергеевича на эту тему. А письма Моцарта вошли в ткань спектакля. Через них очень интересно перехватить образ мышления композитора. Зайти в эту работу пришлось уже с определённым пониманием, что всё-таки Моцарт и Сальери Пушкина - это всё-таки сочиненная история, которую Пушкин вдруг написал, начитавшись прессы. Он так увлёкся этим мифом об отравлении Моцарта, и так явно представил себе отравление гения Моцарта одним взглядом Сальери, что написал это. Я думаю, он глубоко переживал внутри себя обе линии жизни. Я обоих считаю гениями. Ну и Пушкин пишет «ты да я» - намного шире он понимает чудо гения.
Мы изначально отталкивались от этой неизвестности, хотели повесить вопрос о правдивости убийства Моцарта. Мы хотели как-то сбалансировать всю эту историю, потому что Пушкин сильно повлиял на репутацию Сальери в России. У Сальери прекрасная музыка, он чудесный композитор. Он не Моцарт, он другой. Строгий, аскетичный… К сожалению, в России мы вообще не знаем музыки Сальери. В Италии же все знают его музыку наизусть.
В параллель стали читать Ницше, то, что уже стали использовать тоже в наших текстах спектакля. Использовали тексты мотиватора Тони Роббинса, - это вокруг темы зависти непосредственно, когда поняли, что эту тему нужно раскрыть через сегодняшний день: человек готов развиваться и ищет ресурс во всем, что вчера считалось страшным и плохим. В этом смысле, конечно, я очень уважаю сегодняшнего человека, он готов погружаться в сложные для себя темы.
Спектакль, конечно же, изменился с сначала премьеры, потому что у нас было очень мало времени на постановку непосредственно внутри пространства. Мы достаточно долго репетировали вне пространства, в котором сейчас показываем спектакль. Психологически было всё изнутри сочинено и выстроено, но со времени премьеры произошло очень много изменений, и только сейчас, где-то к четвёртому показу, спектакль начинает приобретать те самые формы, которые были заданы, возмечтаны нами изначально. Но по причинам премьерным и экстремальным, очень многое было исключено - это для того, чтобы энергетически такую тяжёлую работу вывезти. Конечно, спектакль нужно ставить уже в пространстве, и само пространство намаливать, копить в нём энергию, изучать, как оно с нами разговаривает. До премьеры у нас не было возможности с ним разговаривать. Сейчас в спектакль вернулся ещё один этюд, именно с него мы начали изучать чувство зависти вне пушкинского текста, и вот с него мы последний показ и начинали. Вернулись какие-то идеи пространственного решения с декорациями. Изнутри всё сильно уплотнилось, связалось. Спектакль уже больше походит на цельную работу, чем набор сцен. Он как бы начинает вставать на свои рельсы и катиться. Жить. Регулярно мы доделываем правки по звуку и свету, не все еще удовлетворены. Но порядок сцен остался тот же самый. Конечно, актёры стали понимать больше, чувствовать себя в истории уверенно. Очень стремительно стала развиваться линия Моцарта. (Рита включилась в работу намного позже, я ее буквально затащила к нам на роль Моцарта). В связи с этим, у нас еще неустаканенный финал: как бы доживаем последнюю общую сцену, каждый раз играем её по-разному. В последний раз, мне кажется, она была уже приближена к точному пониманию Пушкинского текста. Что-то меняем в деталях, костюмах, идёт нормальная традиционная актёрская и режиссёрская работа.
Есть у спектакля какие-то взаимосвязи с другими интерпретациями мифа о зависти Сальери к Моцарту? Помимо текста Пушкина, был ли какой-то ещё материал?
Да, мы очень много перерыли материала, но в какой-то момент нам пришлось просто остановиться и начать заниматься спектаклем. Благодаря тому, что я училась в мастерской Бутусова, я очень хорошо умею быстро выходить “из-за стола”. В какой-то момент нужно всё бросить, забыть и начать уже делать спектакль. Было перечитано много материалов, критических статей про Моцарта, про Сальери. Даже читали исторический детективный роман про Сальери. Письма Пушкина я читала, чтобы выцепить какие-то настроения Александра Сергеевича на эту тему. А письма Моцарта вошли в ткань спектакля. Через них очень интересно перехватить образ мышления композитора. Зайти в эту работу пришлось уже с определённым пониманием, что всё-таки Моцарт и Сальери Пушкина - это всё-таки сочиненная история, которую Пушкин вдруг написал, начитавшись прессы. Он так увлёкся этим мифом об отравлении Моцарта, и так явно представил себе отравление гения Моцарта одним взглядом Сальери, что написал это. Я думаю, он глубоко переживал внутри себя обе линии жизни. Я обоих считаю гениями. Ну и Пушкин пишет «ты да я» - намного шире он понимает чудо гения.
Мы изначально отталкивались от этой неизвестности, хотели повесить вопрос о правдивости убийства Моцарта. Мы хотели как-то сбалансировать всю эту историю, потому что Пушкин сильно повлиял на репутацию Сальери в России. У Сальери прекрасная музыка, он чудесный композитор. Он не Моцарт, он другой. Строгий, аскетичный… К сожалению, в России мы вообще не знаем музыки Сальери. В Италии же все знают его музыку наизусть.
В параллель стали читать Ницше, то, что уже стали использовать тоже в наших текстах спектакля. Использовали тексты мотиватора Тони Роббинса, - это вокруг темы зависти непосредственно, когда поняли, что эту тему нужно раскрыть через сегодняшний день: человек готов развиваться и ищет ресурс во всем, что вчера считалось страшным и плохим. В этом смысле, конечно, я очень уважаю сегодняшнего человека, он готов погружаться в сложные для себя темы.
Нужно ли и как подготовиться зрителю к спектаклю?
Зрителю, конечно, можно подготовиться к просмотру спектакля, просто прочитав хотя бы текст Пушкина “Моцарт и Сальери”, потому что он очень короткий и он очень… впечатляющий. Я сама, например, когда смотрю спектакли, люблю сначала смотреть, а потом перечитывать, чтобы непредвзято смотреть на спектакль. Хорошо бы и вспомнить, когда вы в последний раз завидовали, и как это отражалось на вашей душе. Текст Пушкина мы использовали дословно, ничего не меняли, просто немножко раздробили его другими кусками из других произведений. Пушкинский текст он очень плотный, что было принято решение его разбавлять, давать дышать, давать думать, давать слушать другие материалы. И поэтому возник тут Моцарт в более развёрнутом варианте. Хотелось объёма. Собственно, видео было включено именно по причине того, что пушкинский текст очень плотный и его хотелось оттенить, посмаковать, пойти в разрез с ним. И, что важно, моей целью было объединить два жанра в этом спектакле. Это жанр площадного театра в театре, масочного и сумасшедшего, бешеного, который на грани - с жанром предельно текстовым, драматичным, обострённым до самой текстовой сути. Всё-таки мы очень сильно думали и о Гротовском, когда репетировали. Его заметки о ритуальности театра держали нас в жестком тренинге и не давали уклоняться от сути.
Зрителю, конечно, можно подготовиться к просмотру спектакля, просто прочитав хотя бы текст Пушкина “Моцарт и Сальери”, потому что он очень короткий и он очень… впечатляющий. Я сама, например, когда смотрю спектакли, люблю сначала смотреть, а потом перечитывать, чтобы непредвзято смотреть на спектакль. Хорошо бы и вспомнить, когда вы в последний раз завидовали, и как это отражалось на вашей душе. Текст Пушкина мы использовали дословно, ничего не меняли, просто немножко раздробили его другими кусками из других произведений. Пушкинский текст он очень плотный, что было принято решение его разбавлять, давать дышать, давать думать, давать слушать другие материалы. И поэтому возник тут Моцарт в более развёрнутом варианте. Хотелось объёма. Собственно, видео было включено именно по причине того, что пушкинский текст очень плотный и его хотелось оттенить, посмаковать, пойти в разрез с ним. И, что важно, моей целью было объединить два жанра в этом спектакле. Это жанр площадного театра в театре, масочного и сумасшедшего, бешеного, который на грани - с жанром предельно текстовым, драматичным, обострённым до самой текстовой сути. Всё-таки мы очень сильно думали и о Гротовском, когда репетировали. Его заметки о ритуальности театра держали нас в жестком тренинге и не давали уклоняться от сути.