Миссионерское обозрение
1.97K subscribers
6.37K photos
274 videos
10 files
1.8K links
Канал Синодального миссионерского отдела и Православного миссионерского общества.
Download Telegram
#СМО_миссия_на_Шри_Ланке

При содействии Синодального миссионерского отдела переведены утренние и вечерние молитвы на сингальский язык

21 апреля 2024 года в рамках миссионерской поездки в республику Шри-Ланка за воскресным богослужением прихожанам были подарены первые домашние православные молитвословы, включающие в себя утренние и вечерние молитвы.

На острове Цейлон самым распространённым языком является сингальский.

На данный момент на этот язык переведен текст "Обедницы", утренних, вечерних молитв, благодарственных молитв после Св. Причастия, а также брошюры об исповеди, Иисусовой молитве и заповедях.

Подавляющее большинство местных жителей говорят исключительно на сингальском языке, поэтому переводческая работа является одной из важнейших в современной православной миссии на Цейлоне.

Именно поэтому силами Синодального миссионерского отдела Русской Церкви была организована работа по переводу краткого молитвослова.

В ней приняли участие члены православной общины города Курунгала - Пётр Ранатунга и Найоми Тенакоон. А также, в качестве переводчиков части текстов и консультантов выступали профессор МГУ ИСАА Волхонский Борис Михайлович и внештатный преподаватель русского языка на кафедре современных иностранных языков Гуманитарного факультета Университета Келания Раджана Сенасингхе.

Издание выпущено малым тиражом в целях апробации.

Прихожане Шри-Ланки теперь учатся молиться по утреннему и вечернему правилу на родном языке.

В планах продолжение переводов литургических текстов, житий святых и катехизической литературы.
12👍2
Председатель Синодального миссионерского отдела епископ Луховицкий Евфимий совместно с сотрудниками отдела совершил освящение полкового храма во имя святого равноапостольного князя Владимира в зоне специальной военной операции

Подробнее смотрите здесь
🔥116🙏3
Дорогие друзья!

Завтра в 21.15, на телеканале "Спас", не пропустите премьеру фильма "Перекрестить Россию", посвященного Общероссийскому миссионерскому Крестному ходу с точной копией Годеновского креста. После премьеры фильм будет доступен на наших площадках в соцсетях.

Приятного просмотра!
🙏94
Поздравляем с праздником Входа Господня в Иерусалим!

Тропарь, глас 1:
О́бщее воскресе́ние/ пре́жде Твоея́ стра́сти уверя́я/ из ме́ртвых воздви́гл еси́ Ла́заря, Христе́ Бо́же./ Те́мже и мы, я́ко о́троцы побе́ды зна́мения нося́ще,/ Тебе́ Победи́телю сме́рти вопие́м:/ оса́нна в вы́шних,// благослове́н Гряды́й во и́мя Госпо́дне.
14👍1
#СМО_Патриарх_о_миссионерстве

Из слова Святейшего Патриарха Кирилла при вручении архиерейского жезла Преосвященному Серафиму (Пасанаеву), епископу Минусинскому и Курагинскому 28 апреля 2024 г.:

«Запомни: наипервейшая и наиважнейшая задача твоего служения — это благовестие, проповедь Евангелия и Царствия Божия, пришедшего в силе (Мк. 9:1). Современному человеку среди постоянного информационного шума и множества ложных ценностей бывает очень сложно разобраться и не утонуть в этой бездонной пучине. Однако, по премудрому свидетельству святителя Феофила Антиохийского, для мореходов Бог предназначил в убежище острова, где можно спрятаться от бури, а для мира, обуреваемого грехом, даровал Святую Церковь, в которой соблюдается учение истины (см. Послание к Автолику 2, 14). Поэтому вместе с апостолом Павлом заклинаю тебя пред Господом нашим Иисусом Христом: проповедуй слово, настой во время и не во время, увещевай со всяким долготерпением и назиданием (2 Тим. 4:2)».
21
Вышли в свет новые издания Священного Писания на абхазском языке

15 апреля 2024 года в Абхазском институте гуманитарных исследований им. Дмитрия Гулиа (АбИГИ) состоялась презентация Книги пророка Ионы и Евангельских притч, переведенных на абхазский язык. Подготовленные переводы были изданы московским Институтом перевода Библии.

Подробнее об этом смотрите на сайте Института Перевода Библии
👍155
#СМО_миссия_на_Шри_Ланке

В Шри-Ланке состоялось крещение четырнадцати местных жителей
 
24 апреля в г. Курунегала в ходе второй миссионерской поездки в Шри-Ланку иерей Дионисий Гришков, заместитель председателя Синодального миссионерского отдела по внешней миссии, совершил Крещение 14 местных жителей.

Подробнее смотрите здесь
🔥76👍2
О Пасхе миссионерам. Миссионерский отдел Санкт-Петербургской епархии организовал Пасхальный тренинг для помощников настоятелей

28 апреля 2024 года на территории исторического парка «Россия-моя история» прошёл Пасхальный тренинг для помощников настоятелей и желающих распространять весть о Воскресении Христовом.

Сразу после молебна о помощи в миссионерском служении выступил председатель миссионерского отдела иерей Николай Святченко, отметивший важность использования возможности благовествовать людям, которые приходят освящать пасхальную снедь.

В мероприятии приняли участие более 80 представителей разных приходов Санкт-Петербургской епархии.

Подробнее о мероприятии читайте здесь
12🕊3👍2
#СМО_миссия_на_Шри_Ланке

В Шри-Ланке состоялись богослужения для соотечественников

Вторая миссионерская поездка заместителя председателя Синодального миссионерского отдела по внешней миссии иерея Дионисия Гришкова в Шри-Ланку завершилась богослужениями для русскоязычных жителей двух городов острова-государства: Коломбо и Галле.

Большинство участников богослужений приступили к Таинствам Исповеди и Причастия после длительного перерыва, а некоторые - впервые в жизни.

Подробнее читайте здесь
🙏10🔥53🕊3👍1
Дорогие братья и сёстры!
Сегодня Церковь молитвенно переживает крестные страдания нашего Спасителя!


Первоисточником центрального песнопения службы Великого пятка является гомилия святителя Мелитона Сардийского - христианского апологета II века. Сочинения свт. Мелитона в III–IV в. считались образцовыми в плане раскрытия православной христологии, и ими широко пользовались древние авторы для защиты православного учения от ересей.

Свт. Мелитон Сардийский ("О Пасхе", 96)
Повесивший землю – повешен.
Распростерший небеса – распростерт.
Утвердивший все – утвержден на древе.
Владыка – оскорблен.
Бог – убит.
Царь Израилев – взят десницей израильской.

15-й антифон утрени Великого пятка, гл. 8
Днесь висит на древе, Иже на водах землю повесивый;
венцем от терния облагается, Иже Ангелов Царь;
в ложную багряницу облачается, одеваяй небо облаки;
заушение прият, Иже во Иордане свободивый Адама;
гвоздьми пригвоздися Жених Церковный;
копием прободеся Сын Девы. Покланяемся Страстем Твоим, Христе.
Покланяемся Страстем Твоим, Христе.
Покланяемся Страстем Твоим, Христе.
Покажи нам и славное Твое Воскресение.
🙏16👍2
#СМО_в_помощь_миссионеру

Дорогие братья и сёстры!
В день Великой субботы предлагаем вашему вниманию
лекцию и. о. руководителя сектора образовательных программ Синодального миссионерского отдела протоиерея Александра Тимофеева о Туринской плащанице


Неугасающий интерес к древнему артефакту, сотни научных исследований и дискуссий, неожиданные откровения и первые попытки воссоздать истинный облик Спасителя, благоговение верующих и сомнения учёных… Среди христианских святынь, пожалуй, только Туринская плащаница вызывает такое множество вопросов. Опытный участник множества археологических экспедиций, заведующий библейским кабинетом Московской духовной академии протоиерей Александр, ответил на эти вопросы с позиции православного богословия и библейской археологии.
Лекция будет интересна миссионерам и всем благовествующим о Воскресении Христовом
11🔥3👍1
Дорогие братья и сёстры! Сердечно поздравляем Вас со Светлым Христовым воскресением!

И приветствуем Вас пасхальным приветствием на языках народов России (список неполный):

Христос воскресе! - Воистину воскресе!

Майлаҡ терелеп ҡитте! - Ысынлап та терелеп китте!
(башкирский язык)

Кристос ылыже! - Чынак ылыже!

(луговомарийский язык)

Христосын ӹлӹжмӹжӹ! - Лачок ӹлӹжӹн!
(горномарийский язык)

Христос вельмесь! - Алкукс вельмесь!
(эрзянский язык)

Кристос ловзис! - Забыль ловзис!
(язык коми)

Христос тірілді! - Сыннаң тірілді!
(хакасский язык)

Христос чĕрĕлнĕ! - Чăн чĕрĕлнĕ!
(чувашский язык)

Христос тилиннэ! - Чахчы тилиннэ!
(якутский язык)

Чырысти райгас! - Киристи райгас æй!
(осетинский язык)

Христосъ ÿлгяненнян терелеб торган! - Чыннэб терелеб торган!
(кряшенский язык)

Христос терелеп торган! - Щеннеп терелеп торган!
(татарский язык)

Христос тирилди! - Чын тирилди!
(алтайский язык)

Христос улӟиз! - Зэм улӟизы!
(удмуртский язык)
8🕊3🔥1