Ура! У меня заработали кружочки. Спасибо @AnPhotoo за совет - переустановка помогла😘
А ещё вчера, наконец, удалось посмотреть Wicked в оригинале😍
Собственно, поэтому дальше будет кружочек🆗 ⬇️
А ещё вчера, наконец, удалось посмотреть Wicked в оригинале
Собственно, поэтому дальше будет кружочек
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥4❤2
Почему русский дубляж 'Wicked' - полный отстой - ниже в кружочках. Сорян за то, что много😘
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥1
И это основа для моего любимого торта
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😍2❤1
А ещё we had a doggo over yesterday!❤️ 🤫
А потом we got all nostalgic and played some ♠️♥️Durak♣️♦️
А потом we got all nostalgic and played some ♠️♥️Durak♣️♦️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Defying Gravity, или как бросить вызов притяжению: метафора свободы в языках и культуре
🧹 "Defying gravity" - культовая фраза из мюзикла Wicked, которая захватила сердца миллионов - это гимн свободы и независимости. Это история о том, как сбросить оковы и взлететь вопреки всему. Такой посыл сложно передать дословным переводом на 🇷🇺 русский. Почему? Потому что в русском языке слово "гравитация" звучит… как скучный научный термин🧲 .
В🇺🇸 английском языке "gravity" - это не только физика, это мощная метафора жизненных ограничений. Оно символизирует давление общества, обстоятельства, которые тянут тебя вниз. Этот образ понятен каждому: нас удерживают страхи, сомнения и правила, которые навязывает система.
В русском языке "гравитация" не вызывает таких ассоциаций. Это просто термин из учебника физики. А ведь мы говорим о полете мечты, о внутреннем освобождении и бунте против тирании и всего, что нас ограничивает!
🟰 Чтобы сохранить силу и эмоциональный заряд оригинала, перевод должен быть образным, эмоциональным и вдохновляющим, не буквальным, а эквивалентным во всех аспектах - смысловом, социо-культурном и эмоционально-образном.
❌ Почему "гравитация" в русском не работает?
Буквальный перевод "бросая вызов гравитации" звучит плоско и теряет весь драматизм оригинала. Русскому слушателю будет сложно почувствовать в этом внутренний вызов. Это не про свободу и дерзость - это про физику. Поэтому нужно искать не точный перевод, а подходящую метафору, которая вызовет такой же отклик в русской культуре.
✅ Как можно передать смысл "defying gravity" на русском?
Чтобы сохранить силу и глубину оригинала, нужно заменить научное понятие более эмоциональными и образными фразами.
Например,
"наперекор судьбе" - звучит мощно, вызывает ассоциации с борьбой и решимостью; это о том, чтобы не подчиняться навязанным правилам.
"взлетая вопреки всему" - поэтично и вдохновляюще; этот вариант акцентирует внимание на полете как символе свободы.
😭 Но, естественно, сложность песенного текста ещё и в том, чтобы всё укладывалось ритмически и было в рифму, а самое важное - удобно для пения (например, если в английском варианте поется звук [а], то и в русском варианте желательно то же самое, потому что звуки влияют и на тембральные краски, и на вокальную технику). И тут все приходящие в голову варианты разбиваются о вокальные рифы (не те, что мелизмы, а те, что камни😂 ). В таком случае можно вообще всё изменить и оставить только общий смысл и эмоциональное воздействие, как, например, сделали во множестве удачных переводов песен мультов (Into the Unknown - Вновь за горизонт).
🧹 🧹 🧹 🧹 🧹 🧹 🧹 🧹 🧹
Песня Defying Gravity - это о том, чтобы отказаться от всего, что нас сдерживает, и стать выше обстоятельств. И это не просто метафора. Каждый день мы сталкиваемся с невидимыми силами, которые пытаются удержать нас на месте: страх провала, общественные ожидания, внутренние сомнения. Но только бросив вызов этим силам, мы действительно сможем парить.
Так что, друзья, "взлетайте вопреки всему"! Давайте стремиться к невозможному, ломать рамки и верить в свои крылья. Ведь только так мы сможем достичь высот, о которых когда-то даже боялись мечтать.
💬 А в комментариях я жду от вас варианты перевода фразы defying gravity.
#vocabulary@sing_lish #English_lessons@sing_lish
В
В русском языке "гравитация" не вызывает таких ассоциаций. Это просто термин из учебника физики. А ведь мы говорим о полете мечты, о внутреннем освобождении и бунте против тирании и всего, что нас ограничивает!
Буквальный перевод "бросая вызов гравитации" звучит плоско и теряет весь драматизм оригинала. Русскому слушателю будет сложно почувствовать в этом внутренний вызов. Это не про свободу и дерзость - это про физику. Поэтому нужно искать не точный перевод, а подходящую метафору, которая вызовет такой же отклик в русской культуре.
Чтобы сохранить силу и глубину оригинала, нужно заменить научное понятие более эмоциональными и образными фразами.
Например,
"наперекор судьбе" - звучит мощно, вызывает ассоциации с борьбой и решимостью; это о том, чтобы не подчиняться навязанным правилам.
"взлетая вопреки всему" - поэтично и вдохновляюще; этот вариант акцентирует внимание на полете как символе свободы.
Песня Defying Gravity - это о том, чтобы отказаться от всего, что нас сдерживает, и стать выше обстоятельств. И это не просто метафора. Каждый день мы сталкиваемся с невидимыми силами, которые пытаются удержать нас на месте: страх провала, общественные ожидания, внутренние сомнения. Но только бросив вызов этим силам, мы действительно сможем парить.
Так что, друзья, "взлетайте вопреки всему"! Давайте стремиться к невозможному, ломать рамки и верить в свои крылья. Ведь только так мы сможем достичь высот, о которых когда-то даже боялись мечтать.
#vocabulary@sing_lish #English_lessons@sing_lish
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🔥1
This is a cat - это, бл*дь, кошка.
The cat is black - ё*анная кошка - чёрная.
Есесьно, потом расскажу, что к чему с этим лайфхаком
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥1😁1🤡1
Владимир Коновалов || SINGLISH ||
Как вы понимаете, не просто так я об этом, простигосподи, лайфхаке вспомнил, так как этот лайфхак - полнейшая ЛАЖА!
Как вы думаете, почему?😃
Как вы думаете, почему?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2
Anonymous Poll
80%
0%
20%
Это вообще что за существа такие?!🤨
❤1