Sharing is caring
266 subscribers
95 photos
5 videos
12 files
32 links
Casual diary
Download Telegram
Sharing is caring
GIF
Теперь этот gif makes total sense:3
❤‍🔥7
С наступающим! 🙏😏
Поменьше слёз, побольше Делёз 🙏🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰53
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
😍9🥰3
https://www.momat.go.jp/en/collection/j00035

Women Observing Stars
OTA, Chou

Date: 1936
Physical Location: Japan
Title Name(Japanese): 星をみる女性
Physical Dimensions: w206.0 x h273.0 cm
Artist Name(Japanese): 太田聴雨
Type: Japanese-style Paintings
Rights: The National Museum of Modern Art, Tokyo
7
Д. В. Веневитинов (1805–1827) прожил короткую жизнь и умер в 21 год. Еще до своей скоропостижной и неожиданной болезни Веневитинов написал стихотворение, посвященное любимому перстню из Геркуланума, который поэту подарила Зинаида Волконская. Пока поэт находился в предсмертном забытьи, А. С. Хомяков надел перстень на палец умирающего. Веневитинов очнулся и спросил — «Разве меня венчают?» И сразу же умер.

Похоронили поэта вместе с перстнем на кладбище Симонова монастыря, чей «готичный» вид вдохновил когда-то Карамзина. 22 июля 1930 года при ликвидации некрополя и сносе Симонова монастыря прах Веневитинова был эксгумирован и перезахоронен на Новодевичьем кладбище. Перстень был снят с трупа супругой архитектора Петра Барановского, Марией Юрьевной и сейчас хранится в Литературном музее.

Порой вещи совершают удивительные путешествия во времени и пространстве. Придя из далеких веков, перстень оказался у молодого поэта, связав в себе тему любви и долга — быть возвращенным в землю. Вернувшись в мир мертвых, перстень вновь был потревожен, для того чтобы советские люди, творившие повсеместно чудеса, смогли построить на кладбище дворец конструктивизма. И теперь перстень оказался в очередной стадии погребального состояния — он был музеефицирован. Я верю, что когда-нибудь музей падет и перстень окажется на пальце нужного человека, вместе с которым вновь вернется в землю.

Когда же я в час смерти буду
Прощаться с тем, что здесь люблю,
Тогда я друга умолю,
Чтоб он с моей руки холодной
Тебя, мой перстень, не снимал,
Чтоб нас и гроб не разлучал.
И просьба будет не бесплодна:
Он подтвердит обет мне свой
Словами клятвы роковой.
Века промчатся, и быть может,
Что кто-нибудь мой прах встревожит
И в нём тебя отроет вновь;
И снова робкая любовь
Тебе прошепчет суеверно
Слова мучительных страстей,
И вновь ты другом будешь ей,
Как был и мне, мой перстень верной.

1826

#русская_культура_смерти
8
Between science and art: The speech melodies of Leoš Janáček
👍3