sevenbook
89 subscribers
912 photos
23 videos
20 files
246 links
منصوری
Instagram: instagram.com/seven.book
️کتاب هفت▶️
💠سنندج . خ پاسداران . مجتمع تجاری صدف . طبقه زیر همکف . واحد ۲۳
ارائه کلیه کتب:
🔹هنری
🔹ادبی
🔹فلسفی
🔹رمان و داستان
🔹کودکان و نوجوانان
🔹تاریخی
🔹نجوم
🔹ریاضیات و فیزیک
🔹و سایر کتب درخواستی
087-33232803
Download Telegram
#کتاب
#شعر
#ایرانی
#کورد
ردّ ِ پای ِ برف ، بر دشت ِ بی قراری ی ما
شاعر: محسن ترقی

@SevenBook
#کتاب
#شعر
#ایرانی
#کورد
ردّ ِ پای ِ برف ، بر دشت ِ بی قراری ی ما
شاعر: محسن ترقی

@SevenBook

ببار
بر من
چون باران بر علف،
که قحط سالیِ امسال را
هزار یوسف،
تعبیر نخواهد کرد.

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی
هزار پیشه
نویسنده: چارلز بوکوفسکی
مترجم: وازریک درساهاکیان

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی
هزار پیشه
نویسنده: چارلز بوکوفسکی
مترجم: وازریک درساهاکیان

@SevenBook

قهرمانِ داستانِ هزارپیشه، جوانی است به نام هنری چیناسکی که دوستانش او را "هَنک" (شکل خودمانی "هنری" )صدا می‌زنند، همانندِ خودِ بوکوفسکی که همه‌ او را به این نام می‌شناختند. در واقع او هم مانندِ نویسنده، یک آمریکاییِ لهستانی‌تبار است. داستان در سال‌هایِ آخرِ جنگِ دومِ جهانی و دورۀ بعد از جنگ می‌گذرد، یعنی زمانی که همۀ همسن و سال‌هایِ او در جبهه‌هایِ اروپا، آفریقا و خاورِ دور به جنگ "اشتغال" دارند تا امپریالیسم آمریکا چاق و چله‌تر بشود، اما چیناسکی علاقه‌ای به این نوع اشتغال ندارد. او اشتغال به هر کارِ پَستِ دیگری را به جان و دل می‌پذیرد و اوقاتِ فراغتش را صرفِ نوشخواری و زنبارگی و ولگردی می‌کند. به روزنامۀ لُس‌آنجلس تایمز می‌رود تا برای شغلِ روزنامه‌نگاری درخواستِ کار کند، اما وقتی از ادارۀ کارگزینیِ روزنامه به او خبر می‌دهند که تنها برای شغلِ نظافت‌چی می‌توانند استخدامش کنند، این شغل را رد نمی‌کند. دوست دارد به موسیقیِ کلاسیک گوش بدهد، حتی موقعِ عشقبازی. این دورۀ بحرانیِ سال‌هایِ جنگ و دورۀ بلافاصله پس از آن، باعثِ آن شده است که او کمترین توجهی به راه و رسمِ رایجِ "زندگیِ آمریکایی" نشان ندهد. تنها چیزی که موردِ علاقۀ چیناسکی‌ است و او به طور جدی به آن می‌پردازد، نوشتنِ داستان‌هایِ کوتاهی است که با دست پاکنویس می‌کند، چون ماشین تحریر ندارد، و برای مجله‌هایِ مهمِ ادبی می‌فرستد. او می‌خواهد نویسنده بشود و به عنوانِ نویسنده شناخته شود. در زندگیِ کولی‌واری که در پیش گرفته است (و ظاهراً هیچ آخر و عاقبتِ خوشی برایِ آن نمی‌توان تصور کرد) هیچ چیزِ دیگری برایِ او مهم نیست. او منتظر است. منتظرِ اینکه جامعۀ ادبی او را کشف کند. این تنها چیزی است که خواب و خوراک از او بریده است. و این در حقیقت، شمه‌ای از زندگینامۀ خودِ بوکوفسکی است. در واقع اُلگوی قهرمانِ این داستان، و سایر رمان‌هایِ بوکوفسکی، خودِ او است.

@SevenBook
#کتاب
#شعر
#ایرانی
#کورد
با ما نیستم
شاعر: محسن ترقی

@SevenBook
#کتاب
#شعر
#ایرانی
#کورد
با ما نیستم
شاعر: محسن ترقی

@SevenBook

تازه‌ترین دفتر شعر دکتر محسن ترقی با عنوان" با ما نیستم" منتشر شد. ناشر این مجموعه ۹۶ صفحه‌ای با تیراژ ۱۰۰۰ نسخه، نشر گوتار است. تمهای متنوع اجتماعی و عاشقانه...وجه بارز شعرهای دکتر ترقی است.محسن ترقی متولد اول اسفند ۱۳۴۹ ، محله چهارباغ ، سنندج است. ایشان لیسانس و فوق لیسانس زبان و ادبیات فارسی و دکتری جامعه شناسی ادبیات هستند و در کسوت دبیری معلم دبستان ، راهنمایی ، دبیرستان و هنرستان موسیقی بوده اند. وی مدرس دانشگاه های آزاد و پیام نور به مدت ٨ سال هستند.
تالیفات :
۱. کتاب " یادگار ماندگار " سیر تحلیلی ادبیات معاصر از مشروطه تا به امروز
۲. مجموعه شعر " ردّ ِ پای ِ برف ، بر دشت ِ بی قراری ی ما " ۱۳۹۴
۳. مجموعه شعر " با ما نیستم " ۱۳۹۶
و نیر:
٭ سردبیر مجله ادبی " ندای دانشجو "
٭سردبیر مجله ی ادبی " شفاف "
و مقالات متعدد پیرامون ادبیات معاصر در نشریات .

دو نمونه کار کوتاه از این مجموعه :
...

سنگ مفت
گنجشک مرگ
سنگ مرگ
گنجشک پر

—------------------—---------------------------------------------------—
دگر ساز و آوایی


"حیران"ام
" قانون"
ناساز می‌نوازد!
" دیوان"ام
کجاست؟



@SevenBook
#کتاب
#روانشناسی
#شخصیت
#عشق
عشق ویرانگر
نویسنده: براد جانسون / كلي موري
مترجم: زهرا حسين‌زاده / الهام شفيعي

@SevenBook
#کتاب
#روانشناسی
#شخصیت
#عشق
عشق ویرانگر
نویسنده: براد جانسون / كلي موري
مترجم: زهرا حسين‌زاده / الهام شفيعي

@SevenBook

غالبا داستان اين‌گونه آغاز مي‌شود كه شما با فردي جذاب، فريبنده و دوست‌داشتني ملاقات مي‌كنيد و در همان برخورد نخست سخت شيفته و عاشق او مي‌شويد. آن‌گاه پس از مدتي متوجه عادات و رفتار غيرمعمول او مي‌گرديد و در نهايت مشكلات شديد شخصيتي او خود را به نمايش مي‌گذارد. كتاب عشق ويرانگر به شما كمك خواهد كرد كه از وقوع چنين مصيبتي در زندگي خود جلوگيري كنيد و يا اگر اكنون درگير چنين رابطه‌اي هستيد، برخورد موثري با آن داشته‌باشيد. شما از اين كتاب به راهبردهايي براي تشخيص فرد داراي اختلال شخصيت و اجتناب از رابطه با او دست خواهيد‌ يافت. تصميمات كارآمدي خواهيد گرفت و رابطه عشقي سالمي را تجربه خواهيد كرد.

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی
#هرابال
تنهایی پر هیاهو
نویسنده: بهومیل هرابال
مترجم: پرویز دوائی

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی
#هرابال
تنهایی پر هیاهو
نویسنده: بهومیل هرابال
مترجم: پرویز دوائی

@SevenBook

«تنهایی پر هیاهو» داستانی روانکاوانه- فلسفی است، که از شخصیت هانتا و افکارش سخن می‌گوید. اما در این بین گاهی به موارد سیاسی-اجتماعی نیز اشاره می‌کند. «اگر کسی می‌خواست کتابی را خمیر کند، باید سر آدم‌ها را زیر پرس می‌گذاشت، ولی این کار فایده‌ای نمی‌داشت چون که افکار واقعی از بیرون حاصل می‌شود… تفتیش کننده‌های عقاید و افکار در سراسر جهان، بیهوده کتاب‌ها را می‌سوزانند…» که اشاره به ممنوعیت کتاب‌ها و خفقان فرهنگیِ دوره‌ای از زندگی نویسنده دارد. هانتا کارگری روشن‌فکر از کشور چک (کشوری سوسیالیستی) است و این عاملی می‌شود تا خواننده در ذهن از او یک فعال سیاسی بسازد. بهومیل در داستان از طنز پنهانی بهره می‌گیرد؛ گویی نویسنده دخالتی در این طنز نداشته و روند داستان و خود شخصیت‌ها چنین موقعیت‌هایی را به وجود می‌آورند. طنز موقعیت. انتخاب راویِ اول شخص، زاویه‌ی دید مناسبی برای خواننده ایجاد می‌کند و تمام لحظات تنهایی راوی برایش ملموس‌تر می‌شود. بعضی از جملات مکرر تکرار می‌شوند که ترجیع‌بند داستان را می‌سازند. آنقدر که وقتی به «سی و پنج سال است که …» برمی‌خوری خستگی سی و پنج ساله را در تن‌ات حس می‌کنی و جملهٔ دیگر: «آسمان عاطفه ندارد.»

@SevenBook
#کتاب
#هویت
#جامعه
#فلسفه
هویت اجتماعی
نویسنده: ريچارد جنكينز
مترجم: نازنين ميرزابيگي

@SevenBook
#کتاب
#هویت
#جامعه
#فلسفه
هویت اجتماعی
نویسنده: ريچارد جنكينز
مترجم: نازنين ميرزابيگي

@SevenBook

اين‌که ما که هستيم، يا چه کسي به نظر مي‌رسيم، بسيار مهم است. با وجود اين، تعيين هويت تنها مسئله‌ي برخوردها و آستانه‌هاي زندگي فردي نيست. ما چگونه مي‌دانيم کي هستيم، و ديگران چگونه هويت ما را تعيين مي‌کنند؟ چگونه احساس ما از خود به صورت افرادي منحصربه‌فرد مساوي است با درک اين مسئله که، همواره و هر کجا، در جنبه‌هايي از هويت خود با بسياري از افراد ديگر شريک هستيم؟ جهان انسان بدون روش‌هايي براي آگاهي از اين‌که ديگران کي هستند و مفهومي از اين‌که ما کي هستيم غير قابل تصور است. از آن‌جايي که، برخلاف ديگر نخستي‌ها، ما به حس بويايي يا غير کلامي وابسته نيستيم (هرچند اين‌ها در فرايند تعيين هويت هنگام برخورد با يکديگر کم‌اهميت هم نيستند) يکي از نخستين کارهايي که ما هنگام برخورد با غريبه‌ها انجام مي‌دهيم شناسايي و قراردادن آن‌ها در "قالب ذهني" خودمان است. (از پيش‌گفتار کتاب)

@SevenBook
#کتاب
#هویت
#جامعه
#فلسفه
#ادبیات
#مانوی
بررسی ادبیات مانوی در متن های پارتی و پارسی میانه
نویسنده: مری بویس
مترجم: امید بهبهانی / ابوالحسن تهامی

@SevenBook
#کتاب
#هویت
#جامعه
#فلسفه
#ادبیات
#مانوی
بررسی ادبیات مانوی در متن های پارتی و پارسی میانه
نویسنده: مری بویس
مترجم: امید بهبهانی / ابوالحسن تهامی

@SevenBook

...اما آنچه در جهانِ دانش موجی از هیجان انگیخت انتشار اصل و ترجمه متن های مانوی بود که از دین زمانی عالمگیر و اکنون خاموش مانی سخن می گفت؛ دینی که پیروانش بیش از هزار سال در گستره پهناوری از چین تا غرب اروپا و مصر پراکنده بودند....

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی
#نقد
همسر و نقد همسر
نویسنده: آنتوان چخوف
مترجم: حمیدرضا آتش بر آب

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی
#نقد
همسر و نقد همسر
نویسنده: آنتوان چخوف
مترجم: حمیدرضا آتش بر آب

@SevenBook

این مجموعه شامل ۱۰ داستان کوتاه به همراه ۱۰ نقد ادبی درباره آنهاست که به انتخاب مترجم در این کتاب قرار گرفته است.
آتش برآب در مقدمه خود بر این کتاب می‌نویسد: داستان‌های پیش رو به سلیقه مترجم از بهترین آثار دوره متاخر چخوف گزده و با رویکردی برای اجرا ترجمه شده است با این تضمین که هرگز از خواندن آنها سیر نشوید.
وی همچنین می‌نویسد: دوران متاخر نویسندگی چخوف را می‌توان به قول آلبوف منتقد روسی چنین خلاصه کرد: مفاهیم هنری‌ای که به آثار دوره بلوغ چخوف مربوط می‌شوند، عالی و عمیق‌اند و مثل استعداد خودش مخوف و اندیشناک. داستان‌هایش بیشتر شبیه کارگاه پیکر سازی انسان است. در آنها به ندرت عمل و پیکاری می‌بینیم، به عکس، هر خصلتی همه چیز را به شتاب وا می‌دارد و هر ویژگی‌ای که با نکته سنجی به ظاهر بی‌علتی ترسیم شده است، یکی از جزئیات را به دیگری اتصال می‌دهد. شاید به همین علت است که آقای چخوف رمان بزرگی را با توده‌ای از شخصیت‌های اصلی و دسیسه‌های بغرنج برایمان به ودیعه نگذاشت. شاید او به طور غریزی احساس می‌کرد که مثل یک تابلو، عمق نفوذ در زندگی را از دست داده است.
در این کتاب در کنار داستان‌های کوتاه دو ضمیمه شامل مقالاتی از دمیتری میرسکی و لف شستوف درباره چخوف و دنیای داستانی او نیز آورده شده است.

گوشه ای از کتاب:
ديروقت بود و آن دو شكارچي، درست در حاشيه دهكده ميراناسيتسكي و در انباري كدخدا پراكوفي بيتوته كردند. يكي دامپزشكي بود به نام ايوان ايواناويچ و ديگري معلمي به نام بوركين. ايوان ايواناويچ فاميلي مركب و عجيب و غريبي داشت به نام چيمشاي هيماليايي كه هيچ به او نمي‌آمد؛ براي همين در كل ناحيه صرفا با همان نام و نام پدر - ايوان ايواناويچ - صداش مي‌زدند؛ در حومه شهر، در يك مزرعه پرورش اسب، زندگي مي‌كرد و حالا آمده بود شكار تا به اصطلاح از هواي پاك بهره‌مند شود. و...

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی

جاودانگی
نویسنده: میلان کوندرا
مترجم: حشمت اله کامرانی

@SevenBook
#کتاب
#رمان
#خارجی

جاودانگی
نویسنده: میلان کوندرا
مترجم: حشمت اله کامرانی

@SevenBook

رمان جاودانگی آخرین اثر میلان کوندرا است . نویسنده خود در یکی از بخش های کتاب ضمن گفتگو با دوستش پروفسور آوناریوس در پاسخ به این سوال که مشغول چه کاری است ، می گوید : مشغول نوشتن کتابی است به نام سبکی تحمل ناپذیر هستی .

دوستش می گوید : فکر کنم قبلا کسی آن را نوشته است . خودم نوشته ام ، اما آن موقع درباره ی عنوان آن کتاب اشتباه کردم گمان می کنم آن عنوان مناسب رمانی است که الان دارم می نویسم . این اثر سرشار است از اندیشه و کندوکاو درباره ی عشق ، سرشت انسان و تنهایی و بیگانگی و درد های حیات اجتماعی اوه در یک کلام پدیده ای است شگرف در شیوه ی رمان نویسی معاصر.

میلان کوندرا متولد ۱۹۲۹ برونو Brono چکسلواکی است و از سال ۱۹۷۵ در فرانسه اقامت گزیده است . کوندرا برای جامعه ی کتاب خوان ایران چهره ی ناشناخته ای نیست و خوانندگان از سالهای پیش با نام و آثارش آشنا هستند. رمان جاودانگی آخرین اثر نویسنده است . این اثر نیز مثل کتاب بار هستی سرشار است از اندیشه و کاوش درباره ی انسان و تنهایی و بیگانگی و دردهای حیات جمعی او.
@SevenBook