В ТАСС объявили короткий список литературной премии для молодых прозаиков и поэтов "Лицей". Среди финалистов — 10 прозаических произведений и 10 поэтических. Приято видеть не только участников из Москвы и Санкт-Петербурга, но и из регионов — Калининград, Ставрополь, Воронеж, Саратов, Пермь, Новосибирск... И особенно интересно то, что в списке прозы много сборников рассказов. Из знакомых имён — только Рома Декабрев, но это, наверное, и хорошо — премия открывает новые имена. Скоро нам, блогерскому жюри, пришлют работы финалистов, и мы будем читать. Здесь буду писать впечатления по хештегу #СтранникЧитаетЛицей.
Forwarded from Премия «Лицей» имени Александра Пушкина
Август Ксения (Калининград) сборник стихотворений «Песочный человечек»
Бессонова Мирослава (Уфа) сборник стихотворений «Люди ходят по воде»
Ильгова Дарья (Москва) сборник стихотворений «Перекличка»
Лунёвская Майка (село Первая Берёзовка, Тамбовская обл.) сборник стихотворений «Лес»
Нацентов Василий (Воронеж) сборник стихотворений «Автопортрет»
Негматов Леонид (Саратов) сборник стихотворений «Открой»
Перлова Агнесса (Санкт-Петербург) сборник стихотворений «Колыбельная»
Рагимов Артём (Москва) Сборник стихотворений
Султанов Степан (Москва) Сборник стихотворений
Ушканов Артём (Москва) Сборник стихотворений
Гашева Катерина (Пермь) роман-рефлексия «Системные требования, или Песня невинности, она же — опыта»
Декабрев Рома (Зеленоград) роман «Под синим солнцем»
Демишкевич Ася (Санкт-Петербург) роман «Под рекой»
Дымченко Денис (Ставрополь) повесть «Ропот»
Капустина Евфросиния (Санкт-Петербург) повесть «Люди, которых нет на карте»
Лобо Кира (Москва) психологическая повесть «Хромая лошадь»
Маркина Анна (Люберцы) сборник рассказов «Рыба моя рыба»
Ручьёва Александра (Челябинск) производственный роман «Заводские настройки»
Серков Дмитрий (Санкт-Петербург) сборник рассказов «Обыкновенные люди»
Харитонова Ольга (Новосибирск) сборник рассказов «Чужая сторона».
Произведения, вошедшие в короткий список восьмого сезона «Лицея», будут опубликованы на официальном сайте премии, на портале «Год литературы» и в «Литературной газете».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А пока вы ждёте завтрашнюю рецензию, напоминаю о трех обзорах, которые уже есть:
🔹Саша Степанова "Не говори маме"
Если ограничиться аннотацией, которая говорит нам о том, что есть такая вот Марта, которая начинает учится в провинциальном колледже, где встречает парочку сомнительных ребят, то можно подумать, что "Не говори маме" Саши Степановой — студенческий триллер, "дарк академия" в российских реалиях, которая расскажет нам историю о потерянных ребятах, одержимых некой игрой (многочисленные упоминания "Дома в котором..." только подкрепляют эти ожидания). На деле оказывается, что "Не говори маме" — это и правда триллер, но только на четверть; это, скорее, молодёжная драма, где главная героиня по началу сбегает от страшной правды, а потом начинает открыто о ней говорить, помогает новым друзьям, в общем, учится заново жить. По большому счёту, "Не говори маме" — это история о вскрытии старых ран, их дезинфекции и спешного залечивания.
🔹Алексей Варламов "Душа моя Павел"
О том, что в книге что-то не так, думаешь практически с самого начала. Какой советский город, даже самый секретный из секретных, будет окружён стенами? Почему Павлик слишком... ну, советский? Почему деканша, какой бы доброй и очаровательной она ни была, работает уборщицей? И, наконец, почему картошка? Ладно, последнее было обычной практикой в Советском Союзе, это я уже понял. Но всё остальное явно говорит о том, что перед нами не очередная ностальгия возрастного писателя, заставшего советскую эпоху, и даже не воспитательный роман в привычном нам понимании. "Душа моя Павел" и правда пронизана метафизикой — да ещё и со славянскими мотивами. Это, скорее, волшебная сказка, написанная по всем канонам: Павлик покидает свой родной город, встречает наставника, которым оказывается деканша-уборщица, то и дело прикладывающаяся к фляжке (с кем не бывает), она наставляет доброго, но слегка глуповатого Павлика посещать все лекции и записывать новые слова, ну а дальше Павлик попадает "на картошку" и проходит все испытания, которые полагается пройти герою.
🔹Клаудиа Пиньейро "Элена знает"
На первый взгляд, совсем небольшой двухсотстраничный роман аргентинской писательницы Клаудии Пиньейро — типичный детектив, где всё на своих местах: и тайна, и равнодушная полиция, которая отказывается принимать версию об убийстве, и безутешная мать, которой приходится брать дело в свои руки и самой искать убийцу дочери. Забегая вперёд, есть в книге и "убийца", но отнюдь не в привычном нам понимании. На самом деле, детективная завязка в "Элене знает" — лишь рамка, способ рассказать совсем другую историю — личную и очень болезненную. На передний план выходит не расследование Элены, а её отношения с дочерью, её ежедневные поединки с Паркинсоном и, пожалуй, самое главное, её иллюзорная, подкреплённая только какими-то косвенными признаками уверенность в том, что Риту на самом деле убили. В своём романе Пиньейро чётко проводит границу межу тем, что мы действительно знаем и тем, что правильнее было бы назвать предположениями, но мы часто принимаем это за истину.
🔹Саша Степанова "Не говори маме"
Если ограничиться аннотацией, которая говорит нам о том, что есть такая вот Марта, которая начинает учится в провинциальном колледже, где встречает парочку сомнительных ребят, то можно подумать, что "Не говори маме" Саши Степановой — студенческий триллер, "дарк академия" в российских реалиях, которая расскажет нам историю о потерянных ребятах, одержимых некой игрой (многочисленные упоминания "Дома в котором..." только подкрепляют эти ожидания). На деле оказывается, что "Не говори маме" — это и правда триллер, но только на четверть; это, скорее, молодёжная драма, где главная героиня по началу сбегает от страшной правды, а потом начинает открыто о ней говорить, помогает новым друзьям, в общем, учится заново жить. По большому счёту, "Не говори маме" — это история о вскрытии старых ран, их дезинфекции и спешного залечивания.
🔹Алексей Варламов "Душа моя Павел"
О том, что в книге что-то не так, думаешь практически с самого начала. Какой советский город, даже самый секретный из секретных, будет окружён стенами? Почему Павлик слишком... ну, советский? Почему деканша, какой бы доброй и очаровательной она ни была, работает уборщицей? И, наконец, почему картошка? Ладно, последнее было обычной практикой в Советском Союзе, это я уже понял. Но всё остальное явно говорит о том, что перед нами не очередная ностальгия возрастного писателя, заставшего советскую эпоху, и даже не воспитательный роман в привычном нам понимании. "Душа моя Павел" и правда пронизана метафизикой — да ещё и со славянскими мотивами. Это, скорее, волшебная сказка, написанная по всем канонам: Павлик покидает свой родной город, встречает наставника, которым оказывается деканша-уборщица, то и дело прикладывающаяся к фляжке (с кем не бывает), она наставляет доброго, но слегка глуповатого Павлика посещать все лекции и записывать новые слова, ну а дальше Павлик попадает "на картошку" и проходит все испытания, которые полагается пройти герою.
🔹Клаудиа Пиньейро "Элена знает"
На первый взгляд, совсем небольшой двухсотстраничный роман аргентинской писательницы Клаудии Пиньейро — типичный детектив, где всё на своих местах: и тайна, и равнодушная полиция, которая отказывается принимать версию об убийстве, и безутешная мать, которой приходится брать дело в свои руки и самой искать убийцу дочери. Забегая вперёд, есть в книге и "убийца", но отнюдь не в привычном нам понимании. На самом деле, детективная завязка в "Элене знает" — лишь рамка, способ рассказать совсем другую историю — личную и очень болезненную. На передний план выходит не расследование Элены, а её отношения с дочерью, её ежедневные поединки с Паркинсоном и, пожалуй, самое главное, её иллюзорная, подкреплённая только какими-то косвенными признаками уверенность в том, что Риту на самом деле убили. В своём романе Пиньейро чётко проводит границу межу тем, что мы действительно знаем и тем, что правильнее было бы назвать предположениями, но мы часто принимаем это за истину.
Если в чем-то Строки и молодцы, так это в том, что вынесли рекламу книг на улицы города. Когда вы ещё видели такое?..
Forwarded from Издательство "Фантом Пресс"
На улицы Москвы пришла вода. Точнее — «Завет воды».
Конечно, до масштабов Нью-Йорка, Парижа или хотя бы Стамбула нам еще плыть и плыть, но то, что красивая книжная реклама появилась в Москве — уже хороший знак. Особенно, реклама таких прекрасных книг.
#фантомпресс #абрахамвергезе
Конечно, до масштабов Нью-Йорка, Парижа или хотя бы Стамбула нам еще плыть и плыть, но то, что красивая книжная реклама появилась в Москве — уже хороший знак. Особенно, реклама таких прекрасных книг.
#фантомпресс #абрахамвергезе
В конце апреля и начале мая дочитал автофикшен-трилогию Оксаны Васякиной. Проходило это моё знакомство не сказать, что б гладко. "Рану" прочитал ещё в начале прошлого года (наименее подходящей книги для новогоднего чтения, пожалуй, и не придумаешь) — специально к своей курсовой работе о прозе тридцатилетних. А вот "Степь" и "Розу" закончил совсем недавно — торопился к обсуждению "Розы" в книжном клубе нашей магистратуры. После травмирующей и очень больной "Раны" думал, что больше ни за что не возьмусь за прозу Васякиной, но после последующих двух книг понял, что не так она и страшна и даже очень прекрасна.
Сначала Васякина бьёт тебя под дых, выворачивает наизнанку, не оставляя живого места, а потом будто бы извиняется (на самом деле, нет), поднимает тебя, отряхивает и предлагает поговорить ещё — на этот раз мягче, без кулаков. И ты несмело киваешь, усаживаешься поудобнее и слушаешь историю семьи, где никого уже нет в живых: мать главной героини умерла от рака, отец — от СПИДа, а тётя — от туберкулёза.
Это фирменный васякинский ход — сначала вскрыть старые раны, то есть рассказать о личностном опыте честно и откровенно, а потом объяснить — самой себе и читателю, — как теперь залечить эти раны и зачем для этого нужно долго вглядываться во тьму.
Продолжение.
#ОтзывСтранника
Сначала Васякина бьёт тебя под дых, выворачивает наизнанку, не оставляя живого места, а потом будто бы извиняется (на самом деле, нет), поднимает тебя, отряхивает и предлагает поговорить ещё — на этот раз мягче, без кулаков. И ты несмело киваешь, усаживаешься поудобнее и слушаешь историю семьи, где никого уже нет в живых: мать главной героини умерла от рака, отец — от СПИДа, а тётя — от туберкулёза.
Это фирменный васякинский ход — сначала вскрыть старые раны, то есть рассказать о личностном опыте честно и откровенно, а потом объяснить — самой себе и читателю, — как теперь залечить эти раны и зачем для этого нужно долго вглядываться во тьму.
Продолжение.
#ОтзывСтранника
Telegraph
Из сердца тьмы. Автофикшен-трилогия Оксаны Васякиной — "Рана", "Степь", "Роза"
В конце апреля и начале мая дочитал автофикшен-трилогию Оксаны Васякиной. Проходило это моё знакомство не сказать, что б гладко. "Рану" прочитал ещё в начале прошлого года (наименее подходящей книги для новогоднего чтения, пожалуй, и не придумаешь) — специально…
Между чтениями рукописей, присланных на "Лицей", смотрю экранизацию "11/22/63" Кинга (на фоне сегодняшних новостей это, конечно, актуальное дело). Книжка мне невероятно понравилась, помню, читал до шести утра. Сразу тогда сел смотреть сериал, и вот вообще не то. Дело даже не в том, что книга лучше, а в простой логике. Зато сейчас, пару лет спустя, снова сел за экранизацию — и ничего, даже интересно. Некоторые детали книги забылись, но, может, это и к лучшему. Те, кто и читал, и смотрел "11/22/63", — вам как? Только, пожалуйста, без спойлеров — я ещё не досмотрел!
#СтранникСмотрит
#СтранникСмотрит
Записки Книжного Странника | Сергей Сызганцев
На встрече с Яной Вагнер в Вышке 📝
Что интересного:
Печатал прямо по ходу, поэтому цитаты неточные.
🔹"Я разозлилась, что моя история про тоннель киношникам не интересна, и начала писать роман. Права на экранизацию выкупили ещё во время написания. Где здесь логика — не знаю".
🔹"Я беру знакомую локацию, помещаю туда людей и смотрю, как они справляются. Справляются они не очень. Жестоко со стороны автора, сердце моё горело со стыда, но это единственный способ заставить персонажей говорить правду".
🔹Про мат в книге: "Смертельно напуганные люди не говорят "Чёрт побери!", они говорят другие слова — нецензурные".
🔹"Я, безусловно, считаю себя жанровым автором. В корне не согласна с разделением на развлекательную жанровую литературу и серьезную большую. Есть только две литературы: хорошая и плохая"
🔹"Я не могу написать жанровую историю по всем пунктам. Я добавляю туда что-то своё. Да, "Тоннель" — это роман-катастрофа, но не только. И это хорошо"
🔹 "Персонажей "Тоннеля" за эти пять лет я видела больше, чем своих друзей"
🔹"Самое сложное при написании книги — отдавать героям что-то своё, сокровенное. Это категорически антитерапевтический метод для писателя, но это необходимо"
🔹"Тексты могут быть умнее авторов — они могут знать больше них. Авторы здесь выходят из чата".
🔹"Я очень много слушаю книги
Я их ем — они необходимы мне для метаболизма".
🔹По "Тоннелю" будет сериал. Кто будет снимать и когда релиз — пока неизвестно.
🔹"После романа многие стали бояться тоннелей. За это мне особенно стыдно. Но хочу успокоить — я всё наврала. Настоящие тоннели устроены, конечно, по-другому — с запасными дверьми, сервисным центром и без гермодверей".
🔹— Как вы преодолеваете писательские тягости?
— Ну, я люблю выпить красного вина...
Печатал прямо по ходу, поэтому цитаты неточные.
🔹"Я разозлилась, что моя история про тоннель киношникам не интересна, и начала писать роман. Права на экранизацию выкупили ещё во время написания. Где здесь логика — не знаю".
🔹"Я беру знакомую локацию, помещаю туда людей и смотрю, как они справляются. Справляются они не очень. Жестоко со стороны автора, сердце моё горело со стыда, но это единственный способ заставить персонажей говорить правду".
🔹Про мат в книге: "Смертельно напуганные люди не говорят "Чёрт побери!", они говорят другие слова — нецензурные".
🔹"Я, безусловно, считаю себя жанровым автором. В корне не согласна с разделением на развлекательную жанровую литературу и серьезную большую. Есть только две литературы: хорошая и плохая"
🔹"Я не могу написать жанровую историю по всем пунктам. Я добавляю туда что-то своё. Да, "Тоннель" — это роман-катастрофа, но не только. И это хорошо"
🔹 "Персонажей "Тоннеля" за эти пять лет я видела больше, чем своих друзей"
🔹"Самое сложное при написании книги — отдавать героям что-то своё, сокровенное. Это категорически антитерапевтический метод для писателя, но это необходимо"
🔹"Тексты могут быть умнее авторов — они могут знать больше них. Авторы здесь выходят из чата".
🔹"Я очень много слушаю книги
Я их ем — они необходимы мне для метаболизма".
🔹По "Тоннелю" будет сериал. Кто будет снимать и когда релиз — пока неизвестно.
🔹"После романа многие стали бояться тоннелей. За это мне особенно стыдно. Но хочу успокоить — я всё наврала. Настоящие тоннели устроены, конечно, по-другому — с запасными дверьми, сервисным центром и без гермодверей".
🔹— Как вы преодолеваете писательские тягости?
— Ну, я люблю выпить красного вина...
Время для первого поста рубрики #СтранникЧитаетЛицей
Вчера прочитал первую работу из шорта "Лицея" — "Заводские настройки" Александры Ручьёвой. Они позиционируются как производственный роман — жанр совсем не популярный, от которого так и веет советским прошлым. На самом деле, книг, где бы затрагивались нюансы какой-либо профессии, достаточно много — просто они перестали быть отдельным жанром, перейдя в некоторое гибридное состояние с другими жанрами. Например, "Голод" Светланы Павловой — чем не будни молодой столичной копирайщицы, страдающей булимией? Или "Часть картины" Аси Володиной — вполне себе школьный роман с элементами триллера и социальной драмы. Но "Заводские настройки" Ручьёвой, с одной стороны, будто бы сошли с пожелтевших страниц советских изданий — это тот самый "классический" производственный роман — со всеми нормативами, аббревиатурами, гайками и шестерёнками, с другой — автофикшен от лица женщины о "не женской профессии" — инженера.
Родители Саши всю жизнь проработали на заводе, вот и она тоже пошла. Ткнула в первую попавшуюся техническую специальность, окончила вуз и пошла на предприятие. Подъём в пять утра, бесконечные пересадки, удручающая заводская рутина, требовательные начальники, невыносимые коллеги. Саша не выдерживает, увольняется, приходит на новое место — и видит то же самое. Иногда повествование с главной героини переключается на других персонажей, которые тоже, как и она, оказались во власти недружелюбной заводской системы, которая каждый день разбирает тебя на части.
Сначала "Заводские настройки" действительно вызывают искреннее любопытство — современный производственный роман, написанный женщиной, которая совсем не любит свою профессию. Но в книге Ручьёвой злости и разочарования совсем немного, наоборот — это очень остроумный, живой текст, высмеивающий заводской мир со всеми его накладными, объяснительными и увольнениями. Здесь "Заводские настройки" схожи с "Мухой имени Штиглица" Арины Обух про студентку-художницу, которая смотрит на окружающую серость через призму, собственно, художника и отыскивает яркие, запоминающиеся сюжеты для своих рассказов. К сожалению, именно этого и не хватает "Заводским настройкам". После повторяющихся, довольно-таки монотонных описаний работы станков, хочется узнать, что же происходит за стенами завода, что творится в личной жизни героини, но, увы, Ручьёва нас туда не пускает, а предлагает ещё раз пройтись по аббревиатурам (значения которых уже все забыли), именам сотрудников и сплавам-металлам-заготовкам, которые к концу успевают смешаться в какую-то кашу.
Сложно сказать, что нового привносят "Заводские настройки" в жанр производственного романа, кроме женского взгляда на техническую специальность. Остаётся надеется, что Ручьёва, как и героиня её романа, сбросит заводские настройки и скоро напишет нам что-то новое — потенциал, определённо, есть.
#ОтзывСтранника
Вчера прочитал первую работу из шорта "Лицея" — "Заводские настройки" Александры Ручьёвой. Они позиционируются как производственный роман — жанр совсем не популярный, от которого так и веет советским прошлым. На самом деле, книг, где бы затрагивались нюансы какой-либо профессии, достаточно много — просто они перестали быть отдельным жанром, перейдя в некоторое гибридное состояние с другими жанрами. Например, "Голод" Светланы Павловой — чем не будни молодой столичной копирайщицы, страдающей булимией? Или "Часть картины" Аси Володиной — вполне себе школьный роман с элементами триллера и социальной драмы. Но "Заводские настройки" Ручьёвой, с одной стороны, будто бы сошли с пожелтевших страниц советских изданий — это тот самый "классический" производственный роман — со всеми нормативами, аббревиатурами, гайками и шестерёнками, с другой — автофикшен от лица женщины о "не женской профессии" — инженера.
Родители Саши всю жизнь проработали на заводе, вот и она тоже пошла. Ткнула в первую попавшуюся техническую специальность, окончила вуз и пошла на предприятие. Подъём в пять утра, бесконечные пересадки, удручающая заводская рутина, требовательные начальники, невыносимые коллеги. Саша не выдерживает, увольняется, приходит на новое место — и видит то же самое. Иногда повествование с главной героини переключается на других персонажей, которые тоже, как и она, оказались во власти недружелюбной заводской системы, которая каждый день разбирает тебя на части.
Сначала "Заводские настройки" действительно вызывают искреннее любопытство — современный производственный роман, написанный женщиной, которая совсем не любит свою профессию. Но в книге Ручьёвой злости и разочарования совсем немного, наоборот — это очень остроумный, живой текст, высмеивающий заводской мир со всеми его накладными, объяснительными и увольнениями. Здесь "Заводские настройки" схожи с "Мухой имени Штиглица" Арины Обух про студентку-художницу, которая смотрит на окружающую серость через призму, собственно, художника и отыскивает яркие, запоминающиеся сюжеты для своих рассказов. К сожалению, именно этого и не хватает "Заводским настройкам". После повторяющихся, довольно-таки монотонных описаний работы станков, хочется узнать, что же происходит за стенами завода, что творится в личной жизни героини, но, увы, Ручьёва нас туда не пускает, а предлагает ещё раз пройтись по аббревиатурам (значения которых уже все забыли), именам сотрудников и сплавам-металлам-заготовкам, которые к концу успевают смешаться в какую-то кашу.
Сложно сказать, что нового привносят "Заводские настройки" в жанр производственного романа, кроме женского взгляда на техническую специальность. Остаётся надеется, что Ручьёва, как и героиня её романа, сбросит заводские настройки и скоро напишет нам что-то новое — потенциал, определённо, есть.
#ОтзывСтранника
Прочитал роман Аси Демишкевич "Под рекой". Сначала подумал, что мне это имя не знакомо, а потом подумал ещё и вспомнил, что, вообще-то, да — Демишкевич написала новинку Альпина. Проза "Раз мальчишка, два мальчишка". До этой книги я ещё не дошёл, но после "Под рекой" думаю скоро это исправить. Тем более, что сплав метафизического и реального, по-видимому, фирменный приём Демишкевич. "Раз мальчишка, два мальчишка" — это что-то вроде волшебной сказки, где ребёнка отправляют в армию в тринадцать лет, а "Под рекой" — синтез семейной драмы, триллера и магического реализма про Киру, которая узнаёт, что её отец — серийный убийца, а её родной город Дивногорск скоро затопит Енисей.
Мне, конечно, сразу приходит в голову роман Анастасии Максимовой "Дети в гараже моего папы". В обеих книгах дети узнают страшную правду о своих отцах и пытаются как-то с этим примериться. Только если роман Максимовой больше об общественном негодовании и травле, в центре которой оказывается семья главного героя, то книга Демишкевич — про то, что чувствует дочь маньяка и как бы ей самой не пойти по стопам отца из-за так называемого гена насилия. Да, герой романа Максимовой тоже переживает о том, что он станет таким же, как отец, но Демишкевич будто бы заостряет этот вопрос, делает его глубже (опять каламбур, заметили, да?). В этом ей помогает метафора, которая в один момент выходит из берегов и переливается в русло магического реализма. Сквозная тема в романе "Под рекой" — это опасение Киры, что плотина у их города однажды прорвётся, и Дивногорск скроется под толщей воды; Кире всё время кажется, что она ходит по затопленному городу, а вокруг неё — утопленники, которые вот-вот утянут её ещё глубже. Вода здесь — это надвигающаяся угроза, тайны и страхи, которые подхватывают героиню и утягивают её за собой.
Роман Аси Демишкевич "Под рекой" — не триллер в чистом виде, как "Дети в гараже моего папы" Анастасии Максимовой. Книге не хватает той доли напряжения и динамики, которые необходимы остросюжетной литературе. Но обе истории объединяет ещё кое-что — разговор о боли внутри себя и своей семьи. "Под рекой" Демишкевич, "Дети в гараже моего папы" Максимовой и, думаю, новенькое "Не говори маме" Саши Степановой рассказывают о маньяках не от лица полицейских и даже не от лица жертв, а с позиции родственников убийц. Эти истории о страшном, неприятном и тяжёлом — как близкие тебе люди оказываются совсем не такими, какими тебе казались. И то, что авторы, поднимая паруса остросюжетной прозы, выбирают не самый очевидный курс — очень интересно и, наверное, правильно.
#СтранникЧитаетЛицей
#ОтзывСтранника
Мне, конечно, сразу приходит в голову роман Анастасии Максимовой "Дети в гараже моего папы". В обеих книгах дети узнают страшную правду о своих отцах и пытаются как-то с этим примериться. Только если роман Максимовой больше об общественном негодовании и травле, в центре которой оказывается семья главного героя, то книга Демишкевич — про то, что чувствует дочь маньяка и как бы ей самой не пойти по стопам отца из-за так называемого гена насилия. Да, герой романа Максимовой тоже переживает о том, что он станет таким же, как отец, но Демишкевич будто бы заостряет этот вопрос, делает его глубже (опять каламбур, заметили, да?). В этом ей помогает метафора, которая в один момент выходит из берегов и переливается в русло магического реализма. Сквозная тема в романе "Под рекой" — это опасение Киры, что плотина у их города однажды прорвётся, и Дивногорск скроется под толщей воды; Кире всё время кажется, что она ходит по затопленному городу, а вокруг неё — утопленники, которые вот-вот утянут её ещё глубже. Вода здесь — это надвигающаяся угроза, тайны и страхи, которые подхватывают героиню и утягивают её за собой.
Роман Аси Демишкевич "Под рекой" — не триллер в чистом виде, как "Дети в гараже моего папы" Анастасии Максимовой. Книге не хватает той доли напряжения и динамики, которые необходимы остросюжетной литературе. Но обе истории объединяет ещё кое-что — разговор о боли внутри себя и своей семьи. "Под рекой" Демишкевич, "Дети в гараже моего папы" Максимовой и, думаю, новенькое "Не говори маме" Саши Степановой рассказывают о маньяках не от лица полицейских и даже не от лица жертв, а с позиции родственников убийц. Эти истории о страшном, неприятном и тяжёлом — как близкие тебе люди оказываются совсем не такими, какими тебе казались. И то, что авторы, поднимая паруса остросюжетной прозы, выбирают не самый очевидный курс — очень интересно и, наверное, правильно.
#СтранникЧитаетЛицей
#ОтзывСтранника