Сербский для русских
792 subscribers
120 photos
2 videos
69 links
Помогаем изучать сербский, одновременно погружаясь в сербскую культуру и её особенности.

Присоединиться Разговорному клубу сербского языка /
Индивидуальные занятия по сербскому, английскому языку - запишитесь на пробный урок: @Neda_Lukic
Download Telegram
#СербскийДляРусскихГрамматика
#сербскийязык #грамматика

Одна из самых распространенных ошибок, которую наблюдаем среди людей, изучающих сербский язык, — это использование неправильного глагола в разных глагольных временах. Мы можем списать эту ошибку на тот факт, что в сербском языке есть вспомогательные глаголы, там где их в русском нету.


Давайте разберемся раз и навсегда:

🔸 НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ: всегда присутствует по крайней мере один глагол - нельзя составить предложение без хотя бы одного глагола в личной форме. Сравнить:

Я работаю переводчиком. - Радим као преводилац.
Я - переводчик. - Ја сам преводилац.

Поскольку всегда будет присуствовать как минимум один глагол, настоящее время в русском языке считатеся как своеобразный ''пробел'' с точки зрения сербской грамматики.
Запомните, на сербском языке нельзя в наст.вр. составить предложение без глагола в составе.

🔸 ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ: всегда состоит из двух глаголов - опускать вспомогательный гл. быть нельзя, иначе предложение потеряет смысл. Вспомогательный гл. быть соответствует главному в роде и числе. Сравнить:

Я вчера приехал/а. - Јуче сам стигао / стигла.

🔸 БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ: хотя только в плане сложного будущего, и в русском и в сербском языках буд.вр. является глагольной формой, состоящей из двух глаголов. В русском, вспомагательный глагол - это глагол быть, тем временем в сербском - это глагол хотеть, используемый в сокращенных формах (хтети). Простое будущее время (на русском) совпадает со сложным на сербском - оба глагольных вида образуют буд.вр. регулярно, будущее время на сербском не различает вид глагола.
Сравнить:

(простое будущее, совершенный вид, 1 глагол)
Я прийду вовремя. - Доћи ћу на време. (2 глагола на серб.)


(сложное будущее, несовершенный вид, 2 глагола)
Я буду с тобой работать. - Радићу са тобом.
(2 глагола, вспомогательный глагол в данном случае «приклеивается» к главному)


⬇️⬇️⬇️
Пишите в комментариях, у вас есть такая же проблема?
👍2
#СербскийДляРусскихОрганизационное
НАПОМИНАЕМ тем, кто планирует прийти завтра в Разговорный клуб

Не забудьте, пожалуйста, записаться!

Иначе мы не будем рассчитывать на ваше присутствие!

#разговорныйклуб
ВНИМАНИЕ
#СербскийДляРусскихОрганизационное

Уважаемые друзья,
Завтрашнее занятие - ОТМЕНЕНО!

На этой неделе занятие проводится не будет из-за количества заявок, но всё-таки надеемся увидеть вас снова в следующее воскресенье!

#разговорныйклуб #сербский
😢4
#СербскийДляРусскихОрганизационное
Уважаемые друзья!


Поскольку нам не хотелось бы пропустить еще одну неделю, мы предлагаем выйти за рамки нашего обычного графика и организовать уютную вечернюю атмосферу для следующей встречи Разговорного клуба! 🍀


У нас есть несколько идей для вечернего чаепития, чтобы мы смогли окунуться в привычную атмосферу веселых дискуссий в новом пространстве для разнообразия!

Мы уже завтра опубликуем где будет проводиться следующая встреча, а тем временем, отзовитесь пожалуйста и напишите - в какое время вечера всем будет удобнее всего присутствовать на встрече нашего Разговорного Клуба?

Мы предлагаем ВТОРНИК как день следующей встречи.

Ждем ваших ответов!


#сербскийязык #разговорныйклуб
#ЛожныеДрузья
#сербскийязык #лексика

Представляем новую рубрику:
ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ!

Ложные друзья — это те слова, с которыми вы уже сталкивались много раз — они звучат/выглядят абсолютно одинаково, но имеют совершенно разное значение.

Итак, давайте сразу рассмотрим первые примеры!


🔹трудно (рус.) VS трудна (срп.)🔹

трудно (рус.) - тешко (срп.)

НО

трудна (срп.) - беременная (рус.)

Поэтому:

•Мне трудно разобраться с этим (рус.) - Тешко ми је да се разаберем/изађем на крај с овиме. (срп.)


И оттуда дальше получаем следующие пары ложных друзей:


🔹труд (рус.) VS труд (срп.)🔹

труд (рус.) - рад (срп.)
~
труд (срп.) - усилия (рус.)

Труд облагораживает человека. (рус.) - Рад оплемењује човека. (срп.)

• вкладывать/вложить усилия - улагати труда

Однако именно поэтому следующие глаголы очень похожи по значению:

🔹трудиться (рус.) - трудити се (срп.)🔹

трудити се (срп.) -> стараться, стремиться

Следовательно, можем предположить перевод этого глагола:

трудиться (рус.) -> радити (упорно)



Мы получим массу удовольствия благодаря этой рубрике, одновременно научив вас чему-то новому!! 📚

🔸🔸🔸
8
#СербыШутят
#ложныедрузья #сербский

Насчёт предыдущего поста:
😁6
#СербскийДляРусскихЛексика
Вы, наверное, задавались вопросом, где былa ваша учительница сербского языка?

Она в отпуске в Черногории! 🇲🇪
Даже находясь в отпуске, с сегодняшнего дня мы снова в ритме 🍀

А пока мы познакомим вас с некоторыми сокращениями, которые сербы используют при отправке текстовых сообщений и помогут вам писать сообщения как настоящие сербы:

КАК СЕРБЫ ПИШУТ СООБЩЕНИЯ

nzm - ne znam - не знам
(не знаю)
nmp - nemam pojma - немам појма (понятия не имею)
nmg - ne mogu - не могу
(не могу)

mn / tb - meni / tebi - мени / теби
(мне/тебе)
^^^
(только для Д.п. используются эти аббревиатуры)

bzvz - bezveze - безвезе
(ерунда)

z me - zovi me - зови ме
(позвони мне)

cek - čekaj - чекај
(подожди)

jbg - jebiga - јебига
(к черту)

🔸🔸🔸
#лексика #сербскийязык #сербский #полезныефразы #сербскийдлярусских
6
#СербскийДляРусскихЛексика
ЖАРГОН


Чтобы звучать максимально похоже на носителей языка, необходимо начинать использовать сленговые слова и жаргон, когда вы уже добрались определенного уровня языка.

Давайте сегодня познакомить вас с самым распространенным жаргоном в сербском языке!

У сербов вряд ли услышите в разговорной речи слово "разумем (понимаю)" - а скорее всего следующие жаргонные варианты:



КАПИРАТИ / СКАПИРАТИ
(понимать / понять, догонять, врубаться)

🔹 капирам - понимаю
🔹 скапирао /ла сам - я понял/а

КОНТАТИ / СКОНТАТИ

🔹 контам (те) - понимаю (тебя)
🔹 сконтао / ла сам - я понял/ла (догадался /лась, уловил /ла смысл)

ПРОВАЛИТИ
(понять / уловить смысл)

🔹 провалио /ла сам - я понял (уловил смысл)

КОПЧАТИ / СКОПЧАТИ
(понимать / понять, уловить смысл)

🔹 копчам, копчаш - понимаю
🔹 скопчао/ла сам - я уловил/а смысл (догадался /лась)


Капирам / Контам шта желиш да кажеш. - Понимаю, что хочешь сказать.

• Напокон сам скапирао о чему је реч у овом тексту. - Я наконец-то понял о чем речь в этом тексте.

Контам да ти је тешко, али такво је стање ствари. - Я понимаю, что тебе тяжело, но состояние дел такое.

Провалио сам у чему је фора! - Я догадался, в чем прикол!

Копчаш ли како се користи та апликација? - Понимаешь ли ты, как использовать это приложение?


#сербский #сербскийязык #полезныефразы #лексика #сербскийдлярусских
7
#СербскийДляРусскихОрганизационное
📝 ОТКРЫТА ЗАПИСЬ НА ЗАНЯТИЕ!

03.11.2024.

Сегодня открыта запись на воскресное занятие Разговорного клуба 🇷🇸!

Отзовитесь пожалуйста те, кто планирует прийти в Б2+ группу в воскресенье, чтобы мы могли обеспечить необходимое количество материалов!

Где, когда:
✏️ воскресенье, 03.11. в 12:30ч.
📌 Moxy, Belgrade

Будем рады видеть вас в Разговорном клубе! 📚

🩵🤍🩵

#разговорныйклуб #культура #сербскийдлярусских
4
#СербскийДляРусскихКультура

https://youtu.be/ZpQK-jhr9VA

ПЛАВА ГРОБНИЦА


Стојте, галије царске! Спутајте крме моћне!
Газите тихим ходом!
Опело гордо држим у доба језе ноћне
Над овом светом водом.

Ту на дну где шкољке сан уморан хвата
И на мртве алге тресетница пада,
Лежи гробље храбрих, лежи брат до брата,
Прометеји наде, апостоли јада.

*******

Албанская Голгофа - это трогательное событие, которое вдохновило Милутина Боича на написание знаменитой поэмы «Голубая гробница».

Песня представляет собой патриотическую, элегическую и гимновую песню о героизме, а также о трагедии сербского народа в исторический момент (Первая мировая война).

Этот ключевой период и поворотный момент в истории Сербии мы обсудим завтра в Разговорном клубе.

Для всех, кто не будет присуствовать на завтрашнем занятий Разговорного клуба, мы опубликуем сокращенную версию описания этого исторического события, поскольку считается общекультурным знать об этом событии как с балканской, так и с мировой точки зрения.
6
#СербскийДляРусскихЛексика
Продолжая тему сокращений в сообщениях, вот дополнение первоначального списка сокращений при онлайн общении со Сербами, благодаря статьями Телеграф, собравшим еще несколько сокращений:


▫️АЕ (AE) - хајде / 'ајде (давай)
▫️ННЧ (NNČ) - нема на чему (не за что, пожалуйста)
▫️ЛКН (LKN) - лаку ноћ (спокойной ночи)
▫️ДБР (DBR) - добро (хорошо)
▫️ЗНМ (ZNM) - знам (я знаю)
▫️ИСКР (ISKR) - искрено (честно, если честно)
▫️ВТП (VTP) - волим те пуно (я тебя очень люблю)
**** и немного мата:
▫️БМК (BMK) - боли ме к** (мне плевать / мне пох)



Язык и общение — живые существа, поэтому интернет-сленг также быстро развивается и меняется. Поэтому безусловно можно предположить, что в будущем таких сокращений будет еще больше, хотя они на данный момент, по сравнению с английским языком, список невелик, но стоит знать что означают эти сокращения.

#сербскийязык #сербский #жаргон #лексика #сленг
7👍1
#СербскийДляРусскихИсторическое
Albanska golgota - Албанска голгота - Албанская Голгофа



Для тех, кто не посещал Разговорный клуб, мы подготовили этот пост, чтобы вы могли поближе познакомиться с этой темой, ведь знать историю страны, в которой вы живете, просто необходимо!


Эту тему мы обработали в воскресенье 06.11, а еще контента про разные языковые средства, которые также обсудили - чуть позже напишем об этом для всех.


Альбанская Голгофа — символическое название для отступления сербской армии и беженцев через горы Албании и Черногории зимой 1915-1916 годов, во время Первой мировой войны. Это был и остаётся до сегодняшнего дня беспрецедентный исход, пережитый сербским народом в своей истории. Согласно официальным отчётам, поступившим тогдашнему премьер-министру Николе Пашичу, было потеряно, погибло, умерло или захвачено почти 250 тысяч человек. В течение отступления по невероятно сложной и суровой горной местности, большинство солдат и гражданских лиц погибли от холода, голода и истощения. Пройдя через Черногорию и Албанию по нескольким маршрутам, сербы достигли побережья Адриатического моря.

*

В эти моменты, несмотря на прежние желания расширить зону влияния на Балканы (так же, как хотела действовать Австро-Венгрия), на самом деле ключевую роль сыграла русская дипломатия, которая вела переговоры в Италии в интересах сербов. В начале 1916 года Никола Пашич даже написал российскому императору Николаю II, прося его о поддержке, после чего Союзное командование оперативно организовало транспортировку сербского народа морем.

*

Их в основном перевозили на греческие острова в Ионическом море, а также в безопасные места в Италии и Северной Африке.

Британские и французские военно-морские силы были отправлены для выполнения миссии по транспортировке страдающих сербов.
За чуть менее чем месяц около 150 тысяч человек было перевезено на остров Корфу, который сербы назвали "Островом спасения".

Корфу (рус.) - Крф / Krf (серб.)

Однако это чувство спасения оказалось кратковременным и иллюзорным. Условия были чрезвычайно тяжёлыми: ледяной дождь шёл непрерывно, и не было обеспечено достаточного количества продовольствия, одежды, топлива и палаток. Изнурённые солдаты массово умирали.

На меньший остров Видо, рядом с Корфу, были переведены наиболее тяжелораненые и больные. В период с января по март 1916 года на этом острове умерло около 5 тысяч человек. Из временного госпиталя Видо превратился в "остров смерти".
🔹🔹🔹
Из-за отсутствия возможности похоронить всех умерших, окружающее море было названо "Голубой Могилой". Этот же термин использован в знаменитом стихотворении Милутина Бойича, которое начинается с трогательных строк:

🇷🇸
"Стоять, галеры царские!
Укротите могучие рули, идите тихим шагом;
Я отпевание провожу гордое в часы ночного ужаса
Над этой святой водой."


*

Греческие рыбаки на протяжении следующих 50 лет из уважения не рыбачили у острова Видо.
Точные места многих могил не сохранились. На Виде установлен мавзолей в память о сербских жертвах, а на Корфу находится Сербский дом.


#культура #сербскаяистория #сербскийдлярусских #сербский
#разговорныйклуб
9😱2😢2
#СербскийДляРусскихЛексика
АББРЕВИАТУРЫ В ПЕРЕПИСКЕ
Ч.3

brt - brate - брате
(братан)
z me / z - zovi me / zovi - зови ме
(Позвони мне/ Набери меня)
aj - ajde - ајде
(Давай)
Bgd / Nbgd - Beograd / Novi Beograd
(тут все понятно, я надеюсь)
bgm - bogami - богами
(отдельно будем по поводу перевода данного слова делать пост)

Аббревиатуры для соцсетей:

🍀 wa - whatsapp
📸 ig - Instagram
👩‍👦 fb - Facebook
🔻 yt / jutjub - YouTube



В отличие от русского языка, в сербском языке пока еще не появилось жаргонных названий, подобных следующим русским словам: телега, инстуха и.т.п.

(можно, всего лишь, упомянуть один случай: "insta" для Инстаграма, и при этом используется в очень ограниченном виде:
*Hoću ovu sliku da okačim na insta. - Хочу это фото выложить в инстаграм.)


#сербский #сербскийдлярусских #лексика #сербскийязык #культура
3
#СербскийДляРусскихЛексика
Богами, не бих рекла...

(в сомнительном тоне)

**

Существует спор о том, как правильно перевести эту фразу, учитывая, что она используется во многих контекстах, а ведь в повседневной речи очень часто именно так:

* Bogami, nisam siguran da si u pravu.
VS:
* Dobar si, bog'me!

Многие лингвисты согласны с тем, что оно играет роль усилителя сказанного в предложении.

Эта фраза даже вызывает полемику в плане правописания - пишется ли слитно или раздельно, хотя вы сегодня будете встречать эту фразу, скорее всего, как одно слово.


#сербскийязык #сербский #сербскийдлярусских #культура #лексика
5
#СербскийДляРусскихОрганизационное
📝 ОТКРЫТА ЗАПИСЬ НА ЗАНЯТИЕ!

10.11.2024.

Сегодня открыта запись на воскресное занятие Разговорного клуба 🇷🇸!

Отзовитесь пожалуйста те, кто планирует прийти в Б2+ группу в воскресенье, чтобы мы могли обеспечить необходимое количество материалов!

Где, когда:
✏️ воскресенье, 10.11. в 12:30ч.
📌 Moxy, Belgrade


(Обратите, пожалуйста, внимание на указанное время!)

Будем рады видеть вас в Разговорном клубе! 📚

🩵🤍🩵

#разговорныйклуб #культура #сербскийдлярусских
4
ВНИМАНИЕ
#СербскийДляРусскихОрганизационное

Уважаемые друзья,
Завтрашнее занятие - ОТМЕНЕНО!

На этой неделе занятие проводится не будет из-за количества заявок.

Нам не терпится увидеть вас снова в следующее воскресенье! 🍀🌻

#разговорныйклуб #сербский
#сербскийдлярусских
😢1
#СербскийДляРусскихЛексика
Мы благодарим нашего подписчика за вклад и предложение опубликовать эту интересную группу слов в тг канале! Мы рады познакомить вас всех с интересными словоформами, используемыми исключительно носителями языка!


Усечение слов - Скраћивање речи

🔹Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные словa часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан.

🔹То же явление существует и в сербском языке, однако определенная группа сокращенных/усеченных словоформ имеет жаргонный т.е. сленговый характер.

🍀 Теперь давайте посмотрим на список этих слов, собранных нашим подписчиком, навеянным разговором на предыдущей встрече Разговорного клуба:


Скраћивање речи (окрњени облици речи):

компјутер - комп (ноутбук)
телефон - тел
сладолед - слаџа (мороженое)
ракија - раџа
продавница - проџа (магазин)
кухиња - кујна
јакна - јаша (куртка)
тренерка - треша (спорткостюм)
мајица - маја (футболка)
учитељ - уча (арх.)
тролејбус - трола
играоница - играона (игровой зал)
пeрионица - праона (автомойка)


Стоит отметить, что последние два примера считаются правильными формами этих существительных в хорватском диалекте, а не усеченными формами существительных.


#сербский #сербскийязык #лексика #сербскийдлярусских
7
#СербскийДляРусскихКультура
Сегодня, по случаю Дня перемирия, Национальный музей решил предоставить бесплатный вход всем желающим.

❇️ Воспользуйтесь шансом посетить этот обширный музей, увидеть что-то новое и полюбоваться удивительным искусством.

Музей открыт до 18:00 — у вас еще есть время зайти, если вы находитесь в этом районе!

*

Позже сегодня мы опубликуем отдельный пост, посвященный сегодняшнему национальному празднику.

#сербскийдлярусских #культура
4
#СербскийДляРусскихКультура
#СербскийДляРусскихИсторическое
Дан
Примирја - День Перемирия


На прошлой неделе мы уже вернулись назад во времени, сосредоточив внимание на событиях, связанных с Альбанской Голгофой, которая постигла сербский народ во время Первой мировой войны. Сегодня мы снова возвращаемся к тому ужасному конфликту, разрушившему не только Сербию, но и большую часть Европы. Поводом для этого является государственный праздник, который вчера отмечался как в Сербии, так и во многих странах по всему миру, посвящённый Дню перемирия, когда официально завершилась мировая война.

До того как война завершилась, многие страны, включая Сербию, понесли огромные потери. Всем известное Сараевское убийство, роковой момент когда Гаврило Принцип выстрелил в наследника австро-венгерского престола Франца Фердинанда, считается поводом для начала войны. Австро-Венгрия 23 июля 1914 года выдвинула Сербии ультиматум, на который, при поддержке России, Сербия не ответила. После этого Австро-Венгрия 28 июля объявила Сербии войну.
На начальном этапе войны наиболее явную поддержку Сербии оказала Россия, начав частичную мобилизацию на границе с Австро-Венгрией.

Роль Сербии была значительной с самого начала. Сербская армия одержала трудную победу в битве на Цере против австро-венгерской армии. Несмотря на их меньшую численность, сербские солдаты сражались на родной земле и мужественно отбивали наступление Австро-Венгрии.

Однако в ноябре и декабре 1914 года состоялась наиболее известная победа сербской армии — Колубарская битва под командованием легендарного Живоина Мишича. Тактика, применённая сербским военным командованием в этой битве, до сих пор изучается в военных академиях по всему миру. Сербия отразила первую фазу наступления, и даже спустя девять месяцев не было признаков того, что страна быстро падёт под оккупацией.

В конце 1915 года Австро-Венгрия убедила Болгарию присоединиться к оккупации Сербии. В октябре Германия и Австро-Венгрия совместными силами атаковали Белград, который весь день подвергался бомбардировкам и тяжёлому артобстрелу. Всего 20 батальонов сербской армии сражались против 130 батальонов противника. Геройски отбивая атаки на протяжении четырёх дней, майор Драгутин Гаврилович произнёс знаменитые слова, призывая своих солдат выступить против врага, готовыми к верной смерти. В остальной части страны, столкнувшись с неминуемым поражением, сербская армия вместе с народом начала отступление через Албанию.

После падения Сербии в 1916 году был сформирован Салоникский фронт. Начались различные операции, частичное освобождение территорий от противника, сбор союзнических войск. И вновь сербская армия сыграла одну из ключевых ролей в прорыве этого фронта и победе над армиями Центральных держав. После победы 30 сентября капитулировала Болгария, и Белград был, наконец-то, освобождён 1 ноября 1918 года. Французская армия 10 ноября перешла Дунай и продолжила наступление на север.

Так мы и подходим к 11 ноября — дню, когда союзники подписали с Германией перемирие в железнодорожном вагоне в Компьене, и война, наконец, была окончена. Основным символом для эмблемы этого праздника стал цветок Наталиина рамонда, редкий и эндемичный вид на Балканах.

Наталијина рамонда - Natalijina ramonda (Натальина рамонда)
храброст - hrabrost (смелость)
сећање - sećanje (память)
Јунаци - junaci (герои)

празник - praznik (праздник)
слободан / нерадан дан - slobodan, neradan dan (выходной день)


#культура #сербскаяистория #сербскийдлярусских #сербский
7
#СербскийДляРусскихИсторическое
#СербскийДляРусскихКультура
Натальина рамонда т.е. цветок-феникс
был обнаружен в 1884 году недалеко от города Ниш ботаниками Савой Петровичем и Иосифом Панчичем, которые назвали его в честь тогдашней королевы Сербии Наталии.

Благодаря своей способности выживать и восстанавливаться, рамонда Натальи стала символом выносливости и надежды.

#культура #сербскаяистория #сербскийдлярусских #сербский
8