Я распродала половину гардероба и освободила место на полке для обуви. Дело в том, что я мечусь меж двух крайностей. С одной стороны, я люблю перемены и эксперименты с одеждой (в разумных пределах), с другой - чтобы глаз не дергался при виде большого количества вещей (тогда будто беспорядок в голове). В первом случае я получаю быстрые эндорфины, а во втором долгосрочные.
Решила оставить то, что ношу часто и чтобы не было случайного цвета в гардеробе и сложностей в комбинаторике (база, классика и небольшое вкрапление цвета, кроя). А также опытным путем выяснила, что мне идут холодные цвета, поэтому, например, расстаюсь со своим винтажным коричневым пальто в рыжеватом цвете и ищу шоколадное (нашла, но мужское), коротким пальто, потому что выяснила, что с ним нужно думать что надеть, а я не хочу. И так далее в этом духе. Пуловер на фото из детского отдела, в стиле Babaa.
#селфстайлинг
Решила оставить то, что ношу часто и чтобы не было случайного цвета в гардеробе и сложностей в комбинаторике (база, классика и небольшое вкрапление цвета, кроя). А также опытным путем выяснила, что мне идут холодные цвета, поэтому, например, расстаюсь со своим винтажным коричневым пальто в рыжеватом цвете и ищу шоколадное (нашла, но мужское), коротким пальто, потому что выяснила, что с ним нужно думать что надеть, а я не хочу. И так далее в этом духе. Пуловер на фото из детского отдела, в стиле Babaa.
#селфстайлинг
Мне всегда есть много что рассказать и чем поделиться, но я постоянно думаю, что отнимаю своим трешем ваше внимание и время. Но когда я что-то обдумываю, то подразумеваю, что я это сказала и этим поделилась 😄 Тем не менее, у меня есть новые находки на ресейл. Поняла, что я фанат Massimo Dutti. В последнее время стала смотреть больше кино. И ни от одного не тошнит. И новые темы для размышлений появляются, а то с ChatGPT утрачиваю критическое и какое бы то ни было мышление. Из последних фильмов, о которых не писала и очень кратко:
«Треугольник печали» (2022) реж. Рубен Эстлунд - сарказм про власть, богатство, соц роли
«Зона интересов» (2023) реж. Джонатан Глейзер - про быт нацистов, по ту сторону забора
«Анора» (2024) реж. Шон Бейкер - альтернативное продолжение «Красотки»
«Секретарша» (2002) реж. Стивен Шейнберг - про внутреннюю боль, нашедшую выход и про зависимость от неё
«Конклав» (2024) реж. Эдвард Бергер - про религию и прогрессивность, ещё и эстетичный
«Еретик» (2024) реж. Скотт Бек - хоррор (?) про испытание веры
Буквально по наставлению Миуччи Прадаили Ленина действую. Только в художественной галерее давно не была, разве что в музее динозавров. Из книг пока осиливаю Талеба «Антихрупкость». Очень уместная в наше время.
А вы чем балуетесь? Делитесь идеями.
#киновиноидомино
«Треугольник печали» (2022) реж. Рубен Эстлунд - сарказм про власть, богатство, соц роли
«Зона интересов» (2023) реж. Джонатан Глейзер - про быт нацистов, по ту сторону забора
«Анора» (2024) реж. Шон Бейкер - альтернативное продолжение «Красотки»
«Секретарша» (2002) реж. Стивен Шейнберг - про внутреннюю боль, нашедшую выход и про зависимость от неё
«Конклав» (2024) реж. Эдвард Бергер - про религию и прогрессивность, ещё и эстетичный
«Еретик» (2024) реж. Скотт Бек - хоррор (?) про испытание веры
Буквально по наставлению Миуччи Прада
А вы чем балуетесь? Делитесь идеями.
#киновиноидомино
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Что бросается в глаза в современных тренчкотах: цвет и материал, плащ как полноценный элемент одежды (порой кажется, что под ним ничего нет или он сам является платьем), детали, такие как —>
• воротник с застежкой под горлом (throat latch collar): небольшой кожаный или тканевый ремешок на воротнике, который застёгивается под подбородком (часто на пуговицы)
• застежка hook & eye: скрытая застежка на тренче, позволяющая застегнуть воротник под горло и остаться незаметной (минималистичная). На фото это часто пуговицы, но встречаются и такие (на моем красном кожаном пальто, например :)
• накладка на плече (storm flap): еще называется gun flap и изначально служила для лучшего отвода дождя (потому что на плечи бОльшая часть воды попадает), а также для амортизации отдачи при стрельбе из винтовки (тренчкот исторически предназначался для военных и имел ряд функциональных деталей)
• кроме того, заметила, что рукава могут быть присобраны у манжета или ткань присобрана по подолу, что создает эффект шара/объёма, а также драпировки
На фото: remain, beare park, filippa k, lemaire, the row, lanvin
#сдаёманализы
• воротник с застежкой под горлом (throat latch collar): небольшой кожаный или тканевый ремешок на воротнике, который застёгивается под подбородком (часто на пуговицы)
• застежка hook & eye: скрытая застежка на тренче, позволяющая застегнуть воротник под горло и остаться незаметной (минималистичная). На фото это часто пуговицы, но встречаются и такие (на моем красном кожаном пальто, например :)
• накладка на плече (storm flap): еще называется gun flap и изначально служила для лучшего отвода дождя (потому что на плечи бОльшая часть воды попадает), а также для амортизации отдачи при стрельбе из винтовки (тренчкот исторически предназначался для военных и имел ряд функциональных деталей)
• кроме того, заметила, что рукава могут быть присобраны у манжета или ткань присобрана по подолу, что создает эффект шара/объёма, а также драпировки
На фото: remain, beare park, filippa k, lemaire, the row, lanvin
#сдаёманализы
А теперь время для рубрики #мамкинлингвист
Я обнаружила, что в предыдущем посте написала «что падает на глаз» вместо «что бросается в глаза» и обалдела. Это почти дословный перевод идиомы с немецкого «was fällt mir ins Auge»! Я так боюсь закостенеть и утратить слог.
Мне кажется, что я тут (в Германии) в основном вращаюсь в русскоязычных кругах, но изоляция от естественной языковой среды все равно немного деформирует мой вокабуляр (все мы здесь отчасти мигранты). С одной стороны, я не попадаю под её влияние и это хорошо, ведь я сохраняю аутентичность, но с другой — язык развивается по другим законам, метафорически — в пузыре.
Я думаю, что нужно больше писАть, кроме чтения, чтобы развивать навык…
Хотя, вспомнила как Набоков взялся переводить Лолиту с английского на русский. Вот я такой же самонадеянный нарцисс😂
Я обнаружила, что в предыдущем посте написала «что падает на глаз» вместо «что бросается в глаза» и обалдела. Это почти дословный перевод идиомы с немецкого «was fällt mir ins Auge»! Я так боюсь закостенеть и утратить слог.
Мне кажется, что я тут (в Германии) в основном вращаюсь в русскоязычных кругах, но изоляция от естественной языковой среды все равно немного деформирует мой вокабуляр (все мы здесь отчасти мигранты). С одной стороны, я не попадаю под её влияние и это хорошо, ведь я сохраняю аутентичность, но с другой — язык развивается по другим законам, метафорически — в пузыре.
Я думаю, что нужно больше писАть, кроме чтения, чтобы развивать навык…
Хотя, вспомнила как Набоков взялся переводить Лолиту с английского на русский. Вот я такой же самонадеянный нарцисс
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Искала на ресейл сапоги-чулки или просто высокие с присобранным голенищем, но на поиске обуви я уже собаку съела и поняла, что без примерки шансы, что пара подойдет, - равны нулю. Тем не менее, хочу поделиться понравившимися находками. А последнее фото это подарок с распродажи zara: кожа и мой размер (заменю свои шоколадные)
#шоппингквин
#шоппингквин