Forwarded from Издательские сервисы Литрес | Самиздат | Чтец
Что такое эвкатастрофа и как её использовать
Катастрофа. Кризис. Переломный момент. Но что, если это не конец? Что, если именно сейчас должно произойти какое-то чудо?
Знакомимся с новым термином — «эвкатастрофа». Хотите узнать, что это такое и как писатель может использовать приём в своих историях? Читайте в карточках.
А вы любите неожиданные развязки? Поделитесь в коментариях.
🧡 Опубликовать книгу в Литрес прямо сейчас
#самиздат_полезности #новичкам #продвинутым
Катастрофа. Кризис. Переломный момент. Но что, если это не конец? Что, если именно сейчас должно произойти какое-то чудо?
Знакомимся с новым термином — «эвкатастрофа». Хотите узнать, что это такое и как писатель может использовать приём в своих историях? Читайте в карточках.
А вы любите неожиданные развязки? Поделитесь в коментариях.
🧡 Опубликовать книгу в Литрес прямо сейчас
#самиздат_полезности #новичкам #продвинутым
Forwarded from Писательская академия Эксмо
Саморедактирование — важный этап в работе над любым произведением. Это возможность увидеть свою историю со стороны и сделать её ещё лучше.
🔴 На этих карточках собраны ключевые вопросы, которые помогут вам проверить себя: о героях, структуре сюжета и жанровом соответствии.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Книжный Проводник
День выдался довольно сложный, записей много, вы в них можете путаться отчасти это и есть мой план. Коротко ещё раз о двух текущих опен-коллах:
Для отдела сентиментальной и женской остросюжетки ищем
📚 дерзкие любовные романы с сюжетом про ИИ при этом ИИ это не Громозека
📖 Романы любовного и остросюжетного направления в азиатском сеттинге
📖 семейные саги
📔 уютные любовные романы с атмосферой мистики
✍️ женские романы 45+ не возраст автора, а возраст героев, проблематика поколения
Для мужской остросюжетки ищем:
📖 Детективы/шпионские романы о КГБ
📚 Ретро-детективы советского периода (45-99 гг)
📖 Романы о реальных военных подвигах наших военных в различные периоды истории
Синопсисы - обязательно.
Проклятия/признания - по желанию;) либо на сайт Эксмо вкладка для авторов, либо на мою рабочую почту. В админке что-то сплошной ромфант, нам он в таком количестве не особо интересен, а вот вышеперечисленное очень даже🔠
Для отдела сентиментальной и женской остросюжетки ищем
Для мужской остросюжетки ищем:
Синопсисы - обязательно.
Проклятия/признания - по желанию;) либо на сайт Эксмо вкладка для авторов, либо на мою рабочую почту. В админке что-то сплошной ромфант, нам он в таком количестве не особо интересен, а вот вышеперечисленное очень даже
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from That's a Wrap!
Первый пошел. Разберем вступление из фильма "Паразиты".
https://telegra.ph/Kak-napisat-idealnoe-vstuplenie-08-12
https://telegra.ph/Kak-napisat-idealnoe-vstuplenie-08-12
Telegraph
Как написать идеальное вступление
Почему «Паразиты» цепляют с первой минуты — и почему вам не нужно быть гением / Пон Чжун Хо, чтобы написать такое же. Вступления — штука сложная. Как первое впечатление на свидании (я женат уже семь лет и вместе с женой мы пятнадцать, так что это чистая теория)…
Forwarded from Band — место творческой силы
Как создать цепляющую аннотацию для книги, используя ИИ?
...и нужен ли он в этом деле вообще.
Колонка Кати Тюхай #ЯТыНейротекст
Аннотация — это абзац текста, который включает в себя экспозицию, завязку и основные перипетии из вашего текста, но не включает кульминацию и развязку. В аннотации, в отличие от синопсиса, допустима и необходима интрига.
Сначала нужно определиться, что вы пишете и в какое издательство хотите предложить книгу. Заранее пропишите несколько жанров/поджанров/типов, к которым может относиться ваша книга. Сначала скормите нейросети свой синопсис (если у вас нет синопсиса, рекомендую создать его, как описано здесь).
Нейросеть: Giga Chat, условно бесплатная, от Сбера, работает без VPN
Промт: Представь, что ты редактор крупного издательства. Внимательно прочитай синопсис моего романа, который я пришлю ниже, и напиши к нему аннотацию так, как будто это (здесь нужно вставить на выбор «большая литература», «премиальная литература», «современная проза», «автофикшен», «межжанр»). Расставь нужные акценты, чтобы заинтересовать читателя.
Примеры того, как меняется аннотация из-за смены жанра в промте:
Аннотация №1 (жанровая проза): «Мастер и Маргарита» — захватывающий роман-мистерия Михаила Булгакова, погружающий читателя в атмосферу таинственного мира Москвы начала XX века. Талантливый писатель Мастер, потерявший веру в себя и своё творчество, и его возлюбленная Маргарита, готовая пойти на всё ради спасения любимого, сталкиваются с загадочным Воландом и его свитой, чьи дела меняют жизнь города навсегда…
Аннотация №2 (премиальная «большая литература»): Роман «Мастер и Маргарита», созданный Михаилом Булгаковым, представляет собой уникальный сплав аллегории, сатиры и мистики. Это история о писателе Мастере, утратившем смысл жизни и творчества, и его возлюбленной Маргарите, разворачивается на фоне хаотичной жизни Москвы середины тридцатых, куда вторгается дьявольская фигура Воланда, который проверяет души людей на прочность. Каждый персонаж романа — часть великой метафоры, отражающей абсурдность бытия, хрупкость свободы выбора и неизбежность столкновения божественной силы с человеческой слабостью.
Автор текста: Катя Тюхай, автор романа-антиутопии «Девочка со спичками» («Рукопись года», номинант «Ясной Поляны»), лектор Band и других литшкол, резидент «Переделкино», куратор БВШД.
...и нужен ли он в этом деле вообще.
Колонка Кати Тюхай #ЯТыНейротекст
Аннотация — это абзац текста, который включает в себя экспозицию, завязку и основные перипетии из вашего текста, но не включает кульминацию и развязку. В аннотации, в отличие от синопсиса, допустима и необходима интрига.
Сначала нужно определиться, что вы пишете и в какое издательство хотите предложить книгу. Заранее пропишите несколько жанров/поджанров/типов, к которым может относиться ваша книга. Сначала скормите нейросети свой синопсис (если у вас нет синопсиса, рекомендую создать его, как описано здесь).
Нейросеть: Giga Chat, условно бесплатная, от Сбера, работает без VPN
Промт: Представь, что ты редактор крупного издательства. Внимательно прочитай синопсис моего романа, который я пришлю ниже, и напиши к нему аннотацию так, как будто это (здесь нужно вставить на выбор «большая литература», «премиальная литература», «современная проза», «автофикшен», «межжанр»). Расставь нужные акценты, чтобы заинтересовать читателя.
Примеры того, как меняется аннотация из-за смены жанра в промте:
Аннотация №1 (жанровая проза): «Мастер и Маргарита» — захватывающий роман-мистерия Михаила Булгакова, погружающий читателя в атмосферу таинственного мира Москвы начала XX века. Талантливый писатель Мастер, потерявший веру в себя и своё творчество, и его возлюбленная Маргарита, готовая пойти на всё ради спасения любимого, сталкиваются с загадочным Воландом и его свитой, чьи дела меняют жизнь города навсегда…
Аннотация №2 (премиальная «большая литература»): Роман «Мастер и Маргарита», созданный Михаилом Булгаковым, представляет собой уникальный сплав аллегории, сатиры и мистики. Это история о писателе Мастере, утратившем смысл жизни и творчества, и его возлюбленной Маргарите, разворачивается на фоне хаотичной жизни Москвы середины тридцатых, куда вторгается дьявольская фигура Воланда, который проверяет души людей на прочность. Каждый персонаж романа — часть великой метафоры, отражающей абсурдность бытия, хрупкость свободы выбора и неизбежность столкновения божественной силы с человеческой слабостью.
Автор текста: Катя Тюхай, автор романа-антиутопии «Девочка со спичками» («Рукопись года», номинант «Ясной Поляны»), лектор Band и других литшкол, резидент «Переделкино», куратор БВШД.
Forwarded from Rideró: издательский сервис
8 писательских советов от Астрид Линдгрен
Она знала, как оживить воображение миллионов читателей, и верила, что книги способны делать детство светлее. Интересно, что в своих советах Линдгрен лаконична и говорит напрямую о самом главном.
Пишите, какая мысль понравилась вам больше всего!✍️
Она знала, как оживить воображение миллионов читателей, и верила, что книги способны делать детство светлее. Интересно, что в своих советах Линдгрен лаконична и говорит напрямую о самом главном.
Пишите, какая мысль понравилась вам больше всего!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Переносимая сложность письма — КПМ
7 этапов редактуры
Покойный писатель Джеремайя Хили часто выступал на конференциях. В одной своей книге по писательскому ремеслу я нашел вырезку из рассылки, которую когда-то называл «Сборником творчества». Я сохранил ее, потому что там приводилось краткое содержание одной речи Хили. Он рассказывал о его методе работы с текстом после того, как первый черновик уже готов:
1. Он откладывал черновик на месяц.
2. Он распечатывал бумажную версию книги и за день читал ее, ничего не отмечая в рукописи («если начнешь, остановиться не сумеешь»).
3. Он искал «сюжетные дыры, недоработанных героев, аномалии и противоречия».
4. Он редактировал черновик, исправляя все проблемные моменты.
5. Затем он передавал его трем бетам. «Первой должен быть грамотный универсальный читатель. Второй – человек, разбирающийся в данном жанре. Третьей – глупец, и чем глупее, тем лучше».
6. Затем – снова редактура, уже с учетом полученной обратной связи.
7. Наконец, создается «шлакобетонная рукопись». Так Хили называл внесение последних штрихов в старую добрую бумажную рукопись перед ее отправкой издателю (она имела форму блока шлакобетона).
«Когда агенты, на которых сваливается по пятьдесят рукописей в неделю, решают, какой “шлакобетон” взять домой и прочесть, они просматривают первые три страницы каждого. Может, это и суровый подход, но вовсе не каприз.
85 % читателей решают, покупать ли книгу, исходя из того же самого принципа».
Система хорошая и очень напоминает мою.
© Джеймс Скотт Белл «125 писательских техник»
Покойный писатель Джеремайя Хили часто выступал на конференциях. В одной своей книге по писательскому ремеслу я нашел вырезку из рассылки, которую когда-то называл «Сборником творчества». Я сохранил ее, потому что там приводилось краткое содержание одной речи Хили. Он рассказывал о его методе работы с текстом после того, как первый черновик уже готов:
1. Он откладывал черновик на месяц.
2. Он распечатывал бумажную версию книги и за день читал ее, ничего не отмечая в рукописи («если начнешь, остановиться не сумеешь»).
3. Он искал «сюжетные дыры, недоработанных героев, аномалии и противоречия».
4. Он редактировал черновик, исправляя все проблемные моменты.
5. Затем он передавал его трем бетам. «Первой должен быть грамотный универсальный читатель. Второй – человек, разбирающийся в данном жанре. Третьей – глупец, и чем глупее, тем лучше».
6. Затем – снова редактура, уже с учетом полученной обратной связи.
7. Наконец, создается «шлакобетонная рукопись». Так Хили называл внесение последних штрихов в старую добрую бумажную рукопись перед ее отправкой издателю (она имела форму блока шлакобетона).
«Когда агенты, на которых сваливается по пятьдесят рукописей в неделю, решают, какой “шлакобетон” взять домой и прочесть, они просматривают первые три страницы каждого. Может, это и суровый подход, но вовсе не каприз.
85 % читателей решают, покупать ли книгу, исходя из того же самого принципа».
Система хорошая и очень напоминает мою.
© Джеймс Скотт Белл «125 писательских техник»