Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🕯Память – важнейшая особенность человеческого сознания. Она помогает узнать кто мы, откуда мы пришли и куда мы идём. Помним о прошлом – создаём будущее во имя новой жизни.⠀
⠀
🕯Для каждого армянина 24 апреля (День памяти жертв Геноцида армян в Османской империи) – это дата скорби и памяти. Но наряду с этим, сотни тысяч армян по всему миру воспевают жизнь, свет и новую надежду для всей нации. ⠀
⠀
⠀
🕯Для каждого армянина 24 апреля (День памяти жертв Геноцида армян в Османской империи) – это дата скорби и памяти. Но наряду с этим, сотни тысяч армян по всему миру воспевают жизнь, свет и новую надежду для всей нации. ⠀
⠀
#ИЗВЕСТНЫЕ_ЛИЧНОСТИ_АРМЕНИИ
Месроп Маштоц – армянский учёный-лингвист, создатель армянского алфавита, основоположник армянской литературы и письменности, национальной школы и педагогической мысли, просветитель, миссионер, переводчик Библии, теолог, святой Армянской апостольской церкви и Армянской католической церкви.
📚 Месроп Маштоц родился в 361году в дворянской семье. Его ученик, Корюн, упоминал, что у него было хорошее образование, и он свободно говорил на греческом, персидском и грузинском языках. Он мог читать Библию и устно выражать послание на армянском.
В 387 году сложилась непростая ситуация в истории Армении. Страна была поделена между Византийской империей и Сасанидской Персией. Она утратила независимость, и разделение на две части могло вызвать ассимиляцию армянского народа 🇦🇲
Официальным языком государства в то время был греческий, и изобретение армянского алфавита могло быть решением проблемы. Таким образом, Месроп Маштоц взял на себя ответственность за создание армянской письменности на свои плечи.
☝️ У Маштоца была задача перевести все религиозные материалы на армянский язык, развивать армянскую литературу, сохранить нацию от ассимиляции и сохранить армянскую этническую принадлежность.
В 405 году Маштоц создал фонетику армянского языка. Письма были подходящими для образования, перевода и школьных систем. В армянском алфавите есть 39 букв и 36 звуков.
🗣 После изобретения алфавита Месроп Маштоц столкнулся с другой проблемой. На всей территории Армении люди разговаривали на разных армянских диалектах. Таким образом, он должен был установить фонетическое правило для армянской литературы. Однако ему удалось осуществить свою великую работу с учетом некоторых языковых факторов.
Перевод Библии
Когда у армян уже был алфавит, они стали думать о переводе Библии на армянский. Это был ожидаемый шаг Армении, как первой христианской страны. И, конечно же, Месроп Маштоц был первым, кто удостоился выполнить эту миссию. Он начал священный перевод.
💬 Первое предложение, которое было написано на армянском, было «Познать мудрость и наставление, понять изречения разума, знать слова мудрости ...».
Этот перевод не был трудным для Маштоца, потому что он знал священную книгу наизусть. Ему нужно было только проверить это еще раз и записать.
🙏 Месроп Маштоц умер в 440 году. Он был похоронен в церкви, основанной Вааном Аматуни. Эта церковь называется Святой Месроп Маштоц в честь великого армянина. Маштоц считался святым Армянской Апостольской Церкви. Ошакан стал местом паломничества.
Многие государственные и общественные организации носят имя создателя армянского алфавита не только в Армении, но и за ее пределами. В Ереване есть Университет имени Месропа Маштоца.
✍️ В Армении есть также известная достопримечательность, связанная с алфавитом. Памятник армянскому алфавиту расположен также в Арагацотнской губернии недалеко от села Арташаван. Там вы увидите 39 каменных букв армянского алфавита. Комплекс был построен в 2005 году к 1600-летию создания армянского алфавита.
На протяжении всей своей истории армяне боролись за сохранение своего языка и религии. Работа Месропа Маштоца все еще жива и будет оставаться неотъемлемой частью армянской самобытности и культуры 🙌
#САР_Сочи
#МесропМаштоц
#армянскиетворцы
#армянскийалфавит
#МолодежноеОбъединениеСАР
Месроп Маштоц – армянский учёный-лингвист, создатель армянского алфавита, основоположник армянской литературы и письменности, национальной школы и педагогической мысли, просветитель, миссионер, переводчик Библии, теолог, святой Армянской апостольской церкви и Армянской католической церкви.
📚 Месроп Маштоц родился в 361году в дворянской семье. Его ученик, Корюн, упоминал, что у него было хорошее образование, и он свободно говорил на греческом, персидском и грузинском языках. Он мог читать Библию и устно выражать послание на армянском.
В 387 году сложилась непростая ситуация в истории Армении. Страна была поделена между Византийской империей и Сасанидской Персией. Она утратила независимость, и разделение на две части могло вызвать ассимиляцию армянского народа 🇦🇲
Официальным языком государства в то время был греческий, и изобретение армянского алфавита могло быть решением проблемы. Таким образом, Месроп Маштоц взял на себя ответственность за создание армянской письменности на свои плечи.
☝️ У Маштоца была задача перевести все религиозные материалы на армянский язык, развивать армянскую литературу, сохранить нацию от ассимиляции и сохранить армянскую этническую принадлежность.
В 405 году Маштоц создал фонетику армянского языка. Письма были подходящими для образования, перевода и школьных систем. В армянском алфавите есть 39 букв и 36 звуков.
🗣 После изобретения алфавита Месроп Маштоц столкнулся с другой проблемой. На всей территории Армении люди разговаривали на разных армянских диалектах. Таким образом, он должен был установить фонетическое правило для армянской литературы. Однако ему удалось осуществить свою великую работу с учетом некоторых языковых факторов.
Перевод Библии
Когда у армян уже был алфавит, они стали думать о переводе Библии на армянский. Это был ожидаемый шаг Армении, как первой христианской страны. И, конечно же, Месроп Маштоц был первым, кто удостоился выполнить эту миссию. Он начал священный перевод.
💬 Первое предложение, которое было написано на армянском, было «Познать мудрость и наставление, понять изречения разума, знать слова мудрости ...».
Этот перевод не был трудным для Маштоца, потому что он знал священную книгу наизусть. Ему нужно было только проверить это еще раз и записать.
🙏 Месроп Маштоц умер в 440 году. Он был похоронен в церкви, основанной Вааном Аматуни. Эта церковь называется Святой Месроп Маштоц в честь великого армянина. Маштоц считался святым Армянской Апостольской Церкви. Ошакан стал местом паломничества.
Многие государственные и общественные организации носят имя создателя армянского алфавита не только в Армении, но и за ее пределами. В Ереване есть Университет имени Месропа Маштоца.
✍️ В Армении есть также известная достопримечательность, связанная с алфавитом. Памятник армянскому алфавиту расположен также в Арагацотнской губернии недалеко от села Арташаван. Там вы увидите 39 каменных букв армянского алфавита. Комплекс был построен в 2005 году к 1600-летию создания армянского алфавита.
На протяжении всей своей истории армяне боролись за сохранение своего языка и религии. Работа Месропа Маштоца все еще жива и будет оставаться неотъемлемой частью армянской самобытности и культуры 🙌
#САР_Сочи
#МесропМаштоц
#армянскиетворцы
#армянскийалфавит
#МолодежноеОбъединениеСАР
#ГАСТРОНОМИЯ_АРМЕНИИ
Армянская кухня считается одной из древнейших в мире. Великолепная выпечка, вкусные мясные блюда, искусно приготовленные овощи, невероятные десерты – этот народ действительно знает толк в еде 🔥
☝️ Сегодня мы расскажем Вам, что нужно попробовать из армянской кухни в первую очередь.
🔹️Самое популярное блюдо армянской кухни – хоровац – это шашлык, которым Армения славится на весь мир. Блюдо готовят из свинины или баранины. Несмотря на внушительные размеры, армянский шашлык получается равномерно прожаренным: аппетитная хрустящая корочка снаружи, сочная мякоть внутри. Его принято подавать с запеченными на углях овощами.
🔹️Кюфта – это классическое армянское блюдо, которое является настоящим символом национальной кухни. Для приготовления используется исключительно отборная говядина. Мясо перекручивается в однородный фарш, затем к нему добавляют лук, а иногда – немного вина. Кюфту в Армении принято подавать с топленым маслом и острым перцем цицак.
🔹️Толма – румяные виноградные листочки, фаршированные рисом с рубленной говядиной и зеленью. Очень сытное, аппетитное, действительно вкусное блюдо. Вегетарианцам советуем попробовать пасуц-толму – искусно приготовленные овощи, фаршированные смесью бобов и зерновых.
🔹️Хариса (или ариса) – очень сытное армянское блюдо. Готовят харису из разваренной пшеницы (крупы дзавар) с курицей. Перед подачей в блюдо обычно добавляют щедрый кусок сливочного масла. Звучит слишком просто, но это блюдо точто стоит попробовать. Хариса будто согревает изнутри, а её нежный вкус очень приятен.
🔹️Хаш – популярное блюдо кавказской и закавказской кухни в Армении готовят немного по-своему. Оно считается национальным, поэтому попробовать его стоит однозначно. Очень наваристый суп, который долго вываривается на огне. Благодаря длительной варке бульон получается насыщенным и даже лечебным.
🔹️Хапама – это армянское блюдо из запечённой тыквы, фаршированной рисом с сухофруктами, орехами, яблоками, сливами, финиками, а главное – пряностями. Естественную сладость блюда дополняет мед. Тыкву принято подавать с топленым сливочным маслом. Это блюдо стоит попробовать вегетарианцам и всем сладкоежкам. Пикантное, полезное, а главное вкусное.
Армянская кухня – такая же богатая, красочная и разнообразная, как и сама страна, и такая же яркая, как менталитет и дух армянского народа 🇦🇲
#САР_Сочи
#БлюдаАрмении
#СоюзАрмянРоссии
#МолодежноеОбъединениеСАР
Армянская кухня считается одной из древнейших в мире. Великолепная выпечка, вкусные мясные блюда, искусно приготовленные овощи, невероятные десерты – этот народ действительно знает толк в еде 🔥
☝️ Сегодня мы расскажем Вам, что нужно попробовать из армянской кухни в первую очередь.
🔹️Самое популярное блюдо армянской кухни – хоровац – это шашлык, которым Армения славится на весь мир. Блюдо готовят из свинины или баранины. Несмотря на внушительные размеры, армянский шашлык получается равномерно прожаренным: аппетитная хрустящая корочка снаружи, сочная мякоть внутри. Его принято подавать с запеченными на углях овощами.
🔹️Кюфта – это классическое армянское блюдо, которое является настоящим символом национальной кухни. Для приготовления используется исключительно отборная говядина. Мясо перекручивается в однородный фарш, затем к нему добавляют лук, а иногда – немного вина. Кюфту в Армении принято подавать с топленым маслом и острым перцем цицак.
🔹️Толма – румяные виноградные листочки, фаршированные рисом с рубленной говядиной и зеленью. Очень сытное, аппетитное, действительно вкусное блюдо. Вегетарианцам советуем попробовать пасуц-толму – искусно приготовленные овощи, фаршированные смесью бобов и зерновых.
🔹️Хариса (или ариса) – очень сытное армянское блюдо. Готовят харису из разваренной пшеницы (крупы дзавар) с курицей. Перед подачей в блюдо обычно добавляют щедрый кусок сливочного масла. Звучит слишком просто, но это блюдо точто стоит попробовать. Хариса будто согревает изнутри, а её нежный вкус очень приятен.
🔹️Хаш – популярное блюдо кавказской и закавказской кухни в Армении готовят немного по-своему. Оно считается национальным, поэтому попробовать его стоит однозначно. Очень наваристый суп, который долго вываривается на огне. Благодаря длительной варке бульон получается насыщенным и даже лечебным.
🔹️Хапама – это армянское блюдо из запечённой тыквы, фаршированной рисом с сухофруктами, орехами, яблоками, сливами, финиками, а главное – пряностями. Естественную сладость блюда дополняет мед. Тыкву принято подавать с топленым сливочным маслом. Это блюдо стоит попробовать вегетарианцам и всем сладкоежкам. Пикантное, полезное, а главное вкусное.
Армянская кухня – такая же богатая, красочная и разнообразная, как и сама страна, и такая же яркая, как менталитет и дух армянского народа 🇦🇲
#САР_Сочи
#БлюдаАрмении
#СоюзАрмянРоссии
#МолодежноеОбъединениеСАР
#ДИАЛОГ_КУЛЬТУР
Что значит любить Армению по-русски? Русские писатели о стране армянской 🇷🇺🇦🇲
"Я влюбляюсь в слова: в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским…", – писал в своей книге "Уроки Армении" известный русский писатель Андрей Битов ✍️
Эта фраза очень ёмко и четко характеризует взаимосвязь двух братских государств — России и Армении, прошедших долгий исторический путь плечом к плечу. Особенно ярко это видно на примере литературно-культурных связей двух единоверных народов – мощного пласта, из которого нельзя выделить только своё.
🔹️Валерий Брюсов – поэт, переводчик армянской поэзии, составитель и редактор антологии "Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней", писал, что в изучении Армении он нашел неиссякаемый источник высших, духовных радостей. Как поэт и художник он увидел в поэзии Армении такой же самобытный мир красоты, новую, раньше неизвестную ему вселенную, в которой блистали и светились высокие создания подлинного художественного творчества.
☝️ Брюсов был уверен – знакомство с армянской поэзией должно быть обязательным для каждого образованного человека.
Он настолько погрузился в армянскую историю, культуру, поэзию и литературу, что стал настоящим пропагандистом армянской духовной культуры в России, автором стихов об Армении, критических статей об армянской литературе, лекций и исследований.
🔹️Для духовного взаимообогащения армянского и русского народа очень многое сделал и другой известный литератор – Павел Антокольский.
Поэт и переводчик, побывавший в Армении в 30-х годах прошлого века, посвятил ей замечательные стихи- "Камни", "Палеонтология", "Древний город", "Строители".
Антокольский переводил произведения из армянской средневековой поэзии, произведения Ованеса Туманяна, Аветика Исаакяна, Егише Чаренца, Дживани, Ваана Текеяна, Рачия Ованнисяна и др., являлся автором статей и очерков об Армении и ее культуре.
🔹️Армения и армяне стали источником вдохновения и для известного писателя и журналиста Василия Гроссмана.
📜 Ещё будучи военным корреспондентом в годы Великой Отечественной войны он довольно много писал об армянах в своих военных статьях, а также в книгах “Народ бессмертен” и “За правое дело”, которые были переведены на армянский язык и вызвали большой отклик у читателей армянского происхождения.
📰 Поездка в Армению в 1961 году отразилась в книге очерков об Армении "Добро вам!", опубликованые в журнале “Литературная Армения”.
Искренне, без идеализации или восторгов, писатель рассказал о своих впечатлениях о стране и ее народе: "чтобы ощутить туманный древний камень трагического армянского пейзажа, мне пришлось соскрести со своей души яркую радость сарьяновских картин”.
🔹️Книгу Андрея Битова "Уроки Армении", написанную в 1969 году, называют лучшим путеводителем по армянской душе.
Для тех, кто никогда не был в Армении, знакомство с этой книгой завершится одним: покупкой билета на самолет для поездки в эту страну.
🛩 Возможно "Уроки Армении" ещё не будут дочитаны, а в голове уже будет биться фраза, с которой начинается книга: "Да простит мне Армения, небу её идет самолет!". И всё, вы уже покорены магией этих строк...
Как писал Битов, в армянской букве – величие монумента и нежность жизни, библейская древность очертаний лаваша и острота зеленой запятой перца, кудрявость и прозрачность винограда и стройность и строгость бутыли, мягкий завиток овечьей шерсти и прочность пастушьего посоха, и линия плеча пастуха… и линия его затылка… И все это в точности соответствует звуку, который она изображает".
🏛 Хранилище древних рукописей "Матенадаран", развалины древнего храма "Звартноц", армянские церкви, Ереван, просторы Армении, люди, вкусная еда... Кажется, Битов везде побывал, всех увидел, со всеми поговорил, всё попробовал. И обо всём этом рассказал.
Побывав в Армении, Битов открыл для себя целый мир, усмотрел в Армении пример подлинно национального существования, проникся понятиями родины и рода, традиции и наследства.
Что значит любить Армению по-русски? Русские писатели о стране армянской 🇷🇺🇦🇲
"Я влюбляюсь в слова: в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским…", – писал в своей книге "Уроки Армении" известный русский писатель Андрей Битов ✍️
Эта фраза очень ёмко и четко характеризует взаимосвязь двух братских государств — России и Армении, прошедших долгий исторический путь плечом к плечу. Особенно ярко это видно на примере литературно-культурных связей двух единоверных народов – мощного пласта, из которого нельзя выделить только своё.
🔹️Валерий Брюсов – поэт, переводчик армянской поэзии, составитель и редактор антологии "Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней", писал, что в изучении Армении он нашел неиссякаемый источник высших, духовных радостей. Как поэт и художник он увидел в поэзии Армении такой же самобытный мир красоты, новую, раньше неизвестную ему вселенную, в которой блистали и светились высокие создания подлинного художественного творчества.
☝️ Брюсов был уверен – знакомство с армянской поэзией должно быть обязательным для каждого образованного человека.
Он настолько погрузился в армянскую историю, культуру, поэзию и литературу, что стал настоящим пропагандистом армянской духовной культуры в России, автором стихов об Армении, критических статей об армянской литературе, лекций и исследований.
🔹️Для духовного взаимообогащения армянского и русского народа очень многое сделал и другой известный литератор – Павел Антокольский.
Поэт и переводчик, побывавший в Армении в 30-х годах прошлого века, посвятил ей замечательные стихи- "Камни", "Палеонтология", "Древний город", "Строители".
Антокольский переводил произведения из армянской средневековой поэзии, произведения Ованеса Туманяна, Аветика Исаакяна, Егише Чаренца, Дживани, Ваана Текеяна, Рачия Ованнисяна и др., являлся автором статей и очерков об Армении и ее культуре.
🔹️Армения и армяне стали источником вдохновения и для известного писателя и журналиста Василия Гроссмана.
📜 Ещё будучи военным корреспондентом в годы Великой Отечественной войны он довольно много писал об армянах в своих военных статьях, а также в книгах “Народ бессмертен” и “За правое дело”, которые были переведены на армянский язык и вызвали большой отклик у читателей армянского происхождения.
📰 Поездка в Армению в 1961 году отразилась в книге очерков об Армении "Добро вам!", опубликованые в журнале “Литературная Армения”.
Искренне, без идеализации или восторгов, писатель рассказал о своих впечатлениях о стране и ее народе: "чтобы ощутить туманный древний камень трагического армянского пейзажа, мне пришлось соскрести со своей души яркую радость сарьяновских картин”.
🔹️Книгу Андрея Битова "Уроки Армении", написанную в 1969 году, называют лучшим путеводителем по армянской душе.
Для тех, кто никогда не был в Армении, знакомство с этой книгой завершится одним: покупкой билета на самолет для поездки в эту страну.
🛩 Возможно "Уроки Армении" ещё не будут дочитаны, а в голове уже будет биться фраза, с которой начинается книга: "Да простит мне Армения, небу её идет самолет!". И всё, вы уже покорены магией этих строк...
Как писал Битов, в армянской букве – величие монумента и нежность жизни, библейская древность очертаний лаваша и острота зеленой запятой перца, кудрявость и прозрачность винограда и стройность и строгость бутыли, мягкий завиток овечьей шерсти и прочность пастушьего посоха, и линия плеча пастуха… и линия его затылка… И все это в точности соответствует звуку, который она изображает".
🏛 Хранилище древних рукописей "Матенадаран", развалины древнего храма "Звартноц", армянские церкви, Ереван, просторы Армении, люди, вкусная еда... Кажется, Битов везде побывал, всех увидел, со всеми поговорил, всё попробовал. И обо всём этом рассказал.
Побывав в Армении, Битов открыл для себя целый мир, усмотрел в Армении пример подлинно национального существования, проникся понятиями родины и рода, традиции и наследства.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Единство фронта и тыла! 🇷🇺
Бойцы СВО выразили благодарность за помощь местному отделению Общероссийской общественной организации «Союз армян России» г. Сочи.
🤝 САР г. Сочи систематически помогает российским военнослужащим, и будет продолжать это делать. Важнейшей миссией тыла является поддержка и оказание необходимой помощи бойцам, стоящим на передовой. Объединившись, мы непременно победим.
Мы вместе – в этом наша сила! 💪🏼
#САР_Сочи
#своихнебросаем
#армянскаяобщинаСочи
Бойцы СВО выразили благодарность за помощь местному отделению Общероссийской общественной организации «Союз армян России» г. Сочи.
🤝 САР г. Сочи систематически помогает российским военнослужащим, и будет продолжать это делать. Важнейшей миссией тыла является поддержка и оказание необходимой помощи бойцам, стоящим на передовой. Объединившись, мы непременно победим.
Мы вместе – в этом наша сила! 💪🏼
#САР_Сочи
#своихнебросаем
#армянскаяобщинаСочи
#ИЗОБРЕТАТЕЛИ_АРМЕНИИ
Асатур Сарафян, более известный миру как изобретатель Оскар Бэнкер, считается одним из самых талантливых изобретателей 📐
Он родился в 1895 году. Семья Сарафянов спаслась от массовых кровопролитий в Османской империи в 1894–1896 годах и переселилась в Чикаго. Там Асатур Сарафян и сменил имя на Оскар Бэнкер, устроился на работу в мастерской.
☝️ Работая в механическом цехе, Бэнкер изобрёл пильную машину. После своего первого изобретения он посвятил жизнь изобретательской деятельности.
Список его изобретений, имеющих революционную значимость, включает в себя такие изобретения, как:
🔸️первая автоматическая коробка переключения передач, используемая по сей день для машин и автобусов (запатентовал в 1935 году);
🔸️цветной принтер (его самое ценное изобретение, по мнению американского правительства);
🔸️бензонасос;
🔸️опиловочный станок;
🔸️универсальный пистолет для проведения прививок («needleless»);
🔸️шприц-пистолет для смазки деталей;
🔸️измеритель машинного масла.
Сарафян весьма успешно боролся с автомобильными компаниями, чтобы они принимали свои стандарты безопасности, не нарушая прав потребителей, поэтому стал известен как «потребительский адвокат».
🚘 Авторство своего изобретения — автоматической коробки передач — изобретатель отстаивал почти 8 лет, борясь с компаниями-производителями автомобилей. В результате его предложение было принято компанией «General Motors», которая до этого ставила в автомобили полуавтоматическую трансмиссию с множеством недостатков.
Асатур Сарафян изобрёл систему первичного контроля первого поколения вертолетов (вертолет Сикорского).
🚁 Благодаря конструкции Сарафяна, американские вертолёты спасли жизнь более чем 20 000 военнослужащих во время боевых действий в Тихом океане в годы Второй мировой войны.
Асатур Сарафян скончался в Кливленде, штат Огайо, в январе 1979 года в возрасте 83 лет 🙏
#САР_Сочи
#АсатурСарафян
#армянскаяобщинаСочи
#армянскиеизобретатели
#МолодёжноеОбъединениеСАР
Асатур Сарафян, более известный миру как изобретатель Оскар Бэнкер, считается одним из самых талантливых изобретателей 📐
Он родился в 1895 году. Семья Сарафянов спаслась от массовых кровопролитий в Османской империи в 1894–1896 годах и переселилась в Чикаго. Там Асатур Сарафян и сменил имя на Оскар Бэнкер, устроился на работу в мастерской.
☝️ Работая в механическом цехе, Бэнкер изобрёл пильную машину. После своего первого изобретения он посвятил жизнь изобретательской деятельности.
Список его изобретений, имеющих революционную значимость, включает в себя такие изобретения, как:
🔸️первая автоматическая коробка переключения передач, используемая по сей день для машин и автобусов (запатентовал в 1935 году);
🔸️цветной принтер (его самое ценное изобретение, по мнению американского правительства);
🔸️бензонасос;
🔸️опиловочный станок;
🔸️универсальный пистолет для проведения прививок («needleless»);
🔸️шприц-пистолет для смазки деталей;
🔸️измеритель машинного масла.
Сарафян весьма успешно боролся с автомобильными компаниями, чтобы они принимали свои стандарты безопасности, не нарушая прав потребителей, поэтому стал известен как «потребительский адвокат».
🚘 Авторство своего изобретения — автоматической коробки передач — изобретатель отстаивал почти 8 лет, борясь с компаниями-производителями автомобилей. В результате его предложение было принято компанией «General Motors», которая до этого ставила в автомобили полуавтоматическую трансмиссию с множеством недостатков.
Асатур Сарафян изобрёл систему первичного контроля первого поколения вертолетов (вертолет Сикорского).
🚁 Благодаря конструкции Сарафяна, американские вертолёты спасли жизнь более чем 20 000 военнослужащих во время боевых действий в Тихом океане в годы Второй мировой войны.
Асатур Сарафян скончался в Кливленде, штат Огайо, в январе 1979 года в возрасте 83 лет 🙏
#САР_Сочи
#АсатурСарафян
#армянскаяобщинаСочи
#армянскиеизобретатели
#МолодёжноеОбъединениеСАР
#АРХИТЕКТУРА_АРМЕНИИ
Знакомство с армянским архитектурным наследием продолжается 🙌
Восточнее Вагаршапата находятся развалины собора Звартноц — венца творческого гения армянских зодчих раннего Средневековья.
Название «Звартноц» в переводе с древнеармянского означает «Храм Бдящих ангелов» ✨️
⛪️ Звартноц, возведённый в качестве кафедрального собора католикосом Нерсесом Строителем в 643–652 годах, представляет собой новый тип центральнокупольного церковного здания с трехъярусным объемом.
Согласно реконструкции Тороса Тороманяна, собор состоял из трёх, поставленных одно на другое, богато декорированных, уменьшающихся в диаметре цилиндрических объемов, общей высотой 45 м.
👏 Архитектура Звартноца отличается новизной и исключительной конструктивной смелостью. Велико было его значение для развития архитектурной мысли в Армении, неслучайно автор Звартноца — Нерсес Строитель — ставится в ряд наиболее выдающихся зодчих раннего Средневековья.
По свидетельству историка Мовсеса Каланкатуаци при освящении собора присутствовал византийский император Константин, который «весьма восхищённый великолепием сооружения» вознамеревался построить такой же собор в своей столице.
#САР_Сочи
#армянскаяархитектура
#армянскаяобщинаСочи
#МолодежноеОбъединениеСАР
Знакомство с армянским архитектурным наследием продолжается 🙌
Восточнее Вагаршапата находятся развалины собора Звартноц — венца творческого гения армянских зодчих раннего Средневековья.
Название «Звартноц» в переводе с древнеармянского означает «Храм Бдящих ангелов» ✨️
⛪️ Звартноц, возведённый в качестве кафедрального собора католикосом Нерсесом Строителем в 643–652 годах, представляет собой новый тип центральнокупольного церковного здания с трехъярусным объемом.
Согласно реконструкции Тороса Тороманяна, собор состоял из трёх, поставленных одно на другое, богато декорированных, уменьшающихся в диаметре цилиндрических объемов, общей высотой 45 м.
👏 Архитектура Звартноца отличается новизной и исключительной конструктивной смелостью. Велико было его значение для развития архитектурной мысли в Армении, неслучайно автор Звартноца — Нерсес Строитель — ставится в ряд наиболее выдающихся зодчих раннего Средневековья.
По свидетельству историка Мовсеса Каланкатуаци при освящении собора присутствовал византийский император Константин, который «весьма восхищённый великолепием сооружения» вознамеревался построить такой же собор в своей столице.
#САР_Сочи
#армянскаяархитектура
#армянскаяобщинаСочи
#МолодежноеОбъединениеСАР