संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
5.1K subscribers
3.13K photos
297 videos
309 files
5.92K links
Largest Online Sanskrit Network

Network
https://t.me/samvadah/11287

Linked group @samskrta_group
News and magazines @ramdootah
Super group @Ask_sanskrit
Sanskrit Books @GranthaKutee
Download Telegram
Namaste to all,

I am presenting a course on Srimad Bhagavatam with Sanskrit commentary.

A course on Srimad Bhagavatam, the greatest Puranic text, with Sanskrit commentary

The Srimad Bhagavatam is likened to the ripened fruit of the desire-yielding tree of the Veda. It is the sāra, quintessence, of Vedic knowledge. Its study elevates one’s consciousness to the realm of pure being and bliss.
It has twelve sections and deals with ten topics: sarga (fundamental creation), visarga (subsequent creation), sthiti (regulation), poṣaṇa (nourishment), uti-s (impetus for activity), manvantara (time periods of Manus), īsanukatha (activities of avataras of Bhagavan Vishnu), nirodha (annihilation), mukti (liberation), asraya (ultimate shelter). The tenth topic, asraya, is the main topic of the Bhāgavatam.

In this course, the students will gain an in-depth understanding of the following:
1) Philosophy of Srimad Bhāgavatam
2) Nature of the ultimate reality
3) Various avataras of Bhagavan Vishnu
4) The ultimate gain
5) The means to attain it

Method: Each verse will be explained by analysing the Sanskrit and referring to a Sanskrit commentary.
Philosophical and theological sections will be explained in great detail. The medium of teaching will be English.

Classes will be conducted online through Zoom, every Tuesday and Saturday 7-8 PM IST.
The initial aim of the course is to complete the first section (751 verses) out of the 12 sections of the Bhāgavatam in 84 classes.
Recorded video classes will be available to all registered participants.

Course begins: 5-Feb-2022, Saturday, 7-8 PM IST
Eligibility: Respect for Srimad Bhāgavatam

Teacher: Paras Mehta (Sastra-Vani Dasa)
PhD Research Scholar [Philosophy]
Research Associate, EFEO
M.A. Sanskrit [Indian Philosophy]
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/paras-mehta-a98200154/

Fees: Rs. 500/- per month
To register, contact the teacher at
Phone: +91 7045083765

Best regards,
Paras Mehta
PhD Research Scholar in Gaudiya Vedanta
M.A. Sanskrit
Phone: +91 7045083765
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/paras-mehta-a98200154/
'रामहतः' एतस्य विग्रहवाक्यं किं भवेत्।
Anonymous Quiz
11%
रामात् हतः
15%
रामस्य हतः
11%
रामं हतः
58%
रामेण हतः
7%
रामेण हतेन
संस्कृत संवादः । Sanskrit Samvadah
क्रुध् व द्रुह् अर्थवाली सोपसर्ग धातुओं के प्रयोग में जिस पर क्रोध व द्रोह किया जाता है उसकी कर्म संज्ञा होती है और उससे द्वितीया विभक्ति होती है।

जाल्मोऽयं पितरौ अभिक्रुध्यति।
• जालीम यह मां-बाप पर गुस्सा करता है।

स्नुषा श्वश्रुम् अभिक्रुध्यत्।
• बहु ने सास पर गुस्सा किया।

चण्डा भर्त्तारम् अभिचण्डेत्।
• क्रोधी महिला अपने पति पर गुस्सा कर सकती है।

कान्ता कान्तं प्रतिकोपिष्यति।
• पत्नी पति पर गुस्सा करेगी।

भामिनी पतिम् अभ्यभामिष्ट।
• गुस्सैल पत्नी ने अपने पति पर गुस्सा किया।

दुष्टः भ्रातरम् अभिद्रुह्यति।
• दुष्ट व्यक्ति भाई से द्रोह करता है।

राष्ट्रद्रोहिणः राष्ट्रम् अभिद्रोहिष्यन्ति।
• राष्ट्रद्रोही लोग राष्ट्र के प्रति द्रोह करेंगे।

विधर्मी धर्मम् अभ्यद्रुहत्।
• विधर्मी (अधार्मिक) ने धर्म से द्रोह किया।

कौरवाः पाण्डवान् अभिदुद्रुहुः।
• कौरवों ने पाण्डवों से द्रोह किया।

ननान्दा भ्रातृजायाम् अभिद्रुह्येत्।
• ननन्द भाभी से द्रोह कर सकती है।

गत्यर्थक, ज्ञानार्थक, भक्षणार्थक, शब्दकर्मार्थक एवं अकर्मक धातुओं के अण्यन्तावस्था में जो कर्त्ता है, वह धातुओं की ण्यन्तावस्था में कर्मसंज्ञक होता है, अतः उससे द्वितीया विभक्ति होती है।

गत्यर्थक

पुत्रः पाठशालां गच्छति।
• पुत्र पाठशाला जाता है।
पिता पुत्रं पाठशालां गमयति।
• बाप बेटे को पाठशाला भेज रहा है।

दुहिता विश्वविद्यालयं गमिष्यति।
• पुत्री कॉलेज जाएगी।
माता दुहितरं विश्वविद्यालयं गमयिष्यति।
• मां बेटी को कॉलेज भेजेगी।

औरसः पुत्रः विदेशम् अगमत्।
• सगा बेटा विदेश गया।
जननी औरसं पुत्रं विदेशम् अजीगमत्।
• माता ने सगे बेटे को विदेश भेजा।

पौत्री महाविद्यालयं गच्छेत्।
• पोती को उच्च विद्यालय में जाना चाहिए।
पितामहः पौत्रीं महाविद्यालयं गमयेत्।
• दादा को पोती महाविद्यालय में भेजनी चाहिए।

सेवकः आपणं प्रेष्यति।
• सेवक दुकान पर जाता है।
स्वामी सेवकं आपणं प्रेषयति।
• स्वामी सेवक को दुकान पर भेजता है।

वत्सा व्रजं व्रजति।
• बछड़ी गोशाला में जा रही है।
वत्सां व्रजं व्राजयति।
• बछड़ी को गोशाला में भेज रहा है।

अजा अजिरम् अजति।
• बकरी बाड़े में जा रही है।
अजां अजिरम् आजयति।
• बकरी को बाड़े में भेज रहा है।

जामाता प्रकोष्ठं प्रविशति।
• दामाद कमरे में प्रवेश करता है।
जामातरं प्रकोष्ठं प्रवेशयति।
• दामाद को कमरे में प्रवेश करवाता है।

यतिः मठं याति।
• यति मठ में जा रहा है।
यतिं मठं यापयन्ति।
• यति को मठ की ओर भेज रहे हैं।

वानप्रस्थी वनम् आगच्छति।
• वानप्रस्थी वन में आ रहा है।
वानप्रस्थिनं वनम् आगमयति।
• वानप्रस्थी को वन में भेज रहा है।

#vakyabhyas
शीतकालः
****
हेमन्तस्य हिमेन तेन विपुलं कृत्वा स्वमत्या हिमं
शीतर्तुः सकलक्षितौ क्षिपति तच्छीतं ततो वर्धते।
लब्ध्वा ज्ञानकणं हि शिष्यपरमः शक्त्या यथा व्यापकं
तत् संपाद्य विकाशते निजधिया सर्वत्र भूमण्डलम्।।
(व्रजकिशोरः)
कश्चित् उन्मत्तः आत्मानं दर्पणे दृष्ट्वा चिन्तयति।
एषः तु मया कुत्रचित् दृष्टः एव...
(सः तथैव बहुकालपर्यन्तं चिन्तितवान् अनन्तरं वदति)
अरे एषः तु सः एव अस्ति यः परह्यः मया सह केशान् कर्तयितुम् उपविष्टः आसीत्।

#hasya
सङ्क्षेपरामायणम्
(महर्षिवाल्मीकिप्रणीत-रामायण-बालकाण्ड-प्रथमसर्ग-रूपम्)

ूलश्लोकः-81
तेन गत्वा पुरीं लङ्कां हत्वा रावणमाहवे ।
राम: सीतामनुप्राप्य परां व्रीडामुपागमत्‌।।81।।

श्लोकान्वयः -
राम: तेन (सेतुना) लङ्कां पुरीं गत्वा आहवे
रावणं हत्वा सीताम्‌ अनुप्राप्य परां व्रीडाम्‌ उपागमत्‌।।81।।

हिन्दी-अनुवाद -
श्रीराम समुद्र सेतु से लङ्कापुरी जाकर युद्ध में रावण का वध करने के पश्चात्‌
सीता को भलीभाँति प्राप्त कर परम लज्जित हुए (क्याोंकि राक्षस निवास में बहुत दिनों तक रखी गई सीता को पुन: स्वीकार किया,
इस लोकापवाद की शङ्का हृदय में थी।।81।।

English Meaning

राम: Rama, तेन through that bridge, लङ्कापुरीं city of Lanka, गत्वा having reached, आहवे in the battle, रावणम् Ravana, हत्वा after slaying, सीताम् Sita, प्राप्य having recovered, अनु thereafter, पराम् great, व्रीडाम् embarassment, उपागमत् experienced (pursuant to her stay in others' house for a long time).

Rama entered the city of Lanka by means of that bridge, killed Ravana in the battle and recovered Sita. Thereafter he felt greatly embarassed (for accepting his wife who had stayed in an others.

#SankshepaRamayanam
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.

Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Gossip.
जल्पनम्
Date : 16thJanuary 2022,
Sunday.
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.


👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat
Audio
श्रीमद्भगवद्गीता [06.35]
🍃श्री भगवानुवाचअसंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलं। 
अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते
।।6.35।। 

♦️shrii bhagavaanuvaacha
asaMshayaM mahaabaaho mano durnigrahaM chalaM|
abhyaasena tu kaunteya vairaagyeNa cha gRRihyate6.35

6.35 The Blessed Lord --said Undoubtedly, O mighty-armed Arjuna, the mind is difficult to control and restless; but by practice and by dispassion it may be restrained. 

।।6.35।। श्रीभगवान् कहते हैं -- 
हे महबाहो निसन्देह मन चंचल और कठिनता से वश में होने वाला है परन्तु हे कुन्तीपुत्र उसे अभ्यास और वैराग्य के द्वारा वश में किया जा सकता है।। 

#geeta
Audio
श्रीमद्भगवद्गीता [06.36]
🍃असंयतात्मना योगो दुष्प्राप इति मे मतिः। 
वश्यात्मना तु यतता शक्योऽवाप्तुमुपायतः
।।6.36।। 

♦️asaMyataatmanaa yogo duShpraapa iti me matiH|
vashyaatmanaa tu yatataa shakyo'vaaptumupaayataH6.36

6.36 I think Yoga is hard to be attained by one of uncontrolled self, but the self-controlled and striving one can attain to it by the (proper) means. 

।।6.36।। असंयत मन के पुरुष द्वारा योग प्राप्त होना कठिन है परन्तु स्वाधीन मन वाले प्रयत्नशील पुरुष द्वारा उपाय से योग प्राप्त होना संभव है यह मेरा मत है।।

#geeta
🚩जय सत्य सनातन 🚩

🚩आज की हिंदी तिथि

🌥️🚩युगाब्द - ५१२३
🌥️🚩विक्रम संवत - २०७८
🚩तिथि - चतुर्दशी 17 जनवरी रात्रि 03:18 तक तत्पश्चात पूर्णिमा

दिनांक - 16 जनवरी 2022
दिन - रविवार
विक्रम संवत - 2078
शक संवत -1943
अयन - उत्तरायण
ऋतु - शिशिर
मास - पौष
पक्ष - शुक्ल नक्षत्र - आर्द्रा 17 जनवरी रात्रि 02:09 तक तत्पश्चात पुनर्वस
योग - इन्द्र शाम 03:21 तक तत्पश्चात वैधृति
राहुकाल - शाम 04:56 से शाम 06:18 तक
सूर्योदय - 07:19
सूर्यास्त - 18:17
दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
Live stream scheduled for
@samskrt_samvadah संलापशाला - A Samskrit Voicechat room.

Duration : 30 minutes only
Time : IST 11:00 AM 🕚
Topic : Gossip.
जल्पनम्
Date : 16thJanuary 2022,
Sunday.
Please Join the voicechat on time.
😇 Please come prepared to discuss in Sanskrit , If possible.
We are waiting for you.😇
Set a reminder.


👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼
https://t.me/samskrt_samvadah?voicechat