https://youtu.be/I36vIoK17Cg
#SanskritCarnaticMusic
हिरण्मयीं लक्ष्मीम् - रागं ललिता - ताळं रूपकम्
पल्लवि
हिरण्मयीं लक्ष्मीं सदा भजामि
हीन मानवाश्रयं त्यजामि
अनुपल्लवि
चिर-तर सम्पत्प्रदां
क्षीराम्बुधि तनयां
(मध्यम काल साहित्यम्)
हरि वक्षःस्थलालयां
हरिणीं चरण किसलयां
कर कमल धृत कुवलयां
मरकत मणि-मय वलयाम्
चरणम्
श्वेत द्वीप वासिनीं
श्री कमलाम्बिकां परां
भूत भव्य विलासिनीं
भू-सुर पूजितां वराम्
मातरं अब्ज मालिनीं
माणिक्याभरण धरां
गीत वाद्य विनोदिनीं
गिरिजां तां इन्दिराम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
शीत किरण निभ वदनां
श्रित चिन्तामणि सदनां
पीत वसनां गुरु गुह -
मातुल कान्तां ललिताम्
Meaning
Pallavi
sadA bhajAmi – I always worship
hiraNmayIM lakshmIM – the golden hued Lakshmi!
tyajAmi – I give up
hIna mAnava-ASrayaM – dependence on mortals which is inferior.
anupallavi
cira-tara sampat-pradAM– the giver of long-lasting prosperity
kshIra-ambudhi tanayAM – the daughter of the milky ocean,
hari vakshaH-sthala-AlayAM– the dweller of the chest of Vishnu,
hariNIM - the golden one,
caraNa kisalayAM – the one with (soft) sprout-like feet,
kara kamala dhRta kuvalayAM – the one holding a lily with lotus-like hands,
marakata maNi-maya valayAm – the one wearing emerald-set bracelets.
caraNam
SvEta dvIpa vAsinIM – the resident of Shvetha-dvipa ,
SrI kamalA-ambikAM parAM – the supreme Kamalambika,
bhUta bhavya vilAsinIM– the one who manifests as the past and future,
bhU-sura pUjitAM – the one worshipped by Vedic scholars,
varAm – the eminent one,
mAtaraM – the mother,
abja mAlinIM – the one wearing a lotus garland,
mANikya-AbharaNa dharAM – the one wearing ruby-studded ornaments,
gIta vAdya vinOdinIM – the one who delights in song and musical instruments,
girijAM tAM – the one dear to Parvati,
indirAm – the embodiment of beauty,
SIta kiraNa nibha vadanAM – the one with a moon-like face,
Srita cintAmaNi sadanAM – the very abode of wish-fulfilling gems to her devotees,
pIta vasanAM – the one wearing yellow garments,
guru guha - mAtula kAntAM - the wife of Guruguha’s maternal uncle,
lalitAm – the charming one.
Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti
#SanskritCarnaticMusic
हिरण्मयीं लक्ष्मीम् - रागं ललिता - ताळं रूपकम्
पल्लवि
हिरण्मयीं लक्ष्मीं सदा भजामि
हीन मानवाश्रयं त्यजामि
अनुपल्लवि
चिर-तर सम्पत्प्रदां
क्षीराम्बुधि तनयां
(मध्यम काल साहित्यम्)
हरि वक्षःस्थलालयां
हरिणीं चरण किसलयां
कर कमल धृत कुवलयां
मरकत मणि-मय वलयाम्
चरणम्
श्वेत द्वीप वासिनीं
श्री कमलाम्बिकां परां
भूत भव्य विलासिनीं
भू-सुर पूजितां वराम्
मातरं अब्ज मालिनीं
माणिक्याभरण धरां
गीत वाद्य विनोदिनीं
गिरिजां तां इन्दिराम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
शीत किरण निभ वदनां
श्रित चिन्तामणि सदनां
पीत वसनां गुरु गुह -
मातुल कान्तां ललिताम्
Meaning
Pallavi
sadA bhajAmi – I always worship
hiraNmayIM lakshmIM – the golden hued Lakshmi!
tyajAmi – I give up
hIna mAnava-ASrayaM – dependence on mortals which is inferior.
anupallavi
cira-tara sampat-pradAM– the giver of long-lasting prosperity
kshIra-ambudhi tanayAM – the daughter of the milky ocean,
hari vakshaH-sthala-AlayAM– the dweller of the chest of Vishnu,
hariNIM - the golden one,
caraNa kisalayAM – the one with (soft) sprout-like feet,
kara kamala dhRta kuvalayAM – the one holding a lily with lotus-like hands,
marakata maNi-maya valayAm – the one wearing emerald-set bracelets.
caraNam
SvEta dvIpa vAsinIM – the resident of Shvetha-dvipa ,
SrI kamalA-ambikAM parAM – the supreme Kamalambika,
bhUta bhavya vilAsinIM– the one who manifests as the past and future,
bhU-sura pUjitAM – the one worshipped by Vedic scholars,
varAm – the eminent one,
mAtaraM – the mother,
abja mAlinIM – the one wearing a lotus garland,
mANikya-AbharaNa dharAM – the one wearing ruby-studded ornaments,
gIta vAdya vinOdinIM – the one who delights in song and musical instruments,
girijAM tAM – the one dear to Parvati,
indirAm – the embodiment of beauty,
SIta kiraNa nibha vadanAM – the one with a moon-like face,
Srita cintAmaNi sadanAM – the very abode of wish-fulfilling gems to her devotees,
pIta vasanAM – the one wearing yellow garments,
guru guha - mAtula kAntAM - the wife of Guruguha’s maternal uncle,
lalitAm – the charming one.
Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti
YouTube
Hiranmayim Lakshmim I Muthuswami Dikshitar I Sooryagayathri I Raag Lalitha
A very Happy Deepawali to all the listeners and divine music lovers. May Goddess Lakshmi bless you with health, wealth & prosperity !!!
To celebrate the festival of light & Goddess of Lakshmi, On the occasion of Deepawali, Team Sooryagayathri presents a…
To celebrate the festival of light & Goddess of Lakshmi, On the occasion of Deepawali, Team Sooryagayathri presents a…
🍃
♦️yastvindriyaaNi manasaa niyamyaarabhate'rjuna|
karmendriyaiH karmayogamasaktaH sa vishiShyate||3.7||
⚜3.7 But whosoever, controlling the senses by the mind, O Arjuna, engages himself in Karma Yoga with the organs of action, without attachment, he excels.
⚜।।3.7।। परन्तु हे अर्जुन जो पुरुष मन से इन्द्रियों को वश में करके अनासक्त हुआ कर्मेंन्द्रियों से कर्मयोग का आचरण करता है वह श्रेष्ठ है।।
#geeta
यस्त्विन्द्रियाणि मनसा नियम्यारभतेऽर्जुन।
कर्मेन्द्रियैः कर्मयोगमसक्तः स विशिष्यते
।।3.7।।♦️yastvindriyaaNi manasaa niyamyaarabhate'rjuna|
karmendriyaiH karmayogamasaktaH sa vishiShyate||3.7||
⚜3.7 But whosoever, controlling the senses by the mind, O Arjuna, engages himself in Karma Yoga with the organs of action, without attachment, he excels.
⚜।।3.7।। परन्तु हे अर्जुन जो पुरुष मन से इन्द्रियों को वश में करके अनासक्त हुआ कर्मेंन्द्रियों से कर्मयोग का आचरण करता है वह श्रेष्ठ है।।
#geeta
🍃
♦️niyataM kuru karma tvaM karma jyaayo hyakarmaNaH|
shariirayaatraapi cha te na prasiddhyedakarmaNaH||3.8||
⚜3.8 Do thou perform (thy) bounden duty, for action is superior to inaction and even the maintenance of the body would not be possible for thee by inaction.
⚜।।3.8।। तुम (अपने) नियत (कर्तव्य) कर्म करो क्योंकि अकर्म से श्रेष्ठ कर्म है। तुम्हारे अकर्म होने से (तुम्हारा) शरीर निर्वाह भी नहीं सिद्ध होगा।।
#geeta
नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः।
शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः
।।3.8।।♦️niyataM kuru karma tvaM karma jyaayo hyakarmaNaH|
shariirayaatraapi cha te na prasiddhyedakarmaNaH||3.8||
⚜3.8 Do thou perform (thy) bounden duty, for action is superior to inaction and even the maintenance of the body would not be possible for thee by inaction.
⚜।।3.8।। तुम (अपने) नियत (कर्तव्य) कर्म करो क्योंकि अकर्म से श्रेष्ठ कर्म है। तुम्हारे अकर्म होने से (तुम्हारा) शरीर निर्वाह भी नहीं सिद्ध होगा।।
#geeta
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/zt4ZJUNpRJo
https://youtu.be/zt4ZJUNpRJo
YouTube
Vaarta: News and updates in Sanskrit | 6.11.2021
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम ०७:४४ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०६ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि ११:३९ तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - शोभन - रात्रि ११:०५ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३३ से सुबह १०:५८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४५
⛅️ सर्यास्त - १७:५९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
🌥 🚩यगाब्द - ५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत - २०७८
⛅️ 🚩तिथि - द्वितीया शाम ०७:४४ तक तत्पश्चात तृतीया
⛅️ दिनांक - ०६ नवंबर २०२१
⛅️ दिन - शनिवार
⛅️ विक्रम संवत - २०७८
⛅️ शक संवत -१९४३
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - अनुराधा रात्रि ११:३९ तक तत्पश्चात ज्येष्ठा
⛅️ योग - शोभन - रात्रि ११:०५ तक तत्पश्चात अतिगण्ड
⛅️ राहुकाल - सुबह ०९:३३ से सुबह १०:५८ तक
⛅️ सर्योदय - ०६:४५
⛅️ सर्यास्त - १७:५९
⛅️ दिशाशूल - पूर्व दिशा में
पर्जन्यमिव भूतानि महाद्रुममिवांडजाः |
नराः समुपजीवन्ति नृपं सर्वार्थसाधकम् || - सुभाषितसुधानिधि
Just like animals depend on the rain, the birds depend on the tree – ordinary subjects depend on the king for achieving anything. - Subhashitasudhanidhi
#Subhashitam
नराः समुपजीवन्ति नृपं सर्वार्थसाधकम् || - सुभाषितसुधानिधि
Just like animals depend on the rain, the birds depend on the tree – ordinary subjects depend on the king for achieving anything. - Subhashitasudhanidhi
#Subhashitam
शिक्षिका – सतीश ! त्वं किमर्थं विलम्बेन आगतवान् ?
= सतीश , तुम क्यों देरी से आए ?
Teacher – Satish, why did you come so late?
सतीशः – मार्गे श्वानः धावन्ति स्म ।
= रास्ते में कुत्ते दौड़ रहे थे।
satish – The dogs were running along the way.
शिक्षिका – श्वभिः सह तव कः सम्बन्धः ?
= कुत्तों के साथ तुम्हारा क्या सम्बन्ध ?
Teacher – What is your relationship with dogs?
सतीशः – ते एकं कुक्कुरशावकं मारयितुं धावन्ति स्म।
= वे एक कुत्ते के पिल्ले को मारने के लिये दौड़ रहे थे।
satish – They were running to kill a puppy.
शिक्षिका – तर्हि त्वं किं कृतवान् ?
= तो तुमने क्या किया ?
teacher – so what did you do?
सतीशः – अहं तं शावकं रक्षितवान्।
= मैंने उस पिल्ले को बचाया।
satish – I saved that puppy.
पाषाणं क्षिप्तवा शुनां दूरम् अपसारितवान्।
= पत्थर फेंककर कुत्तों को दूर भगाया।
The dogs were thrown away by throwing stones.
शिक्षिका – अस्तु , प्रतिदिनं तथा मा करोतु। समये एव विद्यालयम् आगच्छ।
= ठीक है, रोज ऐसा नहीं करना । समय पर विद्यालय आओ।
Well, not to do that everyday. Come to school on time.
तस्य गृहे एकः पिञ्जरः अस्ति ।
= उसके घर में एक पिंजरा हॆ।
In his house, there is a cage.
सः पिञ्जरे शुकं स्थापितवान् अस्ति।
= उसने पिंजरे में तोता रखा है ।
He has kept a parrot in the cage.
पिञ्जरे शुकः अधिकम् उड्डयितुं न शक्नोति ।
= पिंजरे में तोता अधिक उड़ नहीं सकता है ।
The parrot cannot fly much in the cage.
शुकः पिञ्जरे किञ्चित् किञ्चित् उड्डयति ।
= तोता पिंजरे में थोड़ा थोड़ा उड़ता है ।
The parrot flies a little in the cage.
यः कोsपि अतिथि: गृहम् आगच्छति तदा …
= जो कोई भी अतिथि घर आता है तब ….
Whenever a guest comes home….
सः शुकः रवं करोति ।
= वह तोता आवाज़ करता है ।
He makes a parrot sound.
शुकः फलानि खादति ।
= तोता फल खाता है ।
Parrot eats fruit.
यदाकदा मरीचिकाम् अपि खादति ।
= कभी कभी मिर्ची भी खाता है ।
Sometimes chilli also eats.
पिञ्जरात् बहिः आगन्तुं प्रयासं करोति ।
= पिंजरे से बाहर आने का प्रयत्न करता है ।
Tries to come out of the cage.
अहं किं कर्वाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
What should I do
तं शुकं कथं विमुक्तं करोमि ?
= उस तोते को कैसे मुक्त करूँ ?
How do I free that parrot?
#vakyabhyas
= सतीश , तुम क्यों देरी से आए ?
Teacher – Satish, why did you come so late?
सतीशः – मार्गे श्वानः धावन्ति स्म ।
= रास्ते में कुत्ते दौड़ रहे थे।
satish – The dogs were running along the way.
शिक्षिका – श्वभिः सह तव कः सम्बन्धः ?
= कुत्तों के साथ तुम्हारा क्या सम्बन्ध ?
Teacher – What is your relationship with dogs?
सतीशः – ते एकं कुक्कुरशावकं मारयितुं धावन्ति स्म।
= वे एक कुत्ते के पिल्ले को मारने के लिये दौड़ रहे थे।
satish – They were running to kill a puppy.
शिक्षिका – तर्हि त्वं किं कृतवान् ?
= तो तुमने क्या किया ?
teacher – so what did you do?
सतीशः – अहं तं शावकं रक्षितवान्।
= मैंने उस पिल्ले को बचाया।
satish – I saved that puppy.
पाषाणं क्षिप्तवा शुनां दूरम् अपसारितवान्।
= पत्थर फेंककर कुत्तों को दूर भगाया।
The dogs were thrown away by throwing stones.
शिक्षिका – अस्तु , प्रतिदिनं तथा मा करोतु। समये एव विद्यालयम् आगच्छ।
= ठीक है, रोज ऐसा नहीं करना । समय पर विद्यालय आओ।
Well, not to do that everyday. Come to school on time.
तस्य गृहे एकः पिञ्जरः अस्ति ।
= उसके घर में एक पिंजरा हॆ।
In his house, there is a cage.
सः पिञ्जरे शुकं स्थापितवान् अस्ति।
= उसने पिंजरे में तोता रखा है ।
He has kept a parrot in the cage.
पिञ्जरे शुकः अधिकम् उड्डयितुं न शक्नोति ।
= पिंजरे में तोता अधिक उड़ नहीं सकता है ।
The parrot cannot fly much in the cage.
शुकः पिञ्जरे किञ्चित् किञ्चित् उड्डयति ।
= तोता पिंजरे में थोड़ा थोड़ा उड़ता है ।
The parrot flies a little in the cage.
यः कोsपि अतिथि: गृहम् आगच्छति तदा …
= जो कोई भी अतिथि घर आता है तब ….
Whenever a guest comes home….
सः शुकः रवं करोति ।
= वह तोता आवाज़ करता है ।
He makes a parrot sound.
शुकः फलानि खादति ।
= तोता फल खाता है ।
Parrot eats fruit.
यदाकदा मरीचिकाम् अपि खादति ।
= कभी कभी मिर्ची भी खाता है ।
Sometimes chilli also eats.
पिञ्जरात् बहिः आगन्तुं प्रयासं करोति ।
= पिंजरे से बाहर आने का प्रयत्न करता है ।
Tries to come out of the cage.
अहं किं कर्वाणि ?
= मैं क्या करूँ ?
What should I do
तं शुकं कथं विमुक्तं करोमि ?
= उस तोते को कैसे मुक्त करूँ ?
How do I free that parrot?
#vakyabhyas
The One and Only, All-in-one Sanskrit News Platform @ramdootah had been started on Telegram.
Why to join?
• Every Sanskrit magazine available
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Why to join?
• Every Sanskrit magazine available
• Daily datesheet
• Daily Sanskrit radio broadcast
• Daily Sanskrit newspaper
• No Ads
• Free of Cost
• Every Sanskrit news youtube video at one platform.
• Daily Sanskrit news posts
• Daily text bulletins
• Branch on WhatsApp
• Learn Sanskrit by watching and reading sanskrit news daily.
Join by clicking below👇🏼
https://t.me/ramdootah
Telegram
रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Main branch @samvadah
Super group @Ask_sanskrit
Sanskrit Books @GranthaKutee
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
Super group @Ask_sanskrit
Sanskrit Books @GranthaKutee
Network 👇🏻
https://t.me/samvadah/11287
Follow for sanskrit newspapers, radio broadcasts, news and magazines.
Feedback and queries @Samskrta_Group
🍃
♦yaj~naarthaatkarmaNo'nyatra loko'yaM karmabandhanaH|
tadarthaM karma kaunteya muktasaMgaH samaachara||3.9||
⚜3.9 The world is bound by actions other than those performed for the sake of sacrifice; do thou, therefore, O son of Kunti (Arjuna), perform action for that sake (for sacrifice alone), free from attachment.
⚜।।3.9।। यज्ञ के लिये किये हुए कर्म के अतिरिक्त अन्य कर्म में प्रवृत्त हुआ यह पुरुष कर्मों द्वारा बंधता है इसलिए हे कौन्तेय आसक्ति को त्यागकर यज्ञ के निमित्त ही कर्म का सम्यक् आचरण करो।।
#geeta
यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबन्धनः।
तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसंगः समाचर
।।3.9।।♦yaj~naarthaatkarmaNo'nyatra loko'yaM karmabandhanaH|
tadarthaM karma kaunteya muktasaMgaH samaachara||3.9||
⚜3.9 The world is bound by actions other than those performed for the sake of sacrifice; do thou, therefore, O son of Kunti (Arjuna), perform action for that sake (for sacrifice alone), free from attachment.
⚜।।3.9।। यज्ञ के लिये किये हुए कर्म के अतिरिक्त अन्य कर्म में प्रवृत्त हुआ यह पुरुष कर्मों द्वारा बंधता है इसलिए हे कौन्तेय आसक्ति को त्यागकर यज्ञ के निमित्त ही कर्म का सम्यक् आचरण करो।।
#geeta
🍃
♦️sahayaj~naaH prajaaH sRRiShTvaa purovaacha prajaapatiH|
anena prasaviShyadhvameSha vo'stviShTakaamadhuk||3.10||
⚜3.10 The Creator, having in the beginning (of creation) created mankind together with sacrifice, said, "By this shall ye propagate; let this be the milch cow of your desires (the cow which yields all the desired objects)."
⚜।।3.10।। प्रजापति (सृष्टिकर्त्ता) ने (सृष्टि के) आदि में यज्ञ सहित प्रजा का निर्माण कर कहा इस यज्ञ द्वारा तुम वृद्धि को प्राप्त हो और यह यज्ञ तुम्हारे लिये इच्छित कामनाओं को पूर्ण करने वाला (इष्टकामधुक्) होवे।।
#geeta
सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः।
अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक्
।।3.10।।♦️sahayaj~naaH prajaaH sRRiShTvaa purovaacha prajaapatiH|
anena prasaviShyadhvameSha vo'stviShTakaamadhuk||3.10||
⚜3.10 The Creator, having in the beginning (of creation) created mankind together with sacrifice, said, "By this shall ye propagate; let this be the milch cow of your desires (the cow which yields all the desired objects)."
⚜।।3.10।। प्रजापति (सृष्टिकर्त्ता) ने (सृष्टि के) आदि में यज्ञ सहित प्रजा का निर्माण कर कहा इस यज्ञ द्वारा तुम वृद्धि को प्राप्त हो और यह यज्ञ तुम्हारे लिये इच्छित कामनाओं को पूर्ण करने वाला (इष्टकामधुक्) होवे।।
#geeta
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
Switch to DD News daily at 7:15 AM (Morning) for 15 minutes Sanskrit news.
https://youtu.be/s4R9LURS6SU
https://youtu.be/s4R9LURS6SU
YouTube
वार्ता: संस्कृत में समाचार | पेट्रोल और डीज़ल की कीमतों में हुई कटौती
Forwarded from रामदूतः — The Sanskrit News Platform
🚩आज की हिंदी तिथि
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:21 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 07 नवंबर 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा रात्रि 09:05 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - अतिगण्ड शाम 07:09 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - शाम 04:35 से शाम 06:00 तक
⛅️ सर्योदय - 06:45
⛅️ सर्यास्त - 17:58
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में
🌥 🚩यगाब्द-५१२३
🌥 🚩विक्रम संवत-२०७८
⛅️ 🚩तिथि - तृतीया शाम 04:21 तक तत्पश्चात चतुर्थी
⛅️ दिनांक - 07 नवंबर 2021
⛅️ दिन - रविवार
⛅️ विक्रम संवत - 2078
⛅️ शक संवत -1943
⛅️ अयन - दक्षिणायन
⛅️ ऋतु - हेमंत
⛅️ मास - कार्तिक
⛅️ पक्ष - शुक्ल
⛅️ नक्षत्र - ज्येष्ठा रात्रि 09:05 तक तत्पश्चात मूल
⛅️ योग - अतिगण्ड शाम 07:09 तक तत्पश्चात सुकर्मा
⛅️ राहुकाल - शाम 04:35 से शाम 06:00 तक
⛅️ सर्योदय - 06:45
⛅️ सर्यास्त - 17:58
⛅️ दिशाशूल - पश्चिम दिशा में