6- #مصادر_شائعة :
رهاندن رهان أن يحرر
سپردن سپر أن يودع
آوردن آور أن يُحضر
ستودن ستا أن يمدح
رسيدن رس أن يصل
💚💚
رهاندن رهان أن يحرر
سپردن سپر أن يودع
آوردن آور أن يُحضر
ستودن ستا أن يمدح
رسيدن رس أن يصل
💚💚
7- #مصادر_شائعة :
ايستادن ايست أن يقف
آمدن آى أن يأتي
زدن زن أن يضرب
يافتن ياب أن يجد
سوختن سوز أن يحرق
💚💚
ايستادن ايست أن يقف
آمدن آى أن يأتي
زدن زن أن يضرب
يافتن ياب أن يجد
سوختن سوز أن يحرق
💚💚
(دروس في اللغة الفارسية للمبتدئين)
الدرس الرابع : الفعل الماضي
إعداد وتقديم : محمد عبد
______________________
بسمه تعالى ...
نتابع دروسنا المبسطة في قواعد اللغة الفارسية، وسيكون درسنا لهذا اليوم حول الفعل الماضي
الفعل هو أهم مكونات الجملة الفارسية والتي معضمها تكون منتهية بالفعل أو الفعل المساعد
ويكون الفعل بثلاث حالات هي الماضي و (المضارع وبه انواع وفعل الأمر وكذلك حالتي الدعاء والمستقبل)
ويكون الفعل نوعين دائما أما لازم يكتفي بالفاعل او متعدي يحتاج الى مفعول به
وجميع الأفعال أما تشتق من المصدر المرخم أو من مادته الأصلية
وسنبدأ بالفعل الماضي وانواعه الخمسة :
1- الماضي المطلق / يدل على حدث وقع في الماضي دون قيد زمني وقاعدته هي بكل بساطة نأتي بالمصدر المرخم ونظيف الى نهايته الضمائر الفاعلية :
مثلا المصدر المرخم (رفت) من (رفتن) فيصبح :
رفتم ذهبتُ
رفتی ذهبتَ / ذهبتِ
رفت ذهبَ / ذهبت
رفتيم ذهبنا
رفتيد ذهبتم / ذهبتن
رفتند ذهبوا / ذهبن
وبالأمكان أن نضع الضمير الشخصي قبل الفعل مثل :
من رفتم أنا ذهبتُ
وكذلك الامر بالنسبة لبقية الضمائر والأفعال،
م : تلحق (ب) الزينة بأول الفعل الماضي المطلق للتوكيد وهي مهمولة الآن مثل :
برفتم ذهبتُ
بيامديم عدنا
2- الماضي الأستمراري / هو الفعل الذي يعني أستمرار حدوث الفعل الماضي وهو عبارة عن ماض مطلق مضافا إليه أداة الأستمرارية (مى) في بدايته مثلا المصدر المرخم (گفت) من گفتن نظيف له ضمير الفاعل فيصبح ماض مطلق (گفتم) ثم (می گفتم) يصبح ماض أستمراري بمعنى : كنت أقول، ويمكن إلصاق هذه العلامة مع الفعل (میگفتم) .
3- الماضي القريب أو النقلي / يدل على حدوث فعل في الزمن الماضي مع بقاء أثره للحاضر وقاعدته هي أضافة (ه) للمصدر المرخم ثم نضع ستة علامات هي :
آم للمتحدث التي تطابق م
اى للمخاطب التي تطابق ى
آست للغائب المفرد
ايم للجمع المتحدث التي تطابق يم
ايد للجمع المخاطب التي تطابق يد
اند للجمع الغائب التي تطابق ند
مثال /
گفت : گفته آم قد قلتُ
رفت : رفته اى قد ذهبتَ
4- الماضي البعيد / هو حدوث فعل في الزمن الماضي ثم تبعه حدوث فعل ثان بعد فترة زمنية من الماضي نفسه ويصاغ من المصدر المرخم مضافا إليه (ه) السكتة ثم يتبع بفعل الكينونة (بودن) :
(رفتن :الذهاب)
رفته بودم كنتُ قد ذهبتُ
رفته بودى كنتَ قد ذهبتَ
رفته بود كان قد ذهب
رفته بوديم كنا قد ذهبنا
رفته بوديد كنتم قد ذهبتم
رفته بودند كانوا قد ذهبوا
5- الماضي الشكي أو الألتزامي / هو حدوث الفعل في الزمن الماضي بصورة تدعوا للشك ويصاغ من المصدر المرخم مضافا إليه الهاء ثم فعل الكينونة (بودن) في حالة المضارعة والتي تصبح (باش) :
(رفتن : الذهاب)
رفته باشم أكون قد ذهبت
رفته باشى تكون قد ذهبت
رفته باشد يكون قد ذهب
رفته باشيم نكون قد ذهبنا
رفته باشيد تكونون قد ذهبتم
رفته باشند يكونوا قد ذهبوا
....
وفقنا الله وإياكم لما فيه الخير وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين .
الدرس الرابع : الفعل الماضي
إعداد وتقديم : محمد عبد
______________________
بسمه تعالى ...
نتابع دروسنا المبسطة في قواعد اللغة الفارسية، وسيكون درسنا لهذا اليوم حول الفعل الماضي
الفعل هو أهم مكونات الجملة الفارسية والتي معضمها تكون منتهية بالفعل أو الفعل المساعد
ويكون الفعل بثلاث حالات هي الماضي و (المضارع وبه انواع وفعل الأمر وكذلك حالتي الدعاء والمستقبل)
ويكون الفعل نوعين دائما أما لازم يكتفي بالفاعل او متعدي يحتاج الى مفعول به
وجميع الأفعال أما تشتق من المصدر المرخم أو من مادته الأصلية
وسنبدأ بالفعل الماضي وانواعه الخمسة :
1- الماضي المطلق / يدل على حدث وقع في الماضي دون قيد زمني وقاعدته هي بكل بساطة نأتي بالمصدر المرخم ونظيف الى نهايته الضمائر الفاعلية :
مثلا المصدر المرخم (رفت) من (رفتن) فيصبح :
رفتم ذهبتُ
رفتی ذهبتَ / ذهبتِ
رفت ذهبَ / ذهبت
رفتيم ذهبنا
رفتيد ذهبتم / ذهبتن
رفتند ذهبوا / ذهبن
وبالأمكان أن نضع الضمير الشخصي قبل الفعل مثل :
من رفتم أنا ذهبتُ
وكذلك الامر بالنسبة لبقية الضمائر والأفعال،
م : تلحق (ب) الزينة بأول الفعل الماضي المطلق للتوكيد وهي مهمولة الآن مثل :
برفتم ذهبتُ
بيامديم عدنا
2- الماضي الأستمراري / هو الفعل الذي يعني أستمرار حدوث الفعل الماضي وهو عبارة عن ماض مطلق مضافا إليه أداة الأستمرارية (مى) في بدايته مثلا المصدر المرخم (گفت) من گفتن نظيف له ضمير الفاعل فيصبح ماض مطلق (گفتم) ثم (می گفتم) يصبح ماض أستمراري بمعنى : كنت أقول، ويمكن إلصاق هذه العلامة مع الفعل (میگفتم) .
3- الماضي القريب أو النقلي / يدل على حدوث فعل في الزمن الماضي مع بقاء أثره للحاضر وقاعدته هي أضافة (ه) للمصدر المرخم ثم نضع ستة علامات هي :
آم للمتحدث التي تطابق م
اى للمخاطب التي تطابق ى
آست للغائب المفرد
ايم للجمع المتحدث التي تطابق يم
ايد للجمع المخاطب التي تطابق يد
اند للجمع الغائب التي تطابق ند
مثال /
گفت : گفته آم قد قلتُ
رفت : رفته اى قد ذهبتَ
4- الماضي البعيد / هو حدوث فعل في الزمن الماضي ثم تبعه حدوث فعل ثان بعد فترة زمنية من الماضي نفسه ويصاغ من المصدر المرخم مضافا إليه (ه) السكتة ثم يتبع بفعل الكينونة (بودن) :
(رفتن :الذهاب)
رفته بودم كنتُ قد ذهبتُ
رفته بودى كنتَ قد ذهبتَ
رفته بود كان قد ذهب
رفته بوديم كنا قد ذهبنا
رفته بوديد كنتم قد ذهبتم
رفته بودند كانوا قد ذهبوا
5- الماضي الشكي أو الألتزامي / هو حدوث الفعل في الزمن الماضي بصورة تدعوا للشك ويصاغ من المصدر المرخم مضافا إليه الهاء ثم فعل الكينونة (بودن) في حالة المضارعة والتي تصبح (باش) :
(رفتن : الذهاب)
رفته باشم أكون قد ذهبت
رفته باشى تكون قد ذهبت
رفته باشد يكون قد ذهب
رفته باشيم نكون قد ذهبنا
رفته باشيد تكونون قد ذهبتم
رفته باشند يكونوا قد ذهبوا
....
وفقنا الله وإياكم لما فيه الخير وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين .
سلام عليكم
عبارات تخص الزياره الاربعينية
اهلا و سهلا =خوش آمديد
ماتعبتو =خسته نباشيد
تفضلو = بفرمائيد
استراحو =استراحت كنيد
تناولو الطعام =غذا بخوريد
اشربو الماء = آب بنوشيد _ آب بخوريد
اسبحو =حمام كنيد _دوش بگیرید
باتو _نامو =بخوابید
عندنا مبیت= جا براي خواب داريم
نحن بخدمتكم = ما در خدمت شما هستيم
مشايه = پیاده
صحیات =دستشوئي
صحيات الرجال =دستشوئي مردان صحيات النساء= دستشوئي زنانه
اختي =خواهرم
اخويه= برادرم _داداش
السيد = آقا
السيده= خانم
حجي = حاج آقا
حجيه =حاج خانم
ماء حار = آب گرم
ماء بارد = آب سرد
شحن موبايل = شارژ موبایل
فطور =صبحانه
غداء= ناهار
عشاء = شام
مع السلامه = به سلامت
نسألكم الدعاء = التماس دعاء
* اي شخص يحتاج كلمات أو عبارات بخصوص الزياره الاربعينيه و انا لم اذكرها بهذه الكلمات يمكنه مراسلتي حتى اساعده بالترجمه ..
عظم الله لنا و لكم الأجر والثواب و جعلنا الله و اياكم من السائرين على نهج امام الحسين عليه السلام
منقوووول
عبارات تخص الزياره الاربعينية
اهلا و سهلا =خوش آمديد
ماتعبتو =خسته نباشيد
تفضلو = بفرمائيد
استراحو =استراحت كنيد
تناولو الطعام =غذا بخوريد
اشربو الماء = آب بنوشيد _ آب بخوريد
اسبحو =حمام كنيد _دوش بگیرید
باتو _نامو =بخوابید
عندنا مبیت= جا براي خواب داريم
نحن بخدمتكم = ما در خدمت شما هستيم
مشايه = پیاده
صحیات =دستشوئي
صحيات الرجال =دستشوئي مردان صحيات النساء= دستشوئي زنانه
اختي =خواهرم
اخويه= برادرم _داداش
السيد = آقا
السيده= خانم
حجي = حاج آقا
حجيه =حاج خانم
ماء حار = آب گرم
ماء بارد = آب سرد
شحن موبايل = شارژ موبایل
فطور =صبحانه
غداء= ناهار
عشاء = شام
مع السلامه = به سلامت
نسألكم الدعاء = التماس دعاء
* اي شخص يحتاج كلمات أو عبارات بخصوص الزياره الاربعينيه و انا لم اذكرها بهذه الكلمات يمكنه مراسلتي حتى اساعده بالترجمه ..
عظم الله لنا و لكم الأجر والثواب و جعلنا الله و اياكم من السائرين على نهج امام الحسين عليه السلام
منقوووول
8- #مصادر_شائعة :
نورديدن نورد الطيّ
نوازيدن نواز التلطف
نواختن نواز العزف
نهادن نه الوضع
نمودن نما الإظهار
💚💚
نورديدن نورد الطيّ
نوازيدن نواز التلطف
نواختن نواز العزف
نهادن نه الوضع
نمودن نما الإظهار
💚💚
(دروس في اللغة الفارسية للمبتدئين)
الدرس الخامس : الرابطة است
إعداد وتقديم : محمد عبد
______________________
بسمه تعالى ..
في هذا الدرس المهم من دروس القواعد سنتحدث عن الجملة الإسمية والرابطة (است) أو (هست) كما ترد أحيانا.
وهي صيغة مهمة في بناء الجملة الإسمية، إذ تتكون الجملة الأسمية كما تعرفون من ثلاث مكونات أساسية لا تقوم بدونها وهي : ضميمة المبتدأ وهو اسم يقع بأول الكلام ثم ضميمة الخبر والذي قد يكون اسما او صفة أو تفضيلا أو ما شابه وثالثا الرابطة التي تربط بين الضميمتين وهي (است) ومعناها (أكون) أو مايطلقون عليه بفعل الكينونة، وبدونها لا تكون لدينا جملة مفهومة في اللغة الفارسية
وهي مشتقة من المصدر (استن) والأخرى من (هستن)
وتوضع هذه الرابطة في نهاية الجملة الإسمية كما تعلمنا سابقا في وضع الفعل في نهاية الجمل.
تستخدم است مع المفرد الغائب فقط اما هست فتستخدم في الغالب مع الضمائر المتصلة مثل :
هستم أكون
هستى تكون
هست يكون
هستيم نكون
هستيد تكونون
هستند يكونون
ولنأتي بمثال بسيط على الربطة است :
محمد /مبتدأ
دانشجو /خبر
فتكون الجملة:
"محمد دانشجو است"
وترجمتها حرفيا :
"محمد طالب يكون"
او نقول : محمد طالب. لأن الرابطة غالبا لا تترجم للعربية.
إقرأ الجمل التالية :
-دانشگاه بزرگ است
-ما اينجا هستيم
-من در كوچه هستيم
-على برادر عمر است
-اين يك مدرسه است
عند النفي نضيف نون في بداية الرابطة فقط ثم يتحول الألف الى ياء، مثل الجمل السابقة نفسها :
-دانشگاه بزرگ نيست
اما في حالة الاستفهام فأنها تدغم مع أدوات السؤال (چه / كه) فتصبح (جيست / كيست) مثل :
-اين كتاب كيست؟
ملاحظات مهمة :
1- أذا كان ما قبل الرابطة كلمة منتهية بحرف ساكن فأننا لا نضع است بل نعوض عنها بهاء مثل :
-اينجا اصفهان است
تكتب :
-اينجا اصفهانه
مثال آخر :
-اينجا كجا است
تكتب :
-اينجا كجاس
2- يتحول الضمير المتصل بالرابطة (يد) الخاص بالمخاطبين الى (ين) مثل :
شما اينجا هستيد
تكتب:
شما اينجا هستين
وكذلك الضمير (ند) يتحول الى (ن)
وفقنا الله وإياكم لما فيه الخير
الدرس الخامس : الرابطة است
إعداد وتقديم : محمد عبد
______________________
بسمه تعالى ..
في هذا الدرس المهم من دروس القواعد سنتحدث عن الجملة الإسمية والرابطة (است) أو (هست) كما ترد أحيانا.
وهي صيغة مهمة في بناء الجملة الإسمية، إذ تتكون الجملة الأسمية كما تعرفون من ثلاث مكونات أساسية لا تقوم بدونها وهي : ضميمة المبتدأ وهو اسم يقع بأول الكلام ثم ضميمة الخبر والذي قد يكون اسما او صفة أو تفضيلا أو ما شابه وثالثا الرابطة التي تربط بين الضميمتين وهي (است) ومعناها (أكون) أو مايطلقون عليه بفعل الكينونة، وبدونها لا تكون لدينا جملة مفهومة في اللغة الفارسية
وهي مشتقة من المصدر (استن) والأخرى من (هستن)
وتوضع هذه الرابطة في نهاية الجملة الإسمية كما تعلمنا سابقا في وضع الفعل في نهاية الجمل.
تستخدم است مع المفرد الغائب فقط اما هست فتستخدم في الغالب مع الضمائر المتصلة مثل :
هستم أكون
هستى تكون
هست يكون
هستيم نكون
هستيد تكونون
هستند يكونون
ولنأتي بمثال بسيط على الربطة است :
محمد /مبتدأ
دانشجو /خبر
فتكون الجملة:
"محمد دانشجو است"
وترجمتها حرفيا :
"محمد طالب يكون"
او نقول : محمد طالب. لأن الرابطة غالبا لا تترجم للعربية.
إقرأ الجمل التالية :
-دانشگاه بزرگ است
-ما اينجا هستيم
-من در كوچه هستيم
-على برادر عمر است
-اين يك مدرسه است
عند النفي نضيف نون في بداية الرابطة فقط ثم يتحول الألف الى ياء، مثل الجمل السابقة نفسها :
-دانشگاه بزرگ نيست
اما في حالة الاستفهام فأنها تدغم مع أدوات السؤال (چه / كه) فتصبح (جيست / كيست) مثل :
-اين كتاب كيست؟
ملاحظات مهمة :
1- أذا كان ما قبل الرابطة كلمة منتهية بحرف ساكن فأننا لا نضع است بل نعوض عنها بهاء مثل :
-اينجا اصفهان است
تكتب :
-اينجا اصفهانه
مثال آخر :
-اينجا كجا است
تكتب :
-اينجا كجاس
2- يتحول الضمير المتصل بالرابطة (يد) الخاص بالمخاطبين الى (ين) مثل :
شما اينجا هستيد
تكتب:
شما اينجا هستين
وكذلك الضمير (ند) يتحول الى (ن)
وفقنا الله وإياكم لما فيه الخير
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
#الجملات المستعملة في المواكب
❣اگدر استريح شويه اِبموكبكُم.
🌟مى تونم كمى در موكب شما استراحت كنم
❣عدكم مكان للنوم ؟
🌟جاى خواب داريد؟
❣ليش ماعدكم حمام؟
🌟چرا حمام ندارید؟
❣تحتاجون الخدمة؟ أساعدكم؟
🌟كمک لازم دارید؟
❣نحتاج أربع مخدات وبطانتين.
🌟چهار تا بالش و دو تا پتو لازم داريم .
❣وين أذب الزبالة؟
🌟آشغال را كجا بريزم؟
❣اريد ماي حار مو چاي.
🌟آب جوش مى خوام نه چایی.
❣صار النا خمسة ايام بالطريق .
🌟پنج روزه تو راهیم .
❣ارید تدليك رجلي
🌟مى خوام پاهامو ماساژ بدید .
❣امنين توفرون مصاريف الموكب ؟
🌟هزينه هاى موكب را از كجا تامين مى كنيد ؟
❣اذا جيت لاِيران اكيد تعال لبيتنه .
🌟اگه اومدی ایران حتما خونه ما بیا.
❣سامرة والكاظم أمنة هسه"هسه أمان"
🌟سامرا وكاظمين الان امنه ؟
❣ممكن أخذ رقم موبايلك؟
🌟ميشه شماره موبايلت را بدى؟
❣هاذي بطاقتي ورقم اتصالي بي.
🌟اين كارت منه شماره ام هم توشه.
❣الله يتقبل منكم.
🌟خدا ازتون قبول كنه .
@rooot91
#الجملات المستعملة في المواكب
❣اگدر استريح شويه اِبموكبكُم.
🌟مى تونم كمى در موكب شما استراحت كنم
❣عدكم مكان للنوم ؟
🌟جاى خواب داريد؟
❣ليش ماعدكم حمام؟
🌟چرا حمام ندارید؟
❣تحتاجون الخدمة؟ أساعدكم؟
🌟كمک لازم دارید؟
❣نحتاج أربع مخدات وبطانتين.
🌟چهار تا بالش و دو تا پتو لازم داريم .
❣وين أذب الزبالة؟
🌟آشغال را كجا بريزم؟
❣اريد ماي حار مو چاي.
🌟آب جوش مى خوام نه چایی.
❣صار النا خمسة ايام بالطريق .
🌟پنج روزه تو راهیم .
❣ارید تدليك رجلي
🌟مى خوام پاهامو ماساژ بدید .
❣امنين توفرون مصاريف الموكب ؟
🌟هزينه هاى موكب را از كجا تامين مى كنيد ؟
❣اذا جيت لاِيران اكيد تعال لبيتنه .
🌟اگه اومدی ایران حتما خونه ما بیا.
❣سامرة والكاظم أمنة هسه"هسه أمان"
🌟سامرا وكاظمين الان امنه ؟
❣ممكن أخذ رقم موبايلك؟
🌟ميشه شماره موبايلت را بدى؟
❣هاذي بطاقتي ورقم اتصالي بي.
🌟اين كارت منه شماره ام هم توشه.
❣الله يتقبل منكم.
🌟خدا ازتون قبول كنه .
@rooot91
سلام ۈعـْليگمٌ-ٱلسّلٱمّ:ﯙرحـّمَة ٱللـّہ ۈبٌرگـّاتہ
عظم •اللّـہ̣̥ لكم الاجر بهذا المصاب الجلل
وربي يتقبل خدمتكم بأحسن القبووول
كل الشكر والتوفيق لجميع الاخوة الذين دائما يراسلوني ولم اجيب عليهم بسبب انشغالي في الزيارة الاربعينية المليونية
بعض الاخوة يتشكرون مِڼـّي بسبب مساعدتنا لهم بتعلم بعض الكلمات الفارسية التي خدمتهم في هذه الزيارة وهذا شرف لنا بتقديم هكذا خدمة
تعلمهم بعض الكلمات الفارسية وتسهيل التعامل مع اخوتنا الايرانيين
ربہي يوفقكم ويديمكم لهذه الخدمة الحسينية وبارك •اللّـہ̣̥ بكم
وهذه اقل خدمة نقدمها لكم
لاتنسونا بالدعاء والزيارة امانة
اخوكم الموسوي
@rooot91
عظم •اللّـہ̣̥ لكم الاجر بهذا المصاب الجلل
وربي يتقبل خدمتكم بأحسن القبووول
كل الشكر والتوفيق لجميع الاخوة الذين دائما يراسلوني ولم اجيب عليهم بسبب انشغالي في الزيارة الاربعينية المليونية
بعض الاخوة يتشكرون مِڼـّي بسبب مساعدتنا لهم بتعلم بعض الكلمات الفارسية التي خدمتهم في هذه الزيارة وهذا شرف لنا بتقديم هكذا خدمة
تعلمهم بعض الكلمات الفارسية وتسهيل التعامل مع اخوتنا الايرانيين
ربہي يوفقكم ويديمكم لهذه الخدمة الحسينية وبارك •اللّـہ̣̥ بكم
وهذه اقل خدمة نقدمها لكم
لاتنسونا بالدعاء والزيارة امانة
اخوكم الموسوي
@rooot91
#اسعار_التومان_اليوم | 20 - 10 - 2019
التومان بالدينار 🇮🇶
⚫️ الف دينار = 9.5 تومان
التومان بالدولار 🇺🇸
⚫️ مئة دولار = 1160 تومان / كربلاء
⚫️ مئة دولار = 1150 تومان / بغداد
⚫️ مئة دولار = 1143 تومان / سليمانية
⚫️ مئة دولار = 1147 تومان / سليمانية-بالحساب
⚫️ مئة دولار = 1130 تومان / طهران
⚫️ مئة دولار = 1125 تومان / مشهد
⚫️ مئة دولار = 1125 تومان / قم
التومان بالدينار 🇮🇶
⚫️ الف دينار = 9.5 تومان
التومان بالدولار 🇺🇸
⚫️ مئة دولار = 1160 تومان / كربلاء
⚫️ مئة دولار = 1150 تومان / بغداد
⚫️ مئة دولار = 1143 تومان / سليمانية
⚫️ مئة دولار = 1147 تومان / سليمانية-بالحساب
⚫️ مئة دولار = 1130 تومان / طهران
⚫️ مئة دولار = 1125 تومان / مشهد
⚫️ مئة دولار = 1125 تومان / قم
💕اﻟﺨﻀﺮ ,ج اﻟﺨﻀﺮاوات👈ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ
💕اﻟﻜﺮاﺙ 👈ﺗﺮﻩ
💕اﻟﻨﻌﻨﺎﻉ 👈ﻧﻌﻨﺎﻉ
💕اﻟﺮﻳﺤﺎﻥ 👈ﺭﻳﺤﺎﻥ
💕اﻟﻜﺮﻓﺲ 👈ﻛﺮﻓﺲ
💕اﻟﻜﺰﺑﺮﻩ 👈ﮔﺸﻨﻴﺰ
💕اﻟﺸﺒﻨﺖ 👈ﺷﻮﻳﺪ
💕اﻟﻤﻌﺪﻧﻮﺱ, اﻟﺒﻘﺪﻧﻮﺱ 👈ﺟﻌﻔﺮﻱ
💕اﻟﻠﻬﺎﻧﻪ 👈ﻛﻠﻢ ﺑﺮﮒ
💕اﻟﻘﺮﻧﺎﺑﻴﻄ 👈ﮔﻞ ﻛﻠﻢ
💕اﻟﻘﺮﻉ 👈ﻛﺪﻭ
💕اﻟﻠﻔﺖ 👈ﺷﻠﻐﻢ
💕اﻟﺒﻨﺠﺮ 👈ﭼﻐﻨﺪﺭ
💕اﻟﺨﺲ 👈ﻛﺎﻫﻮ
💕اﻟﻔﺠﻞ 👈ﺗﺮﺏ, ﺗﺮﺑﭽﻪ
💕اﻟﺒﺼﻞ 👈ﭘﻴﺎﺯ
💕اﻟﺜﻮﻡ 👈ﺳﻴﺮ
💕اﻟﺒﻂﺎﻃﺎ 👈ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻲ
💕اﻟﺒﺎﺫﻧﺠﺎﻥ 👈ﺑﺎﺩﻣﺠﺎﻥ
💕اﻟﺤﻠﺒﻪ 👈ﺷﻨﺒﻠﻴﻠﻪ
💕اﻟﻜﺮاﺙ 👈ﺗﺮﻩ
💕اﻟﻨﻌﻨﺎﻉ 👈ﻧﻌﻨﺎﻉ
💕اﻟﺮﻳﺤﺎﻥ 👈ﺭﻳﺤﺎﻥ
💕اﻟﻜﺮﻓﺲ 👈ﻛﺮﻓﺲ
💕اﻟﻜﺰﺑﺮﻩ 👈ﮔﺸﻨﻴﺰ
💕اﻟﺸﺒﻨﺖ 👈ﺷﻮﻳﺪ
💕اﻟﻤﻌﺪﻧﻮﺱ, اﻟﺒﻘﺪﻧﻮﺱ 👈ﺟﻌﻔﺮﻱ
💕اﻟﻠﻬﺎﻧﻪ 👈ﻛﻠﻢ ﺑﺮﮒ
💕اﻟﻘﺮﻧﺎﺑﻴﻄ 👈ﮔﻞ ﻛﻠﻢ
💕اﻟﻘﺮﻉ 👈ﻛﺪﻭ
💕اﻟﻠﻔﺖ 👈ﺷﻠﻐﻢ
💕اﻟﺒﻨﺠﺮ 👈ﭼﻐﻨﺪﺭ
💕اﻟﺨﺲ 👈ﻛﺎﻫﻮ
💕اﻟﻔﺠﻞ 👈ﺗﺮﺏ, ﺗﺮﺑﭽﻪ
💕اﻟﺒﺼﻞ 👈ﭘﻴﺎﺯ
💕اﻟﺜﻮﻡ 👈ﺳﻴﺮ
💕اﻟﺒﻂﺎﻃﺎ 👈ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻲ
💕اﻟﺒﺎﺫﻧﺠﺎﻥ 👈ﺑﺎﺩﻣﺠﺎﻥ
💕اﻟﺤﻠﺒﻪ 👈ﺷﻨﺒﻠﻴﻠﻪ
#اربعينية_الفرج
وإن من قدّموا كل هذا العطاء للإمام الحسين (عليه السلام) فإن الله لا يخذلهم ولا يضيع إحسانهم {إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا} [الكهف: 30] وسيجعل لهم من امرهم فرجاً ومخرجاً وسيزيح عنهم ببركة اقامتهم الشعائر الحسينية كابوس الظلم والفساد كما خلصّهم ببركتها من السابقين.
.....................
# اربعین_فرج
و كسانی كه این همه مناقصه را به امام حسین (علیه السلام) بخشیدند ، خداوند آنها را نادیده نمی گیرد و یا خیرات خود را از دست نمی دهد { إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا } [الكهف: 30] و آنها را باطل و راهی می كند و آنها را از نعمت آیین های حسین به عنوان كابوس دور می كند. برکت از سابق.
.......
لبيك ياحسين 🙏
وإن من قدّموا كل هذا العطاء للإمام الحسين (عليه السلام) فإن الله لا يخذلهم ولا يضيع إحسانهم {إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا} [الكهف: 30] وسيجعل لهم من امرهم فرجاً ومخرجاً وسيزيح عنهم ببركة اقامتهم الشعائر الحسينية كابوس الظلم والفساد كما خلصّهم ببركتها من السابقين.
.....................
# اربعین_فرج
و كسانی كه این همه مناقصه را به امام حسین (علیه السلام) بخشیدند ، خداوند آنها را نادیده نمی گیرد و یا خیرات خود را از دست نمی دهد { إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا } [الكهف: 30] و آنها را باطل و راهی می كند و آنها را از نعمت آیین های حسین به عنوان كابوس دور می كند. برکت از سابق.
.......
لبيك ياحسين 🙏
(دروس في اللغة الفارسية للمبتدئين)
الدرس السادس : المستقبل
إعداد وتقديم : محمد عبد
____________________
النص/
-بعد از دوماه بتهران خواهم رفت.
-فردا كتابت را خواهى خواند.
-شما منزل خود را خواهيد سوخت.
العرض/
إذا قرأت عزيزي هذه الجمل الثلاث ستجد إنها جميعا تحتوي على لفظة (خواه) بالتصريفات التالية (خواهم- خواهى- خواهيد) وهذه اللفظة هي المضارع المأخوذ من المصدر (خواستن) بمعنى أن يريد و لفظة (خواه) تعني سوف أو السين اللتان تفيدنا الحديث في المستقبل
والمستقبل هو أحد أزمنة الفعل الذي يفيد حدوث الفعل بعد زمن التكلم مثل ما نقول في اللغة العربية :
بعد شهرين سأذهب الى طهران. كما في الجملة الأولى التي وردت في النص ولأن الجملة تدل على المتكلم المفرد فأقترن الضمير (م) بنهاية الفعل (خواه) وكان الفعل الاساسي في الجملة هو أذهب وبالفارسية (رفت) فأصبح في صيغة المستقبل بالشكل الآتي (خواهم رفت) اي ساذهب أو سوف أذهب
وكذلك الحال بالنسبة للجمل الأخرى (خواهى خواند) أي ستقرأ مفرد مخاطب و(خواهيد سوخت) أي سوف تحرقون جمع المخاطبين.
القاعدة/
يتركب زمن المستقبل حسب القاعدة :
خواه + الضمير + مصدر مرخم
مثال :
يافتن ومرخمه ياف بمعنى أن يجد
خواه+م+ياف = خواهم ياف بمعنى سأجد أو سوف أجد.
ملاحظة/
كما تعلم أن الضمائر الفاعلية المتصلة في اللغة الفارسية هي ستة (م-ى-د-يم-يد-ند) فتكون كالتالي :
خواهم / خواهى / خواهد / خواهيم/ خواهيد / خواهند
تمرين/
بعد مراجعة الدرس جيدا تستطيع عزيزي أن تقوم بتطبيق القاعدة على المصادر التالية وتدخلها في جمل مفيدة :
- گزبن الإختيار
-ماندن أن يبقى
- گريستن البكاء
- گماشتن التوكل
-خوردن أن يأكل
الدرس السادس : المستقبل
إعداد وتقديم : محمد عبد
____________________
النص/
-بعد از دوماه بتهران خواهم رفت.
-فردا كتابت را خواهى خواند.
-شما منزل خود را خواهيد سوخت.
العرض/
إذا قرأت عزيزي هذه الجمل الثلاث ستجد إنها جميعا تحتوي على لفظة (خواه) بالتصريفات التالية (خواهم- خواهى- خواهيد) وهذه اللفظة هي المضارع المأخوذ من المصدر (خواستن) بمعنى أن يريد و لفظة (خواه) تعني سوف أو السين اللتان تفيدنا الحديث في المستقبل
والمستقبل هو أحد أزمنة الفعل الذي يفيد حدوث الفعل بعد زمن التكلم مثل ما نقول في اللغة العربية :
بعد شهرين سأذهب الى طهران. كما في الجملة الأولى التي وردت في النص ولأن الجملة تدل على المتكلم المفرد فأقترن الضمير (م) بنهاية الفعل (خواه) وكان الفعل الاساسي في الجملة هو أذهب وبالفارسية (رفت) فأصبح في صيغة المستقبل بالشكل الآتي (خواهم رفت) اي ساذهب أو سوف أذهب
وكذلك الحال بالنسبة للجمل الأخرى (خواهى خواند) أي ستقرأ مفرد مخاطب و(خواهيد سوخت) أي سوف تحرقون جمع المخاطبين.
القاعدة/
يتركب زمن المستقبل حسب القاعدة :
خواه + الضمير + مصدر مرخم
مثال :
يافتن ومرخمه ياف بمعنى أن يجد
خواه+م+ياف = خواهم ياف بمعنى سأجد أو سوف أجد.
ملاحظة/
كما تعلم أن الضمائر الفاعلية المتصلة في اللغة الفارسية هي ستة (م-ى-د-يم-يد-ند) فتكون كالتالي :
خواهم / خواهى / خواهد / خواهيم/ خواهيد / خواهند
تمرين/
بعد مراجعة الدرس جيدا تستطيع عزيزي أن تقوم بتطبيق القاعدة على المصادر التالية وتدخلها في جمل مفيدة :
- گزبن الإختيار
-ماندن أن يبقى
- گريستن البكاء
- گماشتن التوكل
-خوردن أن يأكل
9- #مصادر_شائعة :
شمردن شمار العد
شناختن شناص المعرفة
شنودن شنو السماع
طلبيدن طلب أن يطلب
غريدن غر الزمجرة
شمردن شمار العد
شناختن شناص المعرفة
شنودن شنو السماع
طلبيدن طلب أن يطلب
غريدن غر الزمجرة