Хулан гъвадил кlаре гитан укьуна
На крыше дома чёрная кошка сидит
Как вы думаете, в каком случае так говорят❔
#мисалай
Как вы думаете, в каком случае так говорят❔
#мисалай
Ответ: Так говорят в случае, когда хозяйство разваливается.
В агульском фольклоре чёрная кошка - знак раздора семьи, разрушения дома. В ней также видят воплощение смерти и т.д.
В агульском фольклоре чёрная кошка - знак раздора семьи, разрушения дома. В ней также видят воплощение смерти и т.д.
Гъванер гъихьу чай☕️ руьхьес лихьунай
Чай с камнями греть поставили
О каком хозяине мог выразиться гость этой старинной поговоркой ❓
#мисалай ,вышедший из употребления
О каком хозяине мог выразиться гость этой старинной поговоркой ❓
#мисалай ,вышедший из употребления
Forwarded from Deleted Account
МАРК/В
копна снопов;
суьлен маркв
копна ржаных снопов.
MAPKBATI
процесс разрушения копен для первого ручного обмолачивания и получения продовольственного зерна
(второе обмолачивание - молотильными досками, полученное зерно обычно скармливалось скоту, птице).
МАРКВАЧ
занимающийся сооружением копен соломы, освобождаемый для этого от косьбы.
копна снопов;
суьлен маркв
копна ржаных снопов.
MAPKBATI
процесс разрушения копен для первого ручного обмолачивания и получения продовольственного зерна
(второе обмолачивание - молотильными досками, полученное зерно обычно скармливалось скоту, птице).
МАРКВАЧ
занимающийся сооружением копен соломы, освобождаемый для этого от косьбы.
Ответ:
Так выражаются в том случае, когда хозяева просят задержаться гостя, пока они накроют стол или что-то приготовят.
Поговорка появилась на основе давней истории. Хозяева , в доме у которых не было угощения к чаю☕️ для гостей, решили вскипятить воду💦, закинув туда камни. К удивлению, они просили подождать торопившихся гостей, пока «чай» закипит. Тем временем, расспрашивая их о делах, самочувствии и положении.
P.s.: В те времена (да и сейчас тоже) гость считался настолько ценным, что хозяева не могли себе позволить отпустить гостей, не расспросив об их положении
Так выражаются в том случае, когда хозяева просят задержаться гостя, пока они накроют стол или что-то приготовят.
Поговорка появилась на основе давней истории. Хозяева , в доме у которых не было угощения к чаю☕️ для гостей, решили вскипятить воду💦, закинув туда камни. К удивлению, они просили подождать торопившихся гостей, пока «чай» закипит. Тем временем, расспрашивая их о делах, самочувствии и положении.
P.s.: В те времена (да и сейчас тоже) гость считался настолько ценным, что хозяева не могли себе позволить отпустить гостей, не расспросив об их положении
Forwarded from Deleted Account
ХlАВАЛАТ – очарование
ХlАВХlАВ – хриплость (о голосе)
ХlАД – мысль, намерение
ХlАК – мучная пыль, бус
ХlАКЬ1 – правда, истина
ХlАКЬ2 – плата, оплата (например, чабана за выпас баранов)
ХlАЛ1 – скалка
ХlАЛ2 – стрела, снаряд боевого лука
ХlАЛ3 – состояние, положение
ХlАЛКЬА – круг; кольцо
ХlАНГВ – осколок стекла и само стекло, как материал
ХlАРАРАТ - жажда
ХlАТlАШ – чад, черный густой дым
ХlАШ – туалет, уборная
ХlАШВ – тмин
ХlУКУМ – власть
ХlУКУМАТ – государство, страна
ХlУМ – марево, мгла
ХlУМРА – цветной камешек
ХlУМРАТУК - луговой цветок оранжевого цвета со множеством лепестков
ХlУНДУКl – омут
ХlУЧl1 – споры некоторых растений – пшеницы, ржи и т.д
ХlУЧl2 – кладка яиц моли или других насекомых на продуктах питания (например, в складках сушеного мяса)
ХlУЧlУЬКl – название ползучего растения, встречающегося на сланцевых склонах гор
ХlАВХlАВ – хриплость (о голосе)
ХlАД – мысль, намерение
ХlАК – мучная пыль, бус
ХlАКЬ
ХlАКЬ
ХlАЛ
ХlАЛ
ХlАЛ
ХlАЛКЬА – круг; кольцо
ХlАНГВ – осколок стекла и само стекло, как материал
ХlАРАРАТ - жажда
ХlАТlАШ – чад, черный густой дым
ХlАШ – туалет, уборная
ХlАШВ – тмин
ХlУКУМ – власть
ХlУКУМАТ – государство, страна
ХlУМ – марево, мгла
ХlУМРА – цветной камешек
ХlУМРАТУК - луговой цветок оранжевого цвета со множеством лепестков
ХlУНДУКl – омут
ХlУЧl
ХlУЧl
ХlУЧlУЬКl – название ползучего растения, встречающегося на сланцевых склонах гор
Forwarded from Deleted Account
И
ИБАГl/Ф прил.
теплый во всех знач.,в т. ч. приятный;
ИВРУЧӀ
уховертка, насекомое, якобы любящее пролезать в ухо человека.
ИДАРА
учреждение, контора; здание руководства, администрации, дирекции и пр.;
ИЖАРА
наем, аренда
ИЖИ-ӀАЙИ нареч.
(букв, хорошо-плохо) повсякому, как бы ни было; хорошо ли, плохо ли, но…
ИЗАН
пахота, пашня;
ИЗАНИН ЖАКЬВ
трясогузка (букв, пашенная птичка)
ИЛАБАН
недостаточно женственная женщина с мужскими повадками, мужской походкой, чаще крупных размеров, любящая стоячие работы, не склонная к рукоделию.
ИЛАН
а) змея, все разновидности, кроме ужа (см. рашв);
б) перен. очень шустрый, не совсем порядочный, умеющий добиваться своего любыми средствами человек;
ИЛЛАГЬКИ нареч.
особенно, очень отличительно
ИЛЛАКИ (иллагьки)
1. союз но, однако;
2. ча стица все же, в конце концов;
ИЛЛЕ/Ф
1 субст. мужчина; человек мужского пола (о ребенке); особь мужского пола (о живых существах);
2. прил. мужской (о поле человека или животного);
ИНИ
боярышник
ИНЧӀ
улыбка;
ИНЧlАТӀ
несерьезный человек, любитель улыбаться, имеющий привычку улыбаться часто и без нужды.
ИРАНЖАКЬВ
щур, неболь шая лесная птица красноватого оперенья
ИРАР
корь, заразная болезнь детского возраста
ИРЕ/Ф прил.
красный
ИРК
кость;
ИРС
а) наследство; доля, богатство, доставшиеся от предков;
б) наследие;
ИСАЛ
а) теснина, узкая расщелина, очень узкое ущелье;
б) теснота; ограниченность пространства;
ИСУКЬ
годовщина;
ИТЕ/Ф
сладкое
ИТlУЛ
узел на веревке, канате и т.п. в знач. завязанных туго стянутых концов
ИФ
медь (красная);
ИФАЛ
сливочное масло;
ИФУЛ (ИФУЛАР)
лихорадка, сотрясение тела, тремор, дрожь, чаще связанная с малярией;
ИХАЛ
наждак, нечто грубое, шершавое, похожее на наждак;
ИШАНАР
подарки со стороны жениха и его близких родных невесте в знак сватовства, наречения невестой;
ИШАРАТ (ишара)
а) сигнал, подаваемый знаком, жестом;
б) намек, иносказание, понятное не всем.
ИШТАГЬ
аппетит в прям, и перен. знач.;
ИШТАРАК акьас
участвовать, принимать участие;
ИЪ
кровь;
ИБАГl/Ф прил.
теплый во всех знач.,в т. ч. приятный;
ИВРУЧӀ
уховертка, насекомое, якобы любящее пролезать в ухо человека.
ИДАРА
учреждение, контора; здание руководства, администрации, дирекции и пр.;
ИЖАРА
наем, аренда
ИЖИ-ӀАЙИ нареч.
(букв, хорошо-плохо) повсякому, как бы ни было; хорошо ли, плохо ли, но…
ИЗАН
пахота, пашня;
ИЗАНИН ЖАКЬВ
трясогузка (букв, пашенная птичка)
ИЛАБАН
недостаточно женственная женщина с мужскими повадками, мужской походкой, чаще крупных размеров, любящая стоячие работы, не склонная к рукоделию.
ИЛАН
а) змея, все разновидности, кроме ужа (см. рашв);
б) перен. очень шустрый, не совсем порядочный, умеющий добиваться своего любыми средствами человек;
ИЛЛАГЬКИ нареч.
особенно, очень отличительно
ИЛЛАКИ (иллагьки)
1. союз но, однако;
2. ча стица все же, в конце концов;
ИЛЛЕ/Ф
1 субст. мужчина; человек мужского пола (о ребенке); особь мужского пола (о живых существах);
2. прил. мужской (о поле человека или животного);
ИНИ
боярышник
ИНЧӀ
улыбка;
ИНЧlАТӀ
несерьезный человек, любитель улыбаться, имеющий привычку улыбаться часто и без нужды.
ИРАНЖАКЬВ
щур, неболь шая лесная птица красноватого оперенья
ИРАР
(ед.нет)
корь, заразная болезнь детского возраста
ИРЕ/Ф прил.
красный
ИРК
кость;
ИРС
а) наследство; доля, богатство, доставшиеся от предков;
б) наследие;
ИСАЛ
а) теснина, узкая расщелина, очень узкое ущелье;
б) теснота; ограниченность пространства;
ИСУКЬ
годовщина;
ИТЕ/Ф
сладкое
ИТlУЛ
узел на веревке, канате и т.п. в знач. завязанных туго стянутых концов
ИФ
медь (красная);
ИФАЛ
сливочное масло;
ИФУЛ (ИФУЛАР)
лихорадка, сотрясение тела, тремор, дрожь, чаще связанная с малярией;
ИХАЛ
наждак, нечто грубое, шершавое, похожее на наждак;
ИШАНАР
подарки со стороны жениха и его близких родных невесте в знак сватовства, наречения невестой;
ИШАРАТ (ишара)
а) сигнал, подаваемый знаком, жестом;
б) намек, иносказание, понятное не всем.
ИШТАГЬ
аппетит в прям, и перен. знач.;
ИШТАРАК акьас
участвовать, принимать участие;
ИЪ
кровь;
Forwarded from Deleted Account
Н
НАБАТАТ
растение;
НАГЪУЛ
длинный рассказ, по вествование о чем-л.;
НАКЬ
вчера;
НАКЬИШ
узор, орнамент, гравировка, насечка по металлу;
НАР
гранат, гранатник
НАРАТ
сосна
НАФТ
нефть;
НАФТАЧ
чернявый, очень смуглый человек.
НАХУНА
купорос
НЕВ1
оттенок цвета при окра шивании, покраске;
НЕВ2
влияние пламени огня на цвет лицевой стороны и качество выпечки хлебов (лепешек) в специальной горской печи
НЕГЪ/В
слеза;
НЕК
молоко;
НЕКЬВ1
почва, грунт, глина, земля в этих же знач.
НЕКЬВ2
могила;
НЕКЬВАР
кладбище, погост;
НЕТ
вошь
НЕТӀ
гнида;
НЕТlУФ
халва из орехов, меда и конопляного семени;
НЕЦl/В
река, речка;
НЕЧ
стыд, стыдливость, совесть, совестливость; покраснение от стыда;
НИЗАМ
строй, порядок;
НИР
небольшая река
НИРХӀ
крупа;
НИС
сыр, брынза;
НИ/Ъ
запах, аромат; вонь, зловоние;
НУБАТ
очередь, черёд, номер очередности;
НУГЪАТ
диалект, наречие, говор;
НУКЬТlА
точка (знак препинания)
НУКӀРУХӀ
сплетник, жалобщик.
НУКӀУТӀАР
шутки, анекдоты
НАБАТАТ
растение;
НАГЪУЛ
длинный рассказ, по вествование о чем-л.;
НАКЬ
нареч.
вчера;
НАКЬИШ
узор, орнамент, гравировка, насечка по металлу;
НАР
гранат, гранатник
НАРАТ
сосна
НАФТ
нефть;
НАФТАЧ
чернявый, очень смуглый человек.
НАХУНА
купорос
НЕВ
оттенок цвета при окра шивании, покраске;
НЕВ
влияние пламени огня на цвет лицевой стороны и качество выпечки хлебов (лепешек) в специальной горской печи
НЕГЪ/В
слеза;
НЕК
молоко;
НЕКЬВ
почва, грунт, глина, земля в этих же знач.
НЕКЬВ
могила;
НЕКЬВАР
мн. ч.
кладбище, погост;
НЕТ
вошь
НЕТӀ
гнида;
НЕТlУФ
халва из орехов, меда и конопляного семени;
НЕЦl/В
река, речка;
НЕЧ
стыд, стыдливость, совесть, совестливость; покраснение от стыда;
НИЗАМ
строй, порядок;
НИР
небольшая река
НИРХӀ
крупа;
НИС
сыр, брынза;
НИ/Ъ
запах, аромат; вонь, зловоние;
НУБАТ
очередь, черёд, номер очередности;
НУГЪАТ
диалект, наречие, говор;
НУКЬТlА
точка (знак препинания)
НУКӀРУХӀ
сплетник, жалобщик.
НУКӀУТӀАР
шутки, анекдоты
Forwarded from Deleted Account
Металлы и камни в агульском языке
Алмас - алмаз
Арс - серебро
Бирул - хрусталь
Варакь - бронза
Гавгьар - алмаз (необработанный), брилиант
Гумуш - серебро
Жавгьар - жемчуг, перламутр
Живи - ртуть
Зумрут - изумруд
Иф - медь
Кагьраба - янтарь
Кишмир - бронза
Къалай - олово, припой
Къизил - золото
Къизил-варакь - позолота
Къургъушум - свинец
Лагlли - рубин, гранат
Маржан - коралл
Муфракь - золото
Начадур - нашатырь
Никил - никель
Рукь - металл, железо
Савад - чернь (серебро)
Садаф - коралл, перламутр
Танак - сварка, пайка
Улухlум - пайка
Хурум - хром
Хlакьикь - агат
Хlалгъа - олово, припой
Хlулдан - сталь
Хlумра - цветные камешки (красные, охровые и т.д)
Цинг - цинк, алюминий
Цlамхъ - кварц
Чахмах - кремень
Якьут - яхонт
Алмас - алмаз
Арс - серебро
Бирул - хрусталь
Варакь - бронза
Гавгьар - алмаз (необработанный), брилиант
Гумуш - серебро
Жавгьар - жемчуг, перламутр
Живи - ртуть
Зумрут - изумруд
Иф - медь
Кагьраба - янтарь
Кишмир - бронза
Къалай - олово, припой
Къизил - золото
Къизил-варакь - позолота
Къургъушум - свинец
Лагlли - рубин, гранат
Маржан - коралл
Муфракь - золото
Начадур - нашатырь
Никил - никель
Рукь - металл, железо
Савад - чернь (серебро)
Садаф - коралл, перламутр
Танак - сварка, пайка
Улухlум - пайка
Хурум - хром
Хlакьикь - агат
Хlалгъа - олово, припой
Хlулдан - сталь
Хlумра - цветные камешки (красные, охровые и т.д)
Цинг - цинк, алюминий
Цlамхъ - кварц
Чахмах - кремень
Якьут - яхонт
Тук - цветок
БатIар тук — красивый цветок
Алрангунин тук — яркокрасный цветок
...
Кьвали - куст
Ти жинхьунай кьвалийихъ — Он прятался за кустом
Кьвали угайа — Куст горит
...
ПIяж - лист
Цулан пIяжар — осенние листья
ПIяж алархьайа — лист падает
...
Кул - ветвь, ветка
Дарарин куларигI жинвяс — прятаться в ветвях деревьев
ХIачар агъучIайа дарал — яблоки растут на дереве
...
МархъIв - корень
Силевин мархъIв утIуне - Корень зуба сгнил
Даран мархъIв - корень дерева
БатIар тук — красивый цветок
Алрангунин тук — яркокрасный цветок
...
Кьвали - куст
Ти жинхьунай кьвалийихъ — Он прятался за кустом
Кьвали угайа — Куст горит
...
ПIяж - лист
Цулан пIяжар — осенние листья
ПIяж алархьайа — лист падает
...
Кул - ветвь, ветка
Дарарин куларигI жинвяс — прятаться в ветвях деревьев
ХIачар агъучIайа дарал — яблоки растут на дереве
...
МархъIв - корень
Силевин мархъIв утIуне - Корень зуба сгнил
Даран мархъIв - корень дерева
Хъвехъв кью улин👀 икьянигъ гъузунаеф (улери сур-сурис тамаш дакьурай пуна)
Нос между глазами вырос (чтобы глаза друг на друга не смотрели)
❓Как вы думаете, по какому случаю используют эту пословицу ?
#мисалай
❓Как вы думаете, по какому случаю используют эту пословицу ?
#мисалай
Forwarded from Deleted Account
l
ӀАБА
хламида, бесформенная одежда, одежда в виде накидки, халата, плаща;
ӀАВ
колыбель, люлька, зыбка, детская качающаяся кроватка на полозках-дужках (для удобства раскачивания);
ӀАВАНЦ/АЙ
а) лягушка; жаба
б) перен. необидное прозвище чернявого ребенка, особенно если любит часто и долго купаться
IАКАР
крестьянин - издольщик, обрабатывающий арендованную землю за какую-л. часть (напр., за половину) урожая
ӀАlАВ
а) шаг;
б) положение максимально расставленных ног в стоячем положении;
в) расстоя ние между ступнями при максимально расставленных ногах;
ӀАМШ
а) для женщины - другая жена своего мужа;
б) перен. соперник (об обычно строящем козни);
lАПlУКЬУН
а) паяц, клоун, шут, одетый козлом, в маске с рогами, развлекающий публику во время представления канатоходцев и на народных празднествах;
б) перен. любитель шутить, паясничать, заигрывать вживе, т.е. и без маски.
дагин ӀАР
ослиный рев;
ӀАР акьас
а) освободить от содержимого;
б) очистить, опустошить (съев, украв, ограбив);
ӀАРТӀ/В
а) тряпка, кусок старой материи, рваный, свисающий кусок одежды;
б) ирон, очень старый предмет одежды;
ӀАРТӀ/ВАЧ
человек, одетый в старую, рваную, со свисающими кусками тряпья одежду;
ӀАРЦlУЛ/Ф
голый, раздетый, обнажен ный, без одежды;
ӀАРЧlАКЬУР
(букв, пестрое зерно) жареные в зернах злаки: пшеница, ячмень, чаще кукуруза типа попкорна;
ӀАТ
хромота;
ӀАТАЙ / ӀАТАЧ
хромец; человек, страдающий хромотой;
ӀАТl/АЙ
хлеб, накрошенный в жидкость, напр., в молоко, суп;
ӀАТlУЛ
кушак, широкий, матер чатый пояс, носимый обычно женщиной;
ӀАФАКЪУ
ротозей, очень доверчивый, нелепый, не похожий на других, простовато глуповатый мужчина;
ӀАЧА
а) рогулька, рогуля, всякий предмет, имеющий разветвление в виде рогов (двух или более);
б) крестовины для натягивания между ними каната для работы канатоходца;
в) развилистая подпорка, напр., для строительства шалаша
ӀАШ/В
а) пятка ноги человека; лекун ~ угая пятка ноги чешется;
б) каблук у сапога, ботинка;
ӀАЙНАВ/УР
очки;
ӀЕКӀ
пшеница (Griticum) (растение и зерно)
ӀЕЛАТ
инструмент, орудие ручного труда, используемый, напр., столяром, плотником, сапожником, кузнецом и пр.;
ӀЕЛАФ
а) корм, корма для скота, включая грубые, зерновые, сочные, т.е. во всей со вокупности;
б) запасы зерна для семьи до нового урожая;
ӀАБА
хламида, бесформенная одежда, одежда в виде накидки, халата, плаща;
ӀАВ
колыбель, люлька, зыбка, детская качающаяся кроватка на полозках-дужках (для удобства раскачивания);
ӀАВАНЦ/АЙ
(кавкасизм)
а) лягушка; жаба
б) перен. необидное прозвище чернявого ребенка, особенно если любит часто и долго купаться
IАКАР
крестьянин - издольщик, обрабатывающий арендованную землю за какую-л. часть (напр., за половину) урожая
ӀАlАВ
а) шаг;
б) положение максимально расставленных ног в стоячем положении;
в) расстоя ние между ступнями при максимально расставленных ногах;
ӀАМШ
а) для женщины - другая жена своего мужа;
б) перен. соперник (об обычно строящем козни);
lАПlУКЬУН
а) паяц, клоун, шут, одетый козлом, в маске с рогами, развлекающий публику во время представления канатоходцев и на народных празднествах;
б) перен. любитель шутить, паясничать, заигрывать вживе, т.е. и без маски.
дагин ӀАР
ослиный рев;
ӀАР акьас
а) освободить от содержимого;
б) очистить, опустошить (съев, украв, ограбив);
ӀАРТӀ/В
а) тряпка, кусок старой материи, рваный, свисающий кусок одежды;
б) ирон, очень старый предмет одежды;
ӀАРТӀ/ВАЧ
человек, одетый в старую, рваную, со свисающими кусками тряпья одежду;
ӀАРЦlУЛ/Ф
(кавкасизм)
голый, раздетый, обнажен ный, без одежды;
ӀАРЧlАКЬУР
(букв, пестрое зерно) жареные в зернах злаки: пшеница, ячмень, чаще кукуруза типа попкорна;
ӀАТ
хромота;
ӀАТАЙ / ӀАТАЧ
хромец; человек, страдающий хромотой;
ӀАТl/АЙ
хлеб, накрошенный в жидкость, напр., в молоко, суп;
ӀАТlУЛ
кушак, широкий, матер чатый пояс, носимый обычно женщиной;
ӀАФАКЪУ
ротозей, очень доверчивый, нелепый, не похожий на других, простовато глуповатый мужчина;
ӀАЧА
а) рогулька, рогуля, всякий предмет, имеющий разветвление в виде рогов (двух или более);
б) крестовины для натягивания между ними каната для работы канатоходца;
в) развилистая подпорка, напр., для строительства шалаша
ӀАШ/В
а) пятка ноги человека; лекун ~ угая пятка ноги чешется;
б) каблук у сапога, ботинка;
ӀАЙНАВ/УР
очки;
ӀЕКӀ
пшеница (Griticum) (растение и зерно)
ӀЕЛАТ
инструмент, орудие ручного труда, используемый, напр., столяром, плотником, сапожником, кузнецом и пр.;
ӀЕЛАФ
а) корм, корма для скота, включая грубые, зерновые, сочные, т.е. во всей со вокупности;
б) запасы зерна для семьи до нового урожая;
Forwarded from Deleted Account
ӀЕНТlЕ/Ф
брезгливый, нежно воспитанный, чурающийся тяжелого труда, капризный, плохо приспособленный к тяготам жизни;
ӀЕНТӀИКӀА
1 .древность, редкая, антикварная вещь; антикварных вещей много;
2. а) античный, древний;
б) редкая, особенно ценная вещь, раритет, ценный экземпляр;
ӀЕР
способность смущаться, испытывать стыд за нехороший поступок; застенчивость, совестливость, стыдливость
ӀЕРЗА
а) заявление, жалоба, донос (официальное прошение, письменное или устное обращение);
б) сетование, выражение недовольства, сообщение, жалоба на обидчиков родителям или старшим; зун бавас ~ акьасе я матери сообщу.
ӀЕРӀЕ акьас
расширить в знач. сделать более широким, более обширным;
ӀЕРЧАП
каша из муки и несоленого, иногда специально подвергнутого плесневению сыра
ӀЕРЧ/В
заплесневелое сгустившееся на стенках сосуда молоко, молочная плесень {при отсутствии гнилостного запаха используется для замешивания теста)
ӀИМАРАТ
видное, большое здание или специальное строение;
ӀИНЧӀ
улыбка; мимика лица, губ, глаз, обычная для улыбки;
ӀУЙ
вила для сена
ӀУЛ
мышь
ӀУРДЕКЕН
(букв, то, что на изголовьи)
подушка;
ӀУРДЕХАЛ
(букв.зимняя комната) отапливаемая комната в доме, где семья живет зимой;
ӀУРЧlЕ/Ф
а) пестрый;
б) перен. неравномерный, неодинаковый (по стандартам);
lУРСАЧ
а) старец, старче;
б) перен. уже, мол, не маленький, не молодой (когда хотят дать понять мальчику, юноше, что он не настолько мал или не настолько молод, как ему представляется);
ӀУШКАЛ
рогатина в знач. палка с развилиной, рогуля с разветвлением;
ӀУЬБ
узел на ткацком изделии (напр. на ковре, шерстяном носке, чулке, джемпере и пр.);
ӀУЬВА
тяжеловесный, малоподвижный, с ленцой человек;
ӀУЬКӀ
а) травянистое растение;
б) травостой
ӀУЬlУЬ
петушиное кукареканье;
ӀУЬЛЖАН
точильный камень, точило (брусок)
ӀУЬРКӀ
жвачка, смола (для же вания)
lУЬФЕР
пирог с начинкой на тончайшем корже, покрытый таким же коржом
ӀУЬФРИТӀ
ӀУЬЧlАЛ
травянистое место, лужок на берегу, в русле реки, речки, ручья
ӀУЬЧӀЕ/Ф
горький, пересоленный, неприятный на вкус; кислый (очень);
lУЬШ
ночь;
ӀУЬШАНТАР
ужин;
брезгливый, нежно воспитанный, чурающийся тяжелого труда, капризный, плохо приспособленный к тяготам жизни;
ӀЕНТӀИКӀА
1 .древность, редкая, антикварная вещь; антикварных вещей много;
2. а) античный, древний;
б) редкая, особенно ценная вещь, раритет, ценный экземпляр;
ӀЕР
способность смущаться, испытывать стыд за нехороший поступок; застенчивость, совестливость, стыдливость
ӀЕРЗА
а) заявление, жалоба, донос (официальное прошение, письменное или устное обращение);
б) сетование, выражение недовольства, сообщение, жалоба на обидчиков родителям или старшим; зун бавас ~ акьасе я матери сообщу.
ӀЕРӀЕ акьас
действ, з.
расширить в знач. сделать более широким, более обширным;
ӀЕРЧАП
каша из муки и несоленого, иногда специально подвергнутого плесневению сыра
ӀЕРЧ/В
заплесневелое сгустившееся на стенках сосуда молоко, молочная плесень {при отсутствии гнилостного запаха используется для замешивания теста)
ӀИМАРАТ
видное, большое здание или специальное строение;
ӀИНЧӀ
улыбка; мимика лица, губ, глаз, обычная для улыбки;
ӀУЙ
вила для сена
ӀУЛ
(кавкасизм)
мышь
ӀУРДЕКЕН
(букв, то, что на изголовьи)
подушка;
ӀУРДЕХАЛ
(букв.зимняя комната) отапливаемая комната в доме, где семья живет зимой;
ӀУРЧlЕ/Ф
а) пестрый;
б) перен. неравномерный, неодинаковый (по стандартам);
lУРСАЧ
а) старец, старче;
б) перен. уже, мол, не маленький, не молодой (когда хотят дать понять мальчику, юноше, что он не настолько мал или не настолько молод, как ему представляется);
ӀУШКАЛ
рогатина в знач. палка с развилиной, рогуля с разветвлением;
ӀУЬБ
узел на ткацком изделии (напр. на ковре, шерстяном носке, чулке, джемпере и пр.);
ӀУЬВА
тяжеловесный, малоподвижный, с ленцой человек;
ӀУЬКӀ
а) травянистое растение;
б) травостой
ӀУЬlУЬ
петушиное кукареканье;
ӀУЬЛЖАН
точильный камень, точило (брусок)
ӀУЬРКӀ
жвачка, смола (для же вания)
lУЬФЕР
пирог с начинкой на тончайшем корже, покрытый таким же коржом
ӀУЬФРИТӀ
перен.
очень хитрый, подпольно действующий злоумышленник;ӀУЬЧlАЛ
травянистое место, лужок на берегу, в русле реки, речки, ручья
ӀУЬЧӀЕ/Ф
горький, пересоленный, неприятный на вкус; кислый (очень);
lУЬШ
ночь;
ӀУЬШАНТАР
ужин;
Forwarded from Deleted Account
Шак/в
плесень, налет грибковых пятен на сырых предметах, местах
Шар
Глист , дождевой червь
Шаракум
Ненасытный обжора
Шах/в
Стужа, сильный леденящий мороз
Шебет/ай
Неряха
Шиватl/ай
Женоподобный мужчина
Шивлив/ай
очень медленно, вяло ходящий, долго копающийся над делом, долго думающий над очевидным человек;
копуша, канительщик.
Шилтlем
путы, короткая веревка с обычно замком [или без него] для стреножения лошади.
Шим
а) дресва, крупный черный песок с мелким щебнем вперемежку или без щебня, обычно пластами располагающийся в высокогорье;
б) речной песок в горах
Шитт
Комар
Ших
плотная хлопчатобумажная ткань типа бязи
Шихь
живот, желудок; содержимое желудка
Шишикl
ячмень, гнойное воспаление железок у корней ресниц;
Шулгъай
кумыкский язык; ногайский язык, т.е. тюрк, языки неазерб. направления
Шурпач
человек, который ест чужой хлеб, нахлебник, друг из корыстных побуждений;
Шутl
щипок
Шутlух/ай
произвище мелкого человека или ребенка, настолько мелкого, что, ущипнув, его можно остановить, подчинить.
Шухьшухьар
Шуьргеф
плесень, налет грибковых пятен на сырых предметах, местах
Шар
Глист , дождевой червь
Шаракум
Ненасытный обжора
Шах/в
Стужа, сильный леденящий мороз
Шебет/ай
Неряха
Шиватl/ай
Женоподобный мужчина
Шивлив/ай
очень медленно, вяло ходящий, долго копающийся над делом, долго думающий над очевидным человек;
копуша, канительщик.
Шилтlем
путы, короткая веревка с обычно замком [или без него] для стреножения лошади.
Шим
а) дресва, крупный черный песок с мелким щебнем вперемежку или без щебня, обычно пластами располагающийся в высокогорье;
б) речной песок в горах
Шитт
Комар
Ших
плотная хлопчатобумажная ткань типа бязи
Шихь
живот, желудок; содержимое желудка
Шишикl
ячмень, гнойное воспаление железок у корней ресниц;
Шулгъай
кумыкский язык; ногайский язык, т.е. тюрк, языки неазерб. направления
Шурпач
человек, который ест чужой хлеб, нахлебник, друг из корыстных побуждений;
Шутl
щипок
Шутlух/ай
произвище мелкого человека или ребенка, настолько мелкого, что, ущипнув, его можно остановить, подчинить.
Шухьшухьар
мн.
разговоры шепотомШуьргеф
прил.
гладкий, разглаженный, прилизанный.Forwarded from Deleted Account
Хь
Хьар
печь особой конструкции, предназначенная для выпечки хлеба, пирогов, оладий и т.д. обычно одна на магал (квартал)
дагьаран Хьар
открытая пещера, прикрытое козырьком место в горах обычно над кручей, куда на ночь летом или от дождя, солнца загоняют отары;
Хьей
шерсть как волосяной покров животных, пряжа из таких волос, ткань из такой пряжи
Хьейин/ф кlил
область плеча, место вправления предплечья (руки) в плечевую кость;
Хьел
сноп
Хьиджарбав
теща (для зятя), свекровь (для невестки), т.е. не родная мать, а ставшая матерью по браку с дочерью, сыном;
Хьиджардад
тесть (для зятя), свёкор (для невестки), т.е. не родной отец, а ставший им по браку с дочерью, сыном;
Хьиджарчи
свояченица, сестра жены; золовка, мужа сестра;
Хьиджарчу
шурин, брат жены; деверь, брат мужа;
Хьил
след кого-чего~л. в знач. отпечаток или полоса на какой-л. поверхности;
Хьилава
Хьиликlи/ф
Хьиличlан
обман, неправда, ложь, выдумка
Хьимугалай
Хьируз
легкомысленный, несерьезный, неосновательный, пустой, любящий все перевести в шутку человек
Хьирхь
негустая слюна, жидкость, непроизвольно текущая изо рта (густая, пенистая слюна
Хьирхьеч
слюнтяй в прям, знач.,человек у которого изо рта непроизвольно течет или который брызжет слюной во время разговора, кашля, чихания, где попало плюется, т.е. не может нормально управлять своей слюной;
Хьурхьур
а) волдырь, пузырь на обожженном месте
б) мыльный пузырь;
Хьар
печь особой конструкции, предназначенная для выпечки хлеба, пирогов, оладий и т.д. обычно одна на магал (квартал)
дагьаран Хьар
открытая пещера, прикрытое козырьком место в горах обычно над кручей, куда на ночь летом или от дождя, солнца загоняют отары;
Хьей
шерсть как волосяной покров животных, пряжа из таких волос, ткань из такой пряжи
Хьейин/ф кlил
область плеча, место вправления предплечья (руки) в плечевую кость;
Хьел
сноп
Хьиджарбав
теща (для зятя), свекровь (для невестки), т.е. не родная мать, а ставшая матерью по браку с дочерью, сыном;
Хьиджардад
тесть (для зятя), свёкор (для невестки), т.е. не родной отец, а ставший им по браку с дочерью, сыном;
Хьиджарчи
свояченица, сестра жены; золовка, мужа сестра;
Хьиджарчу
шурин, брат жены; деверь, брат мужа;
Хьил
след кого-чего~л. в знач. отпечаток или полоса на какой-л. поверхности;
Хьилава
нареч.
пешкомХьиликlи/ф
прил.
сдохшийХьиличlан
обман, неправда, ложь, выдумка
Хьимугалай
мест, нареч.
сколько раз?Хьируз
легкомысленный, несерьезный, неосновательный, пустой, любящий все перевести в шутку человек
Хьирхь
негустая слюна, жидкость, непроизвольно текущая изо рта (густая, пенистая слюна
Хьирхьеч
слюнтяй в прям, знач.,человек у которого изо рта непроизвольно течет или который брызжет слюной во время разговора, кашля, чихания, где попало плюется, т.е. не может нормально управлять своей слюной;
Хьурхьур
а) волдырь, пузырь на обожженном месте
б) мыльный пузырь;
Forwarded from Deleted Account
Алексеев_Шихалиева_Сравнение_Свадеш.pdf
216.3 KB
𝕂𝔸𝕂 «поют дифирамбы» на ⓐгульском❓
_____________________
Кукушка хвалит петуха🐓 за то, что хвалит он кукушку
𝒜гульская версия:
Сай «яцунан🐃 нис🧀 ширинда» гъай хьуне, сайиди «кьункес🐐 кетту некк🥛»
Один говорил, что бычий сыр вкусный, а другой, что козла молоко
Смысл: неискренность похвалы, лицемерие
#мисалай
_____________________
Кукушка хвалит петуха🐓 за то, что хвалит он кукушку
𝒜гульская версия:
Сай «яцунан🐃 нис🧀 ширинда» гъай хьуне, сайиди «кьункес🐐 кетту некк🥛»
Смысл: неискренность похвалы, лицемерие
#мисалай
Forwarded from Deleted Account
Гайд по склонению падежей в Агульском языке.
1. Находим нужное слово
Рядом с ним, еще 3 варианта окончания (в Эргативе ед.ч. ,в 6 местном падеже на ъ и в Эргативе мн.ч.).
2. Открываем нужный файл экселя
слово
также меняем в экселе знак (-) на нужный эргатив
и также меняем именительный во мн.ч. на нужный, и все.
Эргатив в ед.ч по Рамазанову имеет 19 видов окончания - а,-йи,-и,-∅,-и,-и,-айи,-уни,-ани,-ди,-ала,-ва,-уна, -ура, (-ела,ала), -е, -у, -уь, (чш - тч).
Эргатив во мн.ч по (моим расчетам) имеет 8 вариантов окончания - (а (ая), в(ва), ву, е, я, ∅).
Система рабочая, бывают в агульском исключения, но и они описаны в словаре Рамазанова.
1. Находим нужное слово
(существительное)
в Агульском словаре Рамазанова М.Рядом с ним, еще 3 варианта окончания (в Эргативе ед.ч. ,в 6 местном падеже на ъ и в Эргативе мн.ч.).
тоесть из 64 вариантов склонения уже 4 описаны,первый и третий нам понадобиться.
2. Открываем нужный файл экселя
(Рамазанов (падежей 32 *2 мн.ч), Магомедова(28*2), Тарланов (23)).
Далее открываем 3 вкладку Образов, слово
(Им)
заменяем на нужное слово, (Эрг)
меняем на нужный эргатив ед.ч.
из словаря Рамазанова, он первый, также меняем в экселе знак (-) на нужный эргатив
мн.ч
. , он 3 и также меняем именительный во мн.ч. на нужный, и все.
Эргатив в ед.ч по Рамазанову имеет 19 видов окончания - а,-йи,-и,-∅,-и,-и,-айи,-уни,-ани,-ди,-ала,-ва,-уна, -ура, (-ела,ала), -е, -у, -уь, (чш - тч).
Эргатив во мн.ч по (моим расчетам) имеет 8 вариантов окончания - (а (ая), в(ва), ву, е, я, ∅).
Система рабочая, бывают в агульском исключения, но и они описаны в словаре Рамазанова.
Если кто разбирается в написание программы, было бы неплохо, с ссылкой на сайт перенести.
Forwarded from Deleted Account
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Deleted Account