Из тюрьмы вышел 58-летний мужчина, осуждённый за три убийства в 1980-х годах. Он живёт в доме престарелых в Вене и находится под пристальным наблюдением.
Это было одно из самых громких преступлений 1980-х годов в Вене: в феврале 1983 года 18-летний подросток застрелил своего двоюродного брата на стройке недалеко от Рейхсбрюке и отрубил мертвому голову, чтобы затруднить идентификацию. Через несколько дней выпускник средней школы застрелил свою 18-летнюю бывшую девушку и ее 43-летнюю мать из того же пистолета.
В марте 1984 года Венский окружной суд по уголовным делам приговорил его к 20 годам тюремного заключения — о пожизненном заключении не могло быть и речи, поскольку ему ещё не было 21 года. Мужчина был помещён в учреждение для психически ненормальных правонарушителей - по заключению психиатра он был вменяем, но имел выраженное расстройство личности, что делало его крайне опасным.
Однако в прошлом году запланированный регулярный медицинский осмотр показал улучшение, которое было связано с многолетним приёмом лекарств против его шизоидных черт личности. И после более чем 39 лет заключения он был освобожден, хотя и под пристальным наблюдением.
58-летний мужчина был условно освобождён из тюрьмы 10 октября 2022 года.
Место для проживания было организовано в учреждении, которое специализируется на заключенных с психическими расстройствами, освобождённых из мест лишения свободы. 58-летний мужчина пообещал остаться там на учёте.
«Заключён договор проживания, где гарантируется всесторонний уход. Кроме того, будет соблюдаться ряд инструкций», — говорит Кристина Зальцборн, пресс-секретарь Венского окружного суда по уголовным делам, отвечающего за контроль. 58-летний мужчина пообещал продолжать принимать лекарства и психотерапевтическое и психиатрическое лечение, а также воздерживаться от алкоголя и наркотиков. За ним также присматривает сотрудник службы пробации.
Источник: ORF
Это было одно из самых громких преступлений 1980-х годов в Вене: в феврале 1983 года 18-летний подросток застрелил своего двоюродного брата на стройке недалеко от Рейхсбрюке и отрубил мертвому голову, чтобы затруднить идентификацию. Через несколько дней выпускник средней школы застрелил свою 18-летнюю бывшую девушку и ее 43-летнюю мать из того же пистолета.
В марте 1984 года Венский окружной суд по уголовным делам приговорил его к 20 годам тюремного заключения — о пожизненном заключении не могло быть и речи, поскольку ему ещё не было 21 года. Мужчина был помещён в учреждение для психически ненормальных правонарушителей - по заключению психиатра он был вменяем, но имел выраженное расстройство личности, что делало его крайне опасным.
Однако в прошлом году запланированный регулярный медицинский осмотр показал улучшение, которое было связано с многолетним приёмом лекарств против его шизоидных черт личности. И после более чем 39 лет заключения он был освобожден, хотя и под пристальным наблюдением.
58-летний мужчина был условно освобождён из тюрьмы 10 октября 2022 года.
Место для проживания было организовано в учреждении, которое специализируется на заключенных с психическими расстройствами, освобождённых из мест лишения свободы. 58-летний мужчина пообещал остаться там на учёте.
«Заключён договор проживания, где гарантируется всесторонний уход. Кроме того, будет соблюдаться ряд инструкций», — говорит Кристина Зальцборн, пресс-секретарь Венского окружного суда по уголовным делам, отвечающего за контроль. 58-летний мужчина пообещал продолжать принимать лекарства и психотерапевтическое и психиатрическое лечение, а также воздерживаться от алкоголя и наркотиков. За ним также присматривает сотрудник службы пробации.
Источник: ORF
wien.ORF.at
Dreifachmörder aus den 80er Jahren entlassen
Der mittlerweile 58-Jähriger, in den 1980er-Jahren wegen dreier Morde verurteilt, ist aus der Haft entlassen worden, lebt in einer betreuten Wohneinrichtung in Wien und wird engmaschig überwacht. Vergleichbares wäre nach der Reform des Maßnahmenvollzugs kaum…
Башня Донаумарина: в Вене планируется построить самый высокий деревянный небоскрёб в мире.
Застройщик UBM приобрёл проект постройки деревянного высотного здания в Вене за 24,5 млн евро, включая финансирование недвижимости от Signa Group.
«Donaumarina Tower» должна быть построена высотой 113 метров с использованием метода деревянно-гибридного строительства и «будет самым высоким деревянным небоскрёбом в мире на сегодняшний день», — заявили в UBM.
Здание будет иметь 44 350 квадратных метров, высотою в 32 этажа и 4 подземных этажа.
У UBM уже есть более четверти миллиона квадратных метров (265 400 квадратных метров) деревянного строительства в стадии разработки, добрая половина - офисы, а остальное - жилая недвижимость.
Источник: Vienna.AT
Застройщик UBM приобрёл проект постройки деревянного высотного здания в Вене за 24,5 млн евро, включая финансирование недвижимости от Signa Group.
«Donaumarina Tower» должна быть построена высотой 113 метров с использованием метода деревянно-гибридного строительства и «будет самым высоким деревянным небоскрёбом в мире на сегодняшний день», — заявили в UBM.
Здание будет иметь 44 350 квадратных метров, высотою в 32 этажа и 4 подземных этажа.
У UBM уже есть более четверти миллиона квадратных метров (265 400 квадратных метров) деревянного строительства в стадии разработки, добрая половина - офисы, а остальное - жилая недвижимость.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Donaumarina Tower: Höchstes Holzhochhaus der Welt in Wien geplant
Der Immobilienentwickler UBM hat ein Holzhochhaus-Projekt in Wien um 24,5 Mio. Euro inklusive Grundstücksfinanzierung von der Signa-Gruppe erworben. Der "Donaumarina Tower" soll mit 113 Metern Höhe in Holz-Hybrid-Bauweise errichtet werden und "wäre nach heutigem…
Комиссия ЕС одобрила три генетически модифицированных сорта кукурузы для использования в качестве продуктов питания и кормов.
Кроме того, было продлено разрешение на производство трёх видов сои и одного производства хлопка. Разрешение действует в течение десяти лет. ГМ-растения разрешены для импорта из третьих стран, но не для выращивания в ЕС.
По данным Комиссии, генетически модифицированные растения прошли всесторонний и строгий процесс утверждения. Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов дало положительную оценку.
Генетически модифицированные растения нельзя выращивать в ЕС.
По данным Комиссии, один из генетически модифицированных сортов кукурузы устойчив, в частности, к вредителям сахарного тростника и хлопковому мотыльку.
Разрешённые генномодифицированные растения нельзя выращивать в ЕС - по данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), например, одной из культур сои из Колумбии.
Источник: oe24 (Österreich)
Кроме того, было продлено разрешение на производство трёх видов сои и одного производства хлопка. Разрешение действует в течение десяти лет. ГМ-растения разрешены для импорта из третьих стран, но не для выращивания в ЕС.
По данным Комиссии, генетически модифицированные растения прошли всесторонний и строгий процесс утверждения. Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов дало положительную оценку.
Генетически модифицированные растения нельзя выращивать в ЕС.
По данным Комиссии, один из генетически модифицированных сортов кукурузы устойчив, в частности, к вредителям сахарного тростника и хлопковому мотыльку.
Разрешённые генномодифицированные растения нельзя выращивать в ЕС - по данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), например, одной из культур сои из Колумбии.
Источник: oe24 (Österreich)
www.oe24.at
EU genehmigt Gentechnik-Mais als Lebensmittel
Die EU-Kommission hat drei gentechnisch veränderte Maissorten für die Verwendung als Lebens-und Futtermittel zugelassen.
Исследование SORA, проведённое по заказу омбудсмена по вопросам равного обращения, свидетельствует о расовой дискриминации на рынке жилья.
В начале 2023 года два испытателя с вымышленными биографиями обратились по 157 рекламным объявлениям в Граце, Вене, Инсбруке и Линце. «Мухаммад Асиф» получил подтверждение записи на просмотр объектов в 50% случаев. Почти каждый пятый отказ был мотивирован тем, что квартира уже занята. «Михаэль Грубер», который всегда звонил после Асифа по объявлениям, всегда получал термин.
«Люди, которые подвергаются дискриминации из-за своей этнической принадлежности за пределами сферы труда, чаще всего сообщают нам об этом в связи с поиском квартиры. Поскольку отдельные случаи часто трудно доказать, мы хотели использовать это исследование, чтобы показать, как часто дискриминация имеет место на рынке жилья», — объяснила мотив этого исследования Сандра Констацки, глава омбудсмена по вопросам равного обращения (GAW).
Мотивами отказа для Асифа были "квартира уже занята" (18% ответов), показы в настоящее время не проводятся (4%). Но даже если просмотр не был отменён сразу, Асифу было намного сложнее договориться о встрече для осмотра недвижимости после первого телефонного звонка. В 34% случаев для просмотра требовались дополнительные документы, а в 25% - дополнительное письменное резюме. Заявитель «Грубер», напротив, получил термин на осмотр во всех звонках.
Констацки заверила, что эта разница не могла быть вызвана другими факторами, кроме имени и акцента. Оба звонивших представились людьми средних лет, одинокими, работающими на постоянной технической работе и хорошо оплачиваемыми. Михаэль Грубер родился и вырос в Австрии и говорит на немецком как на родном языке. Мохаммад Асиф родом из Афганистана, живёт в Австрии 20 лет, натурализован 5 лет, хорошо говорит по-немецки с акцентом.
Результаты исследования вызывают тревогу: индустрия недвижимости должна сделать всё возможное, чтобы в будущем установить высокие стандарты недискриминационного жилищного посредничества. Омбудсмен по вопросам равного обращения подготовила соответствующие рекомендации.
Источник: Vienna.AT
В начале 2023 года два испытателя с вымышленными биографиями обратились по 157 рекламным объявлениям в Граце, Вене, Инсбруке и Линце. «Мухаммад Асиф» получил подтверждение записи на просмотр объектов в 50% случаев. Почти каждый пятый отказ был мотивирован тем, что квартира уже занята. «Михаэль Грубер», который всегда звонил после Асифа по объявлениям, всегда получал термин.
«Люди, которые подвергаются дискриминации из-за своей этнической принадлежности за пределами сферы труда, чаще всего сообщают нам об этом в связи с поиском квартиры. Поскольку отдельные случаи часто трудно доказать, мы хотели использовать это исследование, чтобы показать, как часто дискриминация имеет место на рынке жилья», — объяснила мотив этого исследования Сандра Констацки, глава омбудсмена по вопросам равного обращения (GAW).
Мотивами отказа для Асифа были "квартира уже занята" (18% ответов), показы в настоящее время не проводятся (4%). Но даже если просмотр не был отменён сразу, Асифу было намного сложнее договориться о встрече для осмотра недвижимости после первого телефонного звонка. В 34% случаев для просмотра требовались дополнительные документы, а в 25% - дополнительное письменное резюме. Заявитель «Грубер», напротив, получил термин на осмотр во всех звонках.
Констацки заверила, что эта разница не могла быть вызвана другими факторами, кроме имени и акцента. Оба звонивших представились людьми средних лет, одинокими, работающими на постоянной технической работе и хорошо оплачиваемыми. Михаэль Грубер родился и вырос в Австрии и говорит на немецком как на родном языке. Мохаммад Асиф родом из Афганистана, живёт в Австрии 20 лет, натурализован 5 лет, хорошо говорит по-немецки с акцентом.
Результаты исследования вызывают тревогу: индустрия недвижимости должна сделать всё возможное, чтобы в будущем установить высокие стандарты недискриминационного жилищного посредничества. Омбудсмен по вопросам равного обращения подготовила соответствующие рекомендации.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Studie zeigt rassistische Diskriminierung am Wohnungsmarkt
Eine SORA-Studie im Auftrag der Gleichbehandlungsanwaltschaft zeigt rassistische Diskriminierung am Wohnungsmarkt.
Palais Auersperg открыл свой оазис под открытым небом в третий раз.
Во Дворце Ауэрсперг в венском районе Йозефштадт пройдёт выставка инновационных и устойчивых тенденций в области питания на площади 5000 квадратных метров. Местом проведения является великолепный сад Palais Auersperg. Есть также временные рынки и множество сюрпризов.
Традиционное очарование сада сочетается с венским модернизмом: в результате получился городской оазис, где можно расслабиться после работы. В общей сложности 14 рестораторов обеспечат кулинарное сопровождение мероприятия.
До 2 сентября напитки будут подаваться в саду под открытым небом с понедельника по субботу, а также блюда для души в «имперской атмосфере». Специальные пункты программы – изысканные блюда в исполнении лучших национальных поваров.
Посетителей ждут блюда от лучших рестораторов города: «Rosa & Blau Food» - органические гамбургеры, «THUM» - традиционные рулеты из ветчины, «Haru Sushi» - экспериментальные маки и суши, «TAIM» - израильская уличная еда, "YUGO GRILLAGE" Марио Бернатовича - лучшие чевапчичи, а "NIGLS" - тартар из говядины и другие деликатесы в своей "Премиум-лавке".
Фабрика мороженого «EISGEKUHLT» предлагает фирменные сорта мороженого, произведённые экологически безопасным способом. Ещё один кулинарный изыск представлен отмеченным наградами шеф-поваром Парвином Разави из "&FLORA" - тако с изюминкой, а "GAIA Kitchen" - вегетарианскими донер-кебабами и Köfte.
На стенде Wein&Co ждёт прекрасный выбор вин от австрийских виноделов, а в пивном баре — оригинальное чешское пиво Budweiser. Schlumberger дарит игристое удовольствие с «White Ice Secco». Варианты SELECT «Sprizz» предлагаются в «Aperitivo Lounge», а изысканное французское шампанское можно найти в «Dosage Bar à Champagne».
В лаунж-зоне проводятся различные мероприятия и мастер-классы: викторина в парке, дегустация различных спиртных напитков и коктейлей от именитых барменов с участием известных барменов, а также эксклюзивные ужины, приготовленные лучшими австрийскими шеф-поварами. Организована продажа региональных продуктов на pop-up стендах.
Источник: Heute
Во Дворце Ауэрсперг в венском районе Йозефштадт пройдёт выставка инновационных и устойчивых тенденций в области питания на площади 5000 квадратных метров. Местом проведения является великолепный сад Palais Auersperg. Есть также временные рынки и множество сюрпризов.
Традиционное очарование сада сочетается с венским модернизмом: в результате получился городской оазис, где можно расслабиться после работы. В общей сложности 14 рестораторов обеспечат кулинарное сопровождение мероприятия.
До 2 сентября напитки будут подаваться в саду под открытым небом с понедельника по субботу, а также блюда для души в «имперской атмосфере». Специальные пункты программы – изысканные блюда в исполнении лучших национальных поваров.
Посетителей ждут блюда от лучших рестораторов города: «Rosa & Blau Food» - органические гамбургеры, «THUM» - традиционные рулеты из ветчины, «Haru Sushi» - экспериментальные маки и суши, «TAIM» - израильская уличная еда, "YUGO GRILLAGE" Марио Бернатовича - лучшие чевапчичи, а "NIGLS" - тартар из говядины и другие деликатесы в своей "Премиум-лавке".
Фабрика мороженого «EISGEKUHLT» предлагает фирменные сорта мороженого, произведённые экологически безопасным способом. Ещё один кулинарный изыск представлен отмеченным наградами шеф-поваром Парвином Разави из "&FLORA" - тако с изюминкой, а "GAIA Kitchen" - вегетарианскими донер-кебабами и Köfte.
На стенде Wein&Co ждёт прекрасный выбор вин от австрийских виноделов, а в пивном баре — оригинальное чешское пиво Budweiser. Schlumberger дарит игристое удовольствие с «White Ice Secco». Варианты SELECT «Sprizz» предлагаются в «Aperitivo Lounge», а изысканное французское шампанское можно найти в «Dosage Bar à Champagne».
В лаунж-зоне проводятся различные мероприятия и мастер-классы: викторина в парке, дегустация различных спиртных напитков и коктейлей от именитых барменов с участием известных барменов, а также эксклюзивные ужины, приготовленные лучшими австрийскими шеф-поварами. Организована продажа региональных продуктов на pop-up стендах.
Источник: Heute
Heute.at
Cheers, es ist Sommer! Palais Freiluft eröffnet Saison - Wien | heute.at
Das Palais Auersperg hat zum dritten Mal seine Freiluft-Oase geöffnet. Das heißt feine Gastronomie, freier Eintritt und gediegenes Ambiente.
30 июня и 1 июля летний фестиваль «Baden in Weiss» снова соберёт тысячи гостей. В этом году Джулия Сигел в качестве хедлайнера обеспечит атмосферную вечеринку.
«Baden in Weiss" теперь является постоянным событием, на которое ежегодно собираются десятки тысяч посетителей, чем мы очень гордимся», — говорит бургомистр Бадена Штефан Ширучек.
Летнее событие начинается в пятницу, 30 июня, в 18:00 час с длинной ночи покупок. В то время как вы можете ознакомиться с последними тенденциями сезона в магазинах и получить отличные скидки, несколько сцен в центре города представят музыкальные выступления.
На следующий день живые выступления в центре Бадена обеспечат разнообразную программу. От рока до поп-музыки, от хитов до электро — здесь есть всё. Хедлайнер Джулия Зигель, одна из самых успешных и известных ди-джеев Германии, в этом году находится в Бадене. Анна Ульрих и Дарио Каминита также обеспечивают бурную вечеринку в Бадене.
Билеты с доступом во все клубы в субботу, в том числе на маршрутный автобус, доступны на www.baden-in-weiss.at
Впервые действует специальная цена 13 евро для студентов до 25 лет.
Дресс-код в Баден-ин-Вайсе: белая одежда (кроме обуви и аксессуаров).
Источник: Vienna.AT
«Baden in Weiss" теперь является постоянным событием, на которое ежегодно собираются десятки тысяч посетителей, чем мы очень гордимся», — говорит бургомистр Бадена Штефан Ширучек.
Летнее событие начинается в пятницу, 30 июня, в 18:00 час с длинной ночи покупок. В то время как вы можете ознакомиться с последними тенденциями сезона в магазинах и получить отличные скидки, несколько сцен в центре города представят музыкальные выступления.
На следующий день живые выступления в центре Бадена обеспечат разнообразную программу. От рока до поп-музыки, от хитов до электро — здесь есть всё. Хедлайнер Джулия Зигель, одна из самых успешных и известных ди-джеев Германии, в этом году находится в Бадене. Анна Ульрих и Дарио Каминита также обеспечивают бурную вечеринку в Бадене.
Билеты с доступом во все клубы в субботу, в том числе на маршрутный автобус, доступны на www.baden-in-weiss.at
Впервые действует специальная цена 13 евро для студентов до 25 лет.
Дресс-код в Баден-ин-Вайсе: белая одежда (кроме обуви и аксессуаров).
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Baden in Weiss macht Baden zum Shopping- und Party-Hotspot
Am 30. Juni und 1. Juli lockt das Sommerfest "Baden in Weiss" wieder tausende Gäste aus dem In- und Ausland zum Shoppen und Feiern nach Baden. In diesem Jahr sorgt Giulia Siegel als Headliner für eine stimmungsvolle Partynacht.
Менее дорогие средства платежа, как конкуренция кредитным картам и другим способам оплаты.
Наряду с наличными деньгами, счетами или кредитными картами у потребителей скоро будет под рукой ещё одно платежное средство: цифровой евро следует использовать там, где нельзя использовать наличные, а другие платежные средства слишком сложны и дороги, подчеркнула Петиа Нидерлендер, директор Австрийского национального банка (OeNB). Цифровой евро может быть в электронном кошельке, таком как смартфон, или на карте, добавила она.
Оплата может производиться как онлайн, так и офлайн. После того, как сумма была забронирована, счёт может быть оплачен. В противном случае нужно было бы заранее перевести желаемую сумму со счёта на кошелек (Wallett) — а цифровые деньги могут быть автоматически зачтены с текущего счёта. С другой стороны, если в кошельке хранится слишком много денег, они могут автоматически перетекать на связанный счёт.
«Цифровой евро принесёт ряд преимуществ», — сказал Мартин Саммер, глава исследовательского отдела OeNB.
Использование цифровых денег будет бесплатным для потребителей. И совершать покупки в будущем должно быть проще.
Источник: oe24 (Österreich)
Наряду с наличными деньгами, счетами или кредитными картами у потребителей скоро будет под рукой ещё одно платежное средство: цифровой евро следует использовать там, где нельзя использовать наличные, а другие платежные средства слишком сложны и дороги, подчеркнула Петиа Нидерлендер, директор Австрийского национального банка (OeNB). Цифровой евро может быть в электронном кошельке, таком как смартфон, или на карте, добавила она.
Оплата может производиться как онлайн, так и офлайн. После того, как сумма была забронирована, счёт может быть оплачен. В противном случае нужно было бы заранее перевести желаемую сумму со счёта на кошелек (Wallett) — а цифровые деньги могут быть автоматически зачтены с текущего счёта. С другой стороны, если в кошельке хранится слишком много денег, они могут автоматически перетекать на связанный счёт.
«Цифровой евро принесёт ряд преимуществ», — сказал Мартин Саммер, глава исследовательского отдела OeNB.
Использование цифровых денег будет бесплатным для потребителей. И совершать покупки в будущем должно быть проще.
Источник: oe24 (Österreich)
www.oe24.at
Aus für Bargeld? "Digitaler Euro" bald Realität
Kostengünstigeres Zahlungsmittel als Konkurrenz zu Kreditkarten und anderen Zahlungsmethoden