В пятницу канцлер Курц получил свою первую прививку от коронавируса.
После того, как другие члены правительства уже были вакцинированы, настала очередь канцлера Себастиана Курца (ÖVP). В пятницу вечером он получил свою первую вакцинацию от коронавируса. Как сообщается, это вакцина от AstraZeneca. «Как и многие другие, я рад вакцинации, потому что это ключ к нормальной жизни», - сказал Курц. Он призвал сделать прививки.
Было подчёркнуто, что в Австрии две трети желающих сделать прививку от коронавируса уже вакцинированы. Теперь настала очередь более молодых, и, таким образом, вакцинировали Курца в возрасте 34 лет в рамках корпоративной вакцинации от коронавируса в Федеральной канцелярии.
Источник: Vienna.AT
После того, как другие члены правительства уже были вакцинированы, настала очередь канцлера Себастиана Курца (ÖVP). В пятницу вечером он получил свою первую вакцинацию от коронавируса. Как сообщается, это вакцина от AstraZeneca. «Как и многие другие, я рад вакцинации, потому что это ключ к нормальной жизни», - сказал Курц. Он призвал сделать прививки.
Было подчёркнуто, что в Австрии две трети желающих сделать прививку от коронавируса уже вакцинированы. Теперь настала очередь более молодых, и, таким образом, вакцинировали Курца в возрасте 34 лет в рамках корпоративной вакцинации от коронавируса в Федеральной канцелярии.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Bundeskanzler Kurz erhielt erste Corona-Teilimpfung
Am Freitag erhielt Bundeskanzler Kurz seine erste Corona-Teilimpfung. Wie angekündigt erhielt er AstraZeneca.
Впечатляющий музейный фон можно использовать в этом году для летней свежести - и вам не нужно идти в музей, чтобы освежиться.
Пространство между музеем искусства и естествознания приглашает вас сделать перерыв, особенно в солнечные летние дни, а ещё лучше с напитками и небольшими перекусами, - так и задумано в Café & Restaurant Художественно-исторического музея.
В меню представлены такие закуски, как сладкие и солёные блины, по желанию приготовленные из классического или сладкого картофельного теста.
Изюминкой ресторана являются сладкие блины с мороженым от Eisgreissler. Домашние лимонады и чай со льдом также отлично подойдут для отдыха в жаркие летние дни. А завершить день можно с помощью Granatapfel-Spritzer или Lavendel-Limetten-Gin-Tonic в исторической атмосфере Марии-Терезиен-Платц.
Информация: KHM Pop-Up, Maria-Theresien-Platz в Вене, открыто с четверга по воскресенье с 12:00 до 19:00 (закрыто в случае дождя, плохой погоды и сильного ветра).
Источник: Kurier
Пространство между музеем искусства и естествознания приглашает вас сделать перерыв, особенно в солнечные летние дни, а ещё лучше с напитками и небольшими перекусами, - так и задумано в Café & Restaurant Художественно-исторического музея.
В меню представлены такие закуски, как сладкие и солёные блины, по желанию приготовленные из классического или сладкого картофельного теста.
Изюминкой ресторана являются сладкие блины с мороженым от Eisgreissler. Домашние лимонады и чай со льдом также отлично подойдут для отдыха в жаркие летние дни. А завершить день можно с помощью Granatapfel-Spritzer или Lavendel-Limetten-Gin-Tonic в исторической атмосфере Марии-Терезиен-Платц.
Информация: KHM Pop-Up, Maria-Theresien-Platz в Вене, открыто с четверга по воскресенье с 12:00 до 19:00 (закрыто в случае дождя, плохой погоды и сильного ветра).
Источник: Kurier
Kurier
Eis-Pancakes im Pop up-Lokal vor dem Kunsthistorischen Museum
Die beeindruckende Museen-Kulisse kann man heuer zur Sommerfrische nutzen - und muss für eine Stärkung nicht ins Museum gehen.
Советник по жилищным вопросам Катрин Гал (SPÖ) и гильдия трубочистов предупреждают о риске несчастных случаев отравления угарным газом (CO) при одновременном использовании мобильных кондиционеров и газовых устройств.
Защитить от этого поможет установка детектора CO, который предупреждает свистком о концентрации ядовитого газа в случае возникновения проблемы.
Запрещается одновременная работа мобильных кондиционеров, комнатных газовых котлов и газовых нагревателей. Для охлаждения жилого помещения, оснащённого такими газовыми приборами, необходимо найти другие решения, кроме мобильного кондиционера.
Кристиан Лайнер, мастер гильдии трубочистов, посоветовал проконсультироваться с компетентным трубочистом перед покупкой системы кондиционирования воздуха. Кроме того, Лайнер напомнил о необходимости технического обслуживания газовой колонки для нагревания воды. Ежегодное обслуживание специалистами надежной установочной компании имеет важное значение.
Источник: Vienna.AT
Защитить от этого поможет установка детектора CO, который предупреждает свистком о концентрации ядовитого газа в случае возникновения проблемы.
Запрещается одновременная работа мобильных кондиционеров, комнатных газовых котлов и газовых нагревателей. Для охлаждения жилого помещения, оснащённого такими газовыми приборами, необходимо найти другие решения, кроме мобильного кондиционера.
Кристиан Лайнер, мастер гильдии трубочистов, посоветовал проконсультироваться с компетентным трубочистом перед покупкой системы кондиционирования воздуха. Кроме того, Лайнер напомнил о необходимости технического обслуживания газовой колонки для нагревания воды. Ежегодное обслуживание специалистами надежной установочной компании имеет важное значение.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Warnung vor CO-Unfällen durch mobile Klimageräte
Wohnbaustadträtin Kathrin Gaal (SPÖ) und die Wiener Rauchfangkehrer haben vor der Gefahr von Kohlenmonoxid-Unfällen (CO-Unfällen) beim gleichzeitigen Betrieb von mobilen Klimageräten und Gasgeräten gewarnt.
На этой неделе в Австрии будет введён «Grüner Pass» в виде QR-кода. Однако в настоящее время у вакцинированных людей его не будет - только выздоровевшие и прошедшие тестирование смогут использовать его.
Первые сертификаты с QR-кодами, соответствующими требованиям ЕС, могут быть созданы в цифровом виде и доступны для выздоровевших и протестированных людей в конце этой недели, объявило в понедельник Министерство здравоохранения.
Для тех, кто был вакцинирован, внедрение должно быть «следующим шагом», - заявила пресс-секретарь ведомства. При этом конкретной даты названо не было. Однако Министерство здравоохранения пояснило, что цифровое доказательство вакцинации уже можно создать и загрузить на сайте www.gesundheit.gv.at с помощью Handysignatur или Bürgerkarte.
Следующим шагом будет представление доказательства с помощью QR-кода в стандарте ЕС. С 1 июля этот сертификат будет действителен на всей территории ЕС, Минздрав подтвердил общеевропейский план внедрения электронного Grüner Pass. После этого соответствующие сертификаты будут взаимно признаваться на границах странами-членами. Однако следует отметить, что, несмотря на Grüner Pass, во всех странах действуют разные правила.
На прошлой неделе Министерство здравоохранения объявило, что введение электронного Grüner Pass в Австрии, которое фактически было объявлено на 4 июня, будет отложено как минимум на неделю. Причиной стало изменение технических требований, которые привели к необходимости корректировки ИТ в Австрии. Однако ЕС отклонил это представление.
Источник: Vienna.AT
Первые сертификаты с QR-кодами, соответствующими требованиям ЕС, могут быть созданы в цифровом виде и доступны для выздоровевших и протестированных людей в конце этой недели, объявило в понедельник Министерство здравоохранения.
Для тех, кто был вакцинирован, внедрение должно быть «следующим шагом», - заявила пресс-секретарь ведомства. При этом конкретной даты названо не было. Однако Министерство здравоохранения пояснило, что цифровое доказательство вакцинации уже можно создать и загрузить на сайте www.gesundheit.gv.at с помощью Handysignatur или Bürgerkarte.
Следующим шагом будет представление доказательства с помощью QR-кода в стандарте ЕС. С 1 июля этот сертификат будет действителен на всей территории ЕС, Минздрав подтвердил общеевропейский план внедрения электронного Grüner Pass. После этого соответствующие сертификаты будут взаимно признаваться на границах странами-членами. Однако следует отметить, что, несмотря на Grüner Pass, во всех странах действуют разные правила.
На прошлой неделе Министерство здравоохранения объявило, что введение электронного Grüner Pass в Австрии, которое фактически было объявлено на 4 июня, будет отложено как минимум на неделю. Причиной стало изменение технических требований, которые привели к необходимости корректировки ИТ в Австрии. Однако ЕС отклонил это представление.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Grüner Pass mit QR-Code startet diese Woche - aber nicht für alle
Der "Grüne Pass" soll in Österreich diese Woche als QR-Code ausgerollt werden. Vorerst sind Geimpfte allerdings vom Grünen Pass ausgenommen - nutzen können ihn lediglich Genesene und Getestete.
В следующем учебном году начнутся обязательные уроки этики для всех учащихся в девятых классах AHS и BMHS, не участвующих в религиозном образовании. Основные этические вопросы также должны быть включены в религиозную программу.
Министр образования Хайнц Фасманн (ÖVP) и представители религиозных общин подписали соответствующее совместное заявление.
Этика в настоящее время проводится в 233 AHS и BMHS (профессиональные средние и высшие школы) в качестве школьного эксперимента для тех, кто не принадлежит к какой-либо конфессии или отказался от религиозного образования. С осени это будет введено в обычную школьную программу и, следовательно, будет обязательным в течение двух часов в неделю в 922 учебных заведениях: для девятых классов этика начнется в 2021/22 году, затем в девятых и десятых классах в следующем году. Окончательное расширение будет достигнуто в 2024/25 (AHS) или 2025/26 (BMHS). Также была принята программа по этике. В настоящее время сюда не входят политехнические школы и профессиональные училища - последние также не имеют обязательного религиозного обучения в большинстве федеральных земель.
"На уроках этики речь не должна идти в первую очередь о передаче или воспроизведении знаний, - подчеркнул Фасманн. Следует сосредоточиться на том, чтобы задавать вопросы - затем над ними следует вместе размышлять и получать ответы».
В то же время подобные этические вопросы следует рассматривать и в религиозном обучении. По словам министра, они будут представлены на основе точек зрения, относящихся к конкретной религии. Необходимо одновременно учитывать перспективы других религий, а также уроки государственной этики. Конечно, сохраняется автономная часть учебных программ религиозных общин, посвящённая конфессиональным вопросам.
Темы, которые предстоит обсудить, включают права человека, счастье, социальные отношения, зависимость, природу и экономику, средства массовой информации, основы мировых религий, а также светское мировоззрение, права и благополучие животных, сексуальность и любовь, управление конфликтами, разнообразие и дискриминация, болезнь и смерть, технологии и наука.
SPÖ призывает к проведению уроков этики для всех учащихся, а не только для тех, кто отказался от своей религии. NEOS также настаивает на уроках этики для всех, начиная с первого класса.
Источник: Vienna.AT
Министр образования Хайнц Фасманн (ÖVP) и представители религиозных общин подписали соответствующее совместное заявление.
Этика в настоящее время проводится в 233 AHS и BMHS (профессиональные средние и высшие школы) в качестве школьного эксперимента для тех, кто не принадлежит к какой-либо конфессии или отказался от религиозного образования. С осени это будет введено в обычную школьную программу и, следовательно, будет обязательным в течение двух часов в неделю в 922 учебных заведениях: для девятых классов этика начнется в 2021/22 году, затем в девятых и десятых классах в следующем году. Окончательное расширение будет достигнуто в 2024/25 (AHS) или 2025/26 (BMHS). Также была принята программа по этике. В настоящее время сюда не входят политехнические школы и профессиональные училища - последние также не имеют обязательного религиозного обучения в большинстве федеральных земель.
"На уроках этики речь не должна идти в первую очередь о передаче или воспроизведении знаний, - подчеркнул Фасманн. Следует сосредоточиться на том, чтобы задавать вопросы - затем над ними следует вместе размышлять и получать ответы».
В то же время подобные этические вопросы следует рассматривать и в религиозном обучении. По словам министра, они будут представлены на основе точек зрения, относящихся к конкретной религии. Необходимо одновременно учитывать перспективы других религий, а также уроки государственной этики. Конечно, сохраняется автономная часть учебных программ религиозных общин, посвящённая конфессиональным вопросам.
Темы, которые предстоит обсудить, включают права человека, счастье, социальные отношения, зависимость, природу и экономику, средства массовой информации, основы мировых религий, а также светское мировоззрение, права и благополучие животных, сексуальность и любовь, управление конфликтами, разнообразие и дискриминация, болезнь и смерть, технологии и наука.
SPÖ призывает к проведению уроков этики для всех учащихся, а не только для тех, кто отказался от своей религии. NEOS также настаивает на уроках этики для всех, начиная с первого класса.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Ethikunterricht künftig auch im Religionsunterricht
Ab dem kommenden Schuljahr startet an den neunten Schulstufen der AHS und BMHS der verpflichtende Ethikunterricht für alle Schüler, die nicht am Religionsunterricht teilnehmen. Ethische Grundfragen sollen aber auch in den Religions-Lehrplänen unterkommen.
Уникальная возможность продегустировать новый урожай в трёх винодельческих долинах!
Винная весна 12 и 13 июня с 10:00 - 18:00 состоится в Kamptal | Kremstal | Traisental.
Более 200 виноделен откроют двери своих погребов и предложат всем любителям вина возможность в полной мере насладиться новым урожаем. Ссылка на участников акции снизу.
Участие стоит 25 евро и в течение двух дней вы сможете пробовать вина, которые продаются во всех винодельнях.
В этом году в винной весне принимают участие не только лучшие виноделы, но и многие дебютанты.
Пробовать новый винтаж или более зрелые вина, узнавать что-то новое от виноделов из первых рук и пополнять винный погреб - это настоящее удовольствие.
У вас будет много возможностей также подкрепиться между посещениями виноделен. В дополнение к Heurigen, которые открыты в эти выходные, рестораны и бары также предлагают свои услуги, а некоторые винодельни готовы предложить деликатесы виноградарей или еду из Foodtruck.
Источник: Kurier
Винная весна 12 и 13 июня с 10:00 - 18:00 состоится в Kamptal | Kremstal | Traisental.
Более 200 виноделен откроют двери своих погребов и предложат всем любителям вина возможность в полной мере насладиться новым урожаем. Ссылка на участников акции снизу.
Участие стоит 25 евро и в течение двух дней вы сможете пробовать вина, которые продаются во всех винодельнях.
В этом году в винной весне принимают участие не только лучшие виноделы, но и многие дебютанты.
Пробовать новый винтаж или более зрелые вина, узнавать что-то новое от виноделов из первых рук и пополнять винный погреб - это настоящее удовольствие.
У вас будет много возможностей также подкрепиться между посещениями виноделен. В дополнение к Heurigen, которые открыты в эти выходные, рестораны и бары также предлагают свои услуги, а некоторые винодельни готовы предложить деликатесы виноградарей или еду из Foodtruck.
Источник: Kurier
Kurier
200 Weingüter laden zum Verkosten ein
Verspätet, aber doch findet am 12. und 13. Juni der Weinfrühling im Kamptal, Kremstal und Traisental statt – eine einmalige Gelegenheit, in den drei Weinbauregionen den neuen Jahrgang zu verkosten!
Этот инцидент разоблачён в Wiener Austria Center. Пятеро подозреваемых были отстранены от работы без предупреждения.
Штамп в пропуске вакцинации об иммунизации против Covid-19 кажется желанным товаром. Сообщается, что некоторые временные сотрудники Arbeiter-Samariter-Bund украли уже проштампованные свидетельства о вакцинации.
В центре ежедневно до 13 000 человек получают долгожданную иммунизацию. Для людей, у которых при себе нет Impfpass, были приготовлены проштампованные свидетельства о вакцинации. По данным Ассоциации некоторые сотрудники украли проштампованные, но еще не именные свидетельства о вакцинации. Точное количество неясно, но предполагается, что их будет около 20 штук. Полицейское расследование все ещё продолжается.
В результате этого инцидента меры безопасности были значительно усилены, чтобы исключить возможные злоупотребления.
Источник: Kurier
Штамп в пропуске вакцинации об иммунизации против Covid-19 кажется желанным товаром. Сообщается, что некоторые временные сотрудники Arbeiter-Samariter-Bund украли уже проштампованные свидетельства о вакцинации.
В центре ежедневно до 13 000 человек получают долгожданную иммунизацию. Для людей, у которых при себе нет Impfpass, были приготовлены проштампованные свидетельства о вакцинации. По данным Ассоциации некоторые сотрудники украли проштампованные, но еще не именные свидетельства о вакцинации. Точное количество неясно, но предполагается, что их будет около 20 штук. Полицейское расследование все ещё продолжается.
В результате этого инцидента меры безопасности были значительно усилены, чтобы исключить возможные злоупотребления.
Источник: Kurier
Kurier
Mitarbeiter von Impfstraße ließen Impfpässe mitgehen
Vorfall im Wiener Austria Center aufgeflogen. Fünf Verdächtige wurden fristlos entlassen.
К концу мая 2021 года 16 человек в Австрии подали заявления о компенсации вреда в соответствии с Законом о вакцинации после полученной вакцины от коронавируса.
Министерство здравоохранения и социальных дел подтвердило соответствующий отчёт. Четыре заявки поступили из Нижней Австрии, три из Тироля, по две из Форарльберга, Верхней Австрии, Штирии и Вены и одна из Бургенланда.
Если в результате вакцинации не возникло серьезных долгосрочных последствий, то пациенты, которые смогут доказать временную причинную связь между вакцинацией и причиненным ущербом, могут рассчитывать на единовременную выплату в размере 1305,50 евро. Эта сумма ежегодно корректируется. Если же вакцинация привела к госпитализации, то они также получат выплату в размере одной тридцатой части суточного пособия по уходу. В настоящее время это 106,90 евро. При 30-дневном пребывании в больнице эта сумма составит 4512,50 евро.
Те, кто больше не сможет работать, получат пенсию по инвалидности. В случае смерти пациента для проживавших с ним иждивенцев будет выплачено пособие, а также назначена пенсия вдовы или сироты. Защитники пациентов неоднократно подвергали критике низкие ставки компенсации. Защитник пациентов из Нижней Австрии Джеральд Бахингер в апреле обратился с просьбой внести поправку в Закон о вакцинации.
Источник: Vienna.AT
Министерство здравоохранения и социальных дел подтвердило соответствующий отчёт. Четыре заявки поступили из Нижней Австрии, три из Тироля, по две из Форарльберга, Верхней Австрии, Штирии и Вены и одна из Бургенланда.
Если в результате вакцинации не возникло серьезных долгосрочных последствий, то пациенты, которые смогут доказать временную причинную связь между вакцинацией и причиненным ущербом, могут рассчитывать на единовременную выплату в размере 1305,50 евро. Эта сумма ежегодно корректируется. Если же вакцинация привела к госпитализации, то они также получат выплату в размере одной тридцатой части суточного пособия по уходу. В настоящее время это 106,90 евро. При 30-дневном пребывании в больнице эта сумма составит 4512,50 евро.
Те, кто больше не сможет работать, получат пенсию по инвалидности. В случае смерти пациента для проживавших с ним иждивенцев будет выплачено пособие, а также назначена пенсия вдовы или сироты. Защитники пациентов неоднократно подвергали критике низкие ставки компенсации. Защитник пациентов из Нижней Австрии Джеральд Бахингер в апреле обратился с просьбой внести поправку в Закон о вакцинации.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Coronavirus-Impfung: Bisher 16 Anträge auf Entschädigung nach Impfschadengesetz
Bis Ende Mai 2021 wurden in Österreich von 16 Menschen nach Coronavirus-Impfungen Anträge zur Entschädigung nach dem Impfschadengesetz eingebracht.
Так как, по словам директора Венской государственной оперы Богдана Рошича, «тысячи любителей оперы находятся в очереди», опера Верди «Макбет» будет транслироваться на улице в четверг.
В соответствии с девизом «Если люди не могут прийти к музыке, музыка приходит к людям», звук будет передаваться со сцены на улицу. Любители оперы, не купившие билетов, должны иметь возможность послушать премьеру, особенно на Караянплац.
В последней из десяти постановок Государственной оперы этого сезона можно услышать Луку Сальси в главной роли, Анну Нетребко в роли Леди Макбет, Роберто Тальявини в роли Банко и Фредди Де Томмазо в роли Макдуфа. Режиссёром станет Барри Коски, который в новом сезоне поставит цикл Моцарт-да Понте по-новому с музыкальным руководителем Филиппом Жорданом.
Источник: Vienna.AT
В соответствии с девизом «Если люди не могут прийти к музыке, музыка приходит к людям», звук будет передаваться со сцены на улицу. Любители оперы, не купившие билетов, должны иметь возможность послушать премьеру, особенно на Караянплац.
В последней из десяти постановок Государственной оперы этого сезона можно услышать Луку Сальси в главной роли, Анну Нетребко в роли Леди Макбет, Роберто Тальявини в роли Банко и Фредди Де Томмазо в роли Макдуфа. Режиссёром станет Барри Коски, который в новом сезоне поставит цикл Моцарт-да Понте по-новому с музыкальным руководителем Филиппом Жорданом.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Wiener Staatsoper überträgt Ton zu "Macbeth"-Premiere nach draußen
Weil laut Wiener Staatsopern-Direktor Bogdan Roscic "Tausende von Opernbegeisterten auf der Warteliste" stehen, wird der Ton zur Premiere von Verdis "Macbeth" am Donnerstag von der Bühne nach draußen übertragen.
JOHN REED открывает свой первый «Музыкальный фитнес-клуб» в Вене в DONAU ZENTRUM. Концепция, сочетающая фитнес, музыку, дизайн и искусство, создает клубную атмосферу на площади 2600 квадратных метров.
Не за горами лето и многие любители фитнеса и спорта по всей стране вернулись в фитнес-студии. В Donau Zentrum - крупнейшем торговом центре Вены - 19 мая открыл свои двери международный фитнес-бренд с музыкальным клубом JOHN REED Fitness как раз к первым шагам открытия. Уже представленный в таких мегаполисах, как Берлин, Прага, Стамбул и Лос-Анджелес, всемирно известный музыкальный фитнес-клуб принёс свою новаторскую концепцию в Вену.
«JOHN REED - это исключительно инновационная концепция, которая идеально сочетается с Donau Zentrum. Это долгожданное событие для наших посетителей, которое поможет нам продвинуться в качестве места для покупок и отдыха», - говорит Жольт Юхас, менеджер центра Donau Zentrum.
Фитнес-музыкальный клуб JOHN REED представляет собой сочетание мотивирующего звука, дизайна, искусства и разнообразных учебных курсов для напряжённых тренировок. Особое внимание уделяется правильной музыке для тренировок, которую регулярно играют ди-джеи вживую или к которой можно получить доступ в цифровом виде через радио JOHN REED. Энергичный микс музыки, от электро до хип-хопа и поп-музыки, делает тренировку еще более насыщенной.
После тренировки в JOHN REED есть возможность воспользоваться сауной и джакузи для оптимальной регенерации. Членство в JOHN REED также включает фиксированную ставку на напитки, услуги по уходу за детьми в детском клубе и бесплатные парковочные места.
Источник: Vienna.AT
Не за горами лето и многие любители фитнеса и спорта по всей стране вернулись в фитнес-студии. В Donau Zentrum - крупнейшем торговом центре Вены - 19 мая открыл свои двери международный фитнес-бренд с музыкальным клубом JOHN REED Fitness как раз к первым шагам открытия. Уже представленный в таких мегаполисах, как Берлин, Прага, Стамбул и Лос-Анджелес, всемирно известный музыкальный фитнес-клуб принёс свою новаторскую концепцию в Вену.
«JOHN REED - это исключительно инновационная концепция, которая идеально сочетается с Donau Zentrum. Это долгожданное событие для наших посетителей, которое поможет нам продвинуться в качестве места для покупок и отдыха», - говорит Жольт Юхас, менеджер центра Donau Zentrum.
Фитнес-музыкальный клуб JOHN REED представляет собой сочетание мотивирующего звука, дизайна, искусства и разнообразных учебных курсов для напряжённых тренировок. Особое внимание уделяется правильной музыке для тренировок, которую регулярно играют ди-джеи вживую или к которой можно получить доступ в цифровом виде через радио JOHN REED. Энергичный микс музыки, от электро до хип-хопа и поп-музыки, делает тренировку еще более насыщенной.
После тренировки в JOHN REED есть возможность воспользоваться сауной и джакузи для оптимальной регенерации. Членство в JOHN REED также включает фиксированную ставку на напитки, услуги по уходу за детьми в детском клубе и бесплатные парковочные места.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
JOHN REED eröffnet ersten Fitness Music Club in Wien
Im Wiener DONAU ZENTRUM eröffnet JOHN REED seinen ersten "Fitness Music Club" in Wien. Das Konzept mit dem Mix aus Fitness, Musik, Design und Kunst sorgt für Clubatmosphäre auf 2600 Quadratmetern.
После перерыва, связанного с пандемией, австрийский женский забег снова состоится 3 октября в 33-й раз. В Венском Пратере можно преодолеть пять или десять километров маршрута. «Моей целью всегда было заинтересовать молодых женщин и девушек бегом, и теперь пришло время снова их мотивировать», - сказала организатор соревнований Илзе Диппманн на пресс-конференции.
Вне зависимости от возраста и уровня физической подготовки женщин и девушек приглашают к участию в соревнованиях «за укрепление имиджа женщин в обществе». Если событие не состоится из-за короны, планируется виртуальная альтернатива. Чтобы подготовиться к бегу на длинные дистанции, участницам с 12 июля будет предложена бесплатная программа «Фитнес за двенадцать недель» в более чем 30 местах по всей Австрии.
Женский забег проходит под девизом «Бежим, чтобы двигаться». Диппманн понимает это как спортивную и всеобъемлющую цель. Речь идёт не только о спортивном опыте, но и о совместном расширении возможностей. «Я бегу за социальные перемены. Я бегу за всех женщин», - это личный девиз Диппманн.
Австрийский женский забег не мог состояться в прошлом году впервые за 33 года. Уже зарегистрировано более 10 000 женщин и девушек. 62 процента из них перенесли свои стартовые позиции на этот год. На пресс-конференции было заявлено, что благодаря резервам организаторов, использованию краткосрочной работы и Закона об охране искусства, культуры и спорта удалось обеспечить существование мероприятия. Благодаря «Виртуальной версии» женского забега впервые можно принять участие виртуально в дополнение к забегу в венском Пратере.
По мнению спортивного врача Роберта Фрица, регулярные упражнения - лучшее лекарство от сердечно-сосудистых заболеваний. «Движение - чудесное лекарство, снижающее риск сердечно-сосудистых заболеваний, опухолевых заболеваний, нейродегенеративных заболеваний и важно для нашей психики», - пояснил врач Венской спортивной организации.
Источник: Vienna.AT
Вне зависимости от возраста и уровня физической подготовки женщин и девушек приглашают к участию в соревнованиях «за укрепление имиджа женщин в обществе». Если событие не состоится из-за короны, планируется виртуальная альтернатива. Чтобы подготовиться к бегу на длинные дистанции, участницам с 12 июля будет предложена бесплатная программа «Фитнес за двенадцать недель» в более чем 30 местах по всей Австрии.
Женский забег проходит под девизом «Бежим, чтобы двигаться». Диппманн понимает это как спортивную и всеобъемлющую цель. Речь идёт не только о спортивном опыте, но и о совместном расширении возможностей. «Я бегу за социальные перемены. Я бегу за всех женщин», - это личный девиз Диппманн.
Австрийский женский забег не мог состояться в прошлом году впервые за 33 года. Уже зарегистрировано более 10 000 женщин и девушек. 62 процента из них перенесли свои стартовые позиции на этот год. На пресс-конференции было заявлено, что благодаря резервам организаторов, использованию краткосрочной работы и Закона об охране искусства, культуры и спорта удалось обеспечить существование мероприятия. Благодаря «Виртуальной версии» женского забега впервые можно принять участие виртуально в дополнение к забегу в венском Пратере.
По мнению спортивного врача Роберта Фрица, регулярные упражнения - лучшее лекарство от сердечно-сосудистых заболеваний. «Движение - чудесное лекарство, снижающее риск сердечно-сосудистых заболеваний, опухолевых заболеваний, нейродегенеративных заболеваний и важно для нашей психики», - пояснил врач Венской спортивной организации.
Источник: Vienna.AT
vienna.at
Nach Coronapause: Frauenlauf findet am 3. Oktober im Wiener Prater statt
Am 3. Oktober findet der Frauenlauf bereits zum 33. Mal statt. Er wird nach einer coronabedingten Pause im Wiener Prater über die Bühne gehen.