ا
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7❤🔥5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
الأصدقاء الأعزاء!
🔹قبل بداية التقديم على المنحة الدراسية المقدمة من الحكومة الروسية يستمر البيت الروسي في عمان بتعريفكم باللغة العربية على الجامعات الروسية الرائدة.
🔸 نلفت انتباهكم اليوم إلى مقطع فيديو عن جامعة نوفوسيبيرسك الحكومية.
Дорогие друзья!
🔹 Русский дом в Аммане продолжает знакомить вас на арабском языке с ведущими российскими университетами в преддверии квотной кампании.
🔸 Сегодня мы предлагаем вашему вниманию видеопрезентацию о Новосибирском государственном университете.
🔹قبل بداية التقديم على المنحة الدراسية المقدمة من الحكومة الروسية يستمر البيت الروسي في عمان بتعريفكم باللغة العربية على الجامعات الروسية الرائدة.
🔸 نلفت انتباهكم اليوم إلى مقطع فيديو عن جامعة نوفوسيبيرسك الحكومية.
Дорогие друзья!
🔹 Русский дом в Аммане продолжает знакомить вас на арабском языке с ведущими российскими университетами в преддверии квотной кампании.
🔸 Сегодня мы предлагаем вашему вниманию видеопрезентацию о Новосибирском государственном университете.
❤8👍2🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥5👏1🤩1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
الأصدقاء الأعزاء!
🔹قبل بداية التقديم على المنحة الدراسية المقدمة من الحكومة الروسية يستمر البيت الروسي في عمان بتعريفكم باللغة العربية على الجامعات الروسية الرائدة.
🔸 نلفت انتباهكم اليوم إلى مقطع فيديو عن أكاديمية بيرم الحكومية للأدوية.
Дорогие друзья!
🔹 Русский дом в Аммане продолжает знакомить вас на арабском языке с ведущими российскими университетами в преддверии квотной кампании.
🔸 Сегодня мы предлагаем вашему вниманию видеопрезентацию о Пермской государственной фармацевтической академии.
🔹قبل بداية التقديم على المنحة الدراسية المقدمة من الحكومة الروسية يستمر البيت الروسي في عمان بتعريفكم باللغة العربية على الجامعات الروسية الرائدة.
🔸 نلفت انتباهكم اليوم إلى مقطع فيديو عن أكاديمية بيرم الحكومية للأدوية.
Дорогие друзья!
🔹 Русский дом в Аммане продолжает знакомить вас на арабском языке с ведущими российскими университетами в преддверии квотной кампании.
🔸 Сегодня мы предлагаем вашему вниманию видеопрезентацию о Пермской государственной фармацевтической академии.
❤6👏1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6🔥1
📩 Для представления своей кандидатуры необходимо направить до 3 августа письмо на официальный адрес представительства — iordania@rs.gov.ru, прикрепив заполненную анкету (прилагается) и копию паспорта.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2🤩2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
الأصدقاء الأعزاء!
🔹يلفت البيت الروسي في عمان انتباهكم إلى فيديو عن إحدى الجامعات الرائدة في جنوب روسيا - جامعة بياتيغورسك الحكومية (PSU).
🔸 تتمتع الجامعة بتاريخ غني في تدريب الموظفين المحترفين في مجموعة واسعة من المجالات:
➖ تكنولوجيا المعلومات (IT)؛
➖ الدراسات اللغوية والترجمة؛
➖ الهندسة المعمارية والتصميم؛
➖ التسيير والإدارة العامة وغيرها.
❗️ تم إدراج جامعة بياتيغورسك الحكومية في قائمة أفضل 500 جامعة في تصنيفات جامعة QS TOP EECA الدولية، وكذلك في قائمة أفضل 20 جامعة في روسيا في تصنيف مؤسسة بوتانين التعليمية.
Дорогие друзья!
🔹 В преддверии квотной кампании Русский дом в Аммане предлагает вашему вниманию видеопрезентацию об одном из ведущих университетов Юга России — Пятигорском государственном университете (ПГУ).
🔸 Вуз имеет богатую историю подготовки научно-профессиональных кадров по широкому спектру направлений:
➖ информационные технологии (IT);
➖ лингвистика и переводоведение;
➖ архитектура и дизайн;
➖ менеджмент и госуправление и др.
❗️ ПГУ входит в топ-500 университетов в международном рейтинге QS TOP EECA University Rankings и в топ-20 вузов России в рейтинге Фонда Потанина.
🔹يلفت البيت الروسي في عمان انتباهكم إلى فيديو عن إحدى الجامعات الرائدة في جنوب روسيا - جامعة بياتيغورسك الحكومية (PSU).
🔸 تتمتع الجامعة بتاريخ غني في تدريب الموظفين المحترفين في مجموعة واسعة من المجالات:
➖ تكنولوجيا المعلومات (IT)؛
➖ الدراسات اللغوية والترجمة؛
➖ الهندسة المعمارية والتصميم؛
➖ التسيير والإدارة العامة وغيرها.
❗️ تم إدراج جامعة بياتيغورسك الحكومية في قائمة أفضل 500 جامعة في تصنيفات جامعة QS TOP EECA الدولية، وكذلك في قائمة أفضل 20 جامعة في روسيا في تصنيف مؤسسة بوتانين التعليمية.
Дорогие друзья!
🔹 В преддверии квотной кампании Русский дом в Аммане предлагает вашему вниманию видеопрезентацию об одном из ведущих университетов Юга России — Пятигорском государственном университете (ПГУ).
🔸 Вуз имеет богатую историю подготовки научно-профессиональных кадров по широкому спектру направлений:
➖ информационные технологии (IT);
➖ лингвистика и переводоведение;
➖ архитектура и дизайн;
➖ менеджмент и госуправление и др.
❗️ ПГУ входит в топ-500 университетов в международном рейтинге QS TOP EECA University Rankings и в топ-20 вузов России в рейтинге Фонда Потанина.
❤8🤩1
Forwarded from Новое поколение
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Я смогла глубже понять суть профессии "журналист" с разных сторон, понять, как организована работа медиа в разных странах. Для меня это очень полезный опыт», — рассказала Frama Grace Panyi из Нигерии.
#Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #РусскийДом #НовоеПоколение #RT
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍1👏1
Forwarded from Технопарк Физтех-лицея им. Капицы
🌍 «Здравствуй, Россия!» — как это было
Вчера в Технопарке «Физтех-лицея» завершилась вторая смена международной проектной школы «Здравствуй, Россия» — и это было поистине грандиозно! 20 стран, сотни идей и море вдохновения — вместе с Россотрудничеством мы создали пространство, где наука и культурный обмен шли рука об руку.
➡️ Что происходило на смене?
— Участники работали над проектами под руководством ведущих экспертов
— Погружались в русскую культуру
— Учились новому в тёплой, почти семейной атмосфере
👍 Главные впечатления:
— Первое знакомство с Россией для многих участников
— Возможность работать в современных лабораториях
— Дружба, которая, мы уверены, перерастёт в совместные проекты
Теперь у этих талантливых ребят есть не только новые знания, но и мечта — вернуться в Россию снова! 🇷🇺
📸 Фотографии со смены ищите здесь.
🎥 Смотрите видео с торжественного закрытия.
Вчера в Технопарке «Физтех-лицея» завершилась вторая смена международной проектной школы «Здравствуй, Россия» — и это было поистине грандиозно! 20 стран, сотни идей и море вдохновения — вместе с Россотрудничеством мы создали пространство, где наука и культурный обмен шли рука об руку.
— Участники работали над проектами под руководством ведущих экспертов
— Погружались в русскую культуру
— Учились новому в тёплой, почти семейной атмосфере
— Первое знакомство с Россией для многих участников
— Возможность работать в современных лабораториях
— Дружба, которая, мы уверены, перерастёт в совместные проекты
Теперь у этих талантливых ребят есть не только новые знания, но и мечта — вернуться в Россию снова! 🇷🇺
📸 Фотографии со смены ищите здесь.
🎥 Смотрите видео с торжественного закрытия.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🥰1👏1
الأصدقاء الأعزاء!
🔵 نُقدّم لكم برنامج فعاليات البيت الروسي في عمّان لشهر آب.
Дорогие друзья!
🔵 Предлагаем вашему вниманию афишу Русского дома в Аммане на август.
Дорогие друзья!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥7❤2👍1🤩1
Forwarded from Иркутский университет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
VK
Иркутский государственный университет (ИГУ) on VK Clips
Дэвид Нкундумукиза из Руанды, аспирант физического
🔥5
الثقافة الروسية بين الماضي والحاضر
عندما نتحدث عن الثقافة الروسية في الماضي، فنحن لا نستحضر فقط روايات دوستويفسكي وتولستوي، بل نستحضر معها منظومة فكرية كاملة شكّلت الوعي الروسي، ورسمت ملامح العقلية الروسية التي تؤمن بالعمق والبحث عن المعنى. لم يكن الأدب الروسي مجرد فن للمتعة، بل كان مرآةً للمجتمع، وصرخةً في وجه الظلم، وأداةً فلسفية تسبر أغوار النفس البشرية. ومن بين السطور، وُلدت تساؤلات الوجود والمصير والحرية، التي لا تزال حاضرة في حياة الروس حتى يومنا هذا.
في عالم يزداد عولمة، نجحت روسيا في الحفاظ على توازن نادر: الانفتاح على العالم من دون التفريط في الذات. الجامعات الروسية تُدرّس الأدب الروسي للطلبة الأجانب، والمسرح الروسي ما يزال يثير إعجاب النخبة في باريس وبرلين، والموسيقى الروسية الكلاسيكية لا تزال تُعزف في أكبر المسارح العالمية. وفي الوقت ذاته، لا تزال اللغة الروسية، والعادات الاجتماعية، والاحتفالات التقليدية، حاضرة بقوة في الحياة اليومية للمواطن الروسي، وكأنها تقول: "نعم، نواكب العصر، لكننا لا ننسى من نحن".
بالنسبة لي، كطالب قانون عربي يعيش في روسيا، لا تكمن جاذبية الثقافة الروسية في عظمتها فقط، بل في صدقها. إنها ثقافة لا تتصنع، ولا تتملّق، ولا تُباع في الأسواق. هي ثقافة تبحث عن الحق، تحترم المعاناة، وتقدّس العمق الإنساني. في كل كتاب روسي أقرأه، أشعر بأنني لا أقرأ عن روسيا فقط، بل أقرأ عن الإنسان في جوهره. وفي كل يوم أعيشه بين الناس هنا، أزداد اقتناعًا بأن الثقافة ليست مجرد معرفة بل انتماء.
حين تسأل: ما الذي يجعل روسيا عظيمة؟ لن تجد الجواب فقط في الأسلحة أو الجغرافيا أو الاقتصاد. بل ستجده في عمق قصيدة، في لحنٍ روسي قديم، في صفحة من رواية عظيمة، أو في سلوك يومي بسيط يعكس حكمة أمةٍ عرفت كيف تحوّل الألم إلى إبداع، والتاريخ إلى هوية.
الثقافة الروسية ليست فقط ذاكرة الماضي، بل نبض الحاضر، وبوصلة المستقبل.
--------------------
Русская культура между прошлым и настоящим: несокрушимая идентичность
Говоря о русской культуре прошлого, мы вспоминаем не только Достоевского и Толстого, но и целостную философскую систему, сформировавшую русское мировоззрение и очертившую облик мышления, стремящегося к глубине и поиску смысла. Русская литература была не просто искусством ради удовольствия, а зеркалом общества, криком против несправедливости и философским инструментом, исследующим глубины человеческой души. Между строк рождались вопросы бытия, судьбы и свободы — вопросы, которые до сих пор живут в сердце русского человека.
В эпоху глобализации Россия сумела сохранить редкое равновесие: открытость миру без потери собственной сущности. Русские университеты обучают иностранцев великой литературе, русский театр продолжает восхищать элиту в Париже и Берлине, а русская классическая музыка звучит в величайших концертных залах мира. И при всём этом русский язык, социальные традиции и народные праздники остаются неотъемлемой частью повседневной жизни россиян, словно говоря: «Да, мы шагаем в ногу со временем, но не забываем, кто мы есть».
Для меня, как для арабского студента-юриста, живущего в России, привлекательность русской культуры заключается не только в её величии, но и в её искренности. Это культура, которая не притворяется, не льстит и не продаётся на рынке. Это культура, ищущая истину, уважающая страдание и почитающая глубину человеческой сущности. В каждой русской книге, которую я читаю, я ощущаю, что читаю не только о России, но и о самом человеке. И каждый прожитый день среди россиян лишь укрепляет мою уверенность в том, что культура — это не просто знание, а принадлежность.
Когда спрашивают: что делает Россию великой? Ответ скрыт не только в оружии, географии или экономике. Его можно найти в глубине стихотворения, в старинной русской мелодии, на страницах великого романа или в простом повседневном поступке, отражающем мудрость народа, умеющего превращать боль в творчество, а историю — в идентичность.
Русская культура — это не только память о прошлом, но и пульс настоящего, и компас будущего.
С уважением,
Айеш Фоад
عندما نتحدث عن الثقافة الروسية في الماضي، فنحن لا نستحضر فقط روايات دوستويفسكي وتولستوي، بل نستحضر معها منظومة فكرية كاملة شكّلت الوعي الروسي، ورسمت ملامح العقلية الروسية التي تؤمن بالعمق والبحث عن المعنى. لم يكن الأدب الروسي مجرد فن للمتعة، بل كان مرآةً للمجتمع، وصرخةً في وجه الظلم، وأداةً فلسفية تسبر أغوار النفس البشرية. ومن بين السطور، وُلدت تساؤلات الوجود والمصير والحرية، التي لا تزال حاضرة في حياة الروس حتى يومنا هذا.
في عالم يزداد عولمة، نجحت روسيا في الحفاظ على توازن نادر: الانفتاح على العالم من دون التفريط في الذات. الجامعات الروسية تُدرّس الأدب الروسي للطلبة الأجانب، والمسرح الروسي ما يزال يثير إعجاب النخبة في باريس وبرلين، والموسيقى الروسية الكلاسيكية لا تزال تُعزف في أكبر المسارح العالمية. وفي الوقت ذاته، لا تزال اللغة الروسية، والعادات الاجتماعية، والاحتفالات التقليدية، حاضرة بقوة في الحياة اليومية للمواطن الروسي، وكأنها تقول: "نعم، نواكب العصر، لكننا لا ننسى من نحن".
بالنسبة لي، كطالب قانون عربي يعيش في روسيا، لا تكمن جاذبية الثقافة الروسية في عظمتها فقط، بل في صدقها. إنها ثقافة لا تتصنع، ولا تتملّق، ولا تُباع في الأسواق. هي ثقافة تبحث عن الحق، تحترم المعاناة، وتقدّس العمق الإنساني. في كل كتاب روسي أقرأه، أشعر بأنني لا أقرأ عن روسيا فقط، بل أقرأ عن الإنسان في جوهره. وفي كل يوم أعيشه بين الناس هنا، أزداد اقتناعًا بأن الثقافة ليست مجرد معرفة بل انتماء.
حين تسأل: ما الذي يجعل روسيا عظيمة؟ لن تجد الجواب فقط في الأسلحة أو الجغرافيا أو الاقتصاد. بل ستجده في عمق قصيدة، في لحنٍ روسي قديم، في صفحة من رواية عظيمة، أو في سلوك يومي بسيط يعكس حكمة أمةٍ عرفت كيف تحوّل الألم إلى إبداع، والتاريخ إلى هوية.
الثقافة الروسية ليست فقط ذاكرة الماضي، بل نبض الحاضر، وبوصلة المستقبل.
--------------------
Русская культура между прошлым и настоящим: несокрушимая идентичность
Говоря о русской культуре прошлого, мы вспоминаем не только Достоевского и Толстого, но и целостную философскую систему, сформировавшую русское мировоззрение и очертившую облик мышления, стремящегося к глубине и поиску смысла. Русская литература была не просто искусством ради удовольствия, а зеркалом общества, криком против несправедливости и философским инструментом, исследующим глубины человеческой души. Между строк рождались вопросы бытия, судьбы и свободы — вопросы, которые до сих пор живут в сердце русского человека.
В эпоху глобализации Россия сумела сохранить редкое равновесие: открытость миру без потери собственной сущности. Русские университеты обучают иностранцев великой литературе, русский театр продолжает восхищать элиту в Париже и Берлине, а русская классическая музыка звучит в величайших концертных залах мира. И при всём этом русский язык, социальные традиции и народные праздники остаются неотъемлемой частью повседневной жизни россиян, словно говоря: «Да, мы шагаем в ногу со временем, но не забываем, кто мы есть».
Для меня, как для арабского студента-юриста, живущего в России, привлекательность русской культуры заключается не только в её величии, но и в её искренности. Это культура, которая не притворяется, не льстит и не продаётся на рынке. Это культура, ищущая истину, уважающая страдание и почитающая глубину человеческой сущности. В каждой русской книге, которую я читаю, я ощущаю, что читаю не только о России, но и о самом человеке. И каждый прожитый день среди россиян лишь укрепляет мою уверенность в том, что культура — это не просто знание, а принадлежность.
Когда спрашивают: что делает Россию великой? Ответ скрыт не только в оружии, географии или экономике. Его можно найти в глубине стихотворения, в старинной русской мелодии, на страницах великого романа или в простом повседневном поступке, отражающем мудрость народа, умеющего превращать боль в творчество, а историю — в идентичность.
Русская культура — это не только память о прошлом, но и пульс настоящего, и компас будущего.
С уважением,
Айеш Фоад
❤6👍2🔥1👏1