Forwarded from نافذة على روسيا
كيف غرس الاتحاد السوفياتي حب التعلم لدى الأطفال؟
لقد لعب النظام التعليمي في الاتحاد السوفياتي دورا محوريا في تشكيل "الإنسان الجديد" لبناء المجتمع الاشتراكي.
لقد جمعنا لكم هنا مجموعة من الملصقات السوفياتية التحفيزية للأطفال والكبار.
1️⃣ "محو الأمية هو الطريق نحو الشيوعية"
2️⃣ "لكي تملك أكثر، يجب أن تنتج أكثر، ولكي تنتج أكثر يجب أن تتعلم أكثر"
3️⃣ "سأصبح عامل معادن! أيها الشباب، أيتها الشابات، يمكننا معا تكوين احتياطي عمالي قوي للدولة السوفياتية، انضموا الى مصنع السكك الحديدية ومعهد التدريب"
4️⃣ "لنكن بنائين"
5️⃣ "ارتد هذا اللباس بشرف"
6️⃣ "انضموا الى نادي التخطيط البحري واستعدوا لدخول عالم بناء سفن"
7️⃣ "التعليم سند للعمل"
8️⃣ "استعد للحياة العملية
تعلم، اخترع وأنشأ"
9️⃣ "أحبوا الكتاب — مصدر المعرفة"
0️⃣ 1️⃣ "مرحبا بك يا أبجدية, المعلم الأول، المدرسة الرائعة، والعالم المدهش"
📸 Russian Academy of Education
🪆 نافذة على روسيا
لقد لعب النظام التعليمي في الاتحاد السوفياتي دورا محوريا في تشكيل "الإنسان الجديد" لبناء المجتمع الاشتراكي.
لقد جمعنا لكم هنا مجموعة من الملصقات السوفياتية التحفيزية للأطفال والكبار.
تعلم، اخترع وأنشأ"
📸 Russian Academy of Education
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🥰2
Forwarded from Русский дом
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Цель пресс-тура – показать, как человек может найти себя в любом городе России. А Омская область — лидер по количеству преференций, льгот и по количеству оказываемой помощи переселенцам», – прокомментировал Анатолий Бублик, руководитель АНО «Центр содействия добровольному переселению “Путь домой”».
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🔥1🥰1
🔹 أُقيم في البيت الروسي في عمّان احتفالٌ دافئ ومليء بالفرح بمناسبة يوم المعلّم — هذا العيد الذي نكرّم فيه أولئك الذين ينقلون المعرفة بمحبة وإلهام ويساعدون الآخرين على اكتشاف العالم!
🔸 ألقى مدير المركز الروسي للعلوم والثقافة في عمّان السيد روبين غازانتشيان كلمةً ترحيبية، أكّد فيها الدور البارز للمعلمين في تعزيز العلاقات الروسية-الأردنية وفي نشر اللغة والثقافة الروسيتين في الأردن.
🔹 امتلأت أجواء الحفل بأشعار الأطفال وأغانيهم وأنغام البيانو، حيث قدّم طلاب المركز الصغار للحضور لحظاتٍ مليئةً بالعاطفة والبهجة الصادقة.
🔸 وكعربون امتنان وتقدير، قُدّمت باقات من الزهور إلى معلمي البيت الروسي، تعبيرًا عن الشكر والاحترام والتقدير لجهودهم المخلصة.
🔹 لقد أصبح هذا الاحتفال تجسيدًا حقيقيًا للدفء والصداقة والمحبة للغة الروسية التي تجمع القلوب وتفتح آفاقًا جديدة أمام الطلبة والأطفال في الأردن.
🔹 В Русском доме в Аммане состоялся тёплый и радостный вечер, посвящённый Дню учителя — празднику тех людей, которые с любовью и вдохновением делятся знаниями и помогают открывать мир!
🔸 С приветственным словом выступил руководитель представительства Россотрудничества в Иордании Р.Р.Газанчян, подчеркнув важную роль преподавателей в укреплении российско-иорданских связей и продвижении русского языка и культуры в Иордании.
🔹 Атмосфера праздника была наполнена детскими стихами, песнями и звуками пианино — юные ученики центра подарили гостям яркие эмоции и искреннюю радость.
🔸 В знак признательности преподавателям Русского дома были вручены цветы, ставшие символом благодарности, уважения и признания их труда.
🔹 Праздник стал настоящим воплощением тепла, дружбы и любви к русскому языку, который объединяет сердца и открывает новые горизонты для иорданских студентов и детей.
🔸 ألقى مدير المركز الروسي للعلوم والثقافة في عمّان السيد روبين غازانتشيان كلمةً ترحيبية، أكّد فيها الدور البارز للمعلمين في تعزيز العلاقات الروسية-الأردنية وفي نشر اللغة والثقافة الروسيتين في الأردن.
🔹 امتلأت أجواء الحفل بأشعار الأطفال وأغانيهم وأنغام البيانو، حيث قدّم طلاب المركز الصغار للحضور لحظاتٍ مليئةً بالعاطفة والبهجة الصادقة.
🔸 وكعربون امتنان وتقدير، قُدّمت باقات من الزهور إلى معلمي البيت الروسي، تعبيرًا عن الشكر والاحترام والتقدير لجهودهم المخلصة.
🔹 لقد أصبح هذا الاحتفال تجسيدًا حقيقيًا للدفء والصداقة والمحبة للغة الروسية التي تجمع القلوب وتفتح آفاقًا جديدة أمام الطلبة والأطفال في الأردن.
🔹 В Русском доме в Аммане состоялся тёплый и радостный вечер, посвящённый Дню учителя — празднику тех людей, которые с любовью и вдохновением делятся знаниями и помогают открывать мир!
🔸 С приветственным словом выступил руководитель представительства Россотрудничества в Иордании Р.Р.Газанчян, подчеркнув важную роль преподавателей в укреплении российско-иорданских связей и продвижении русского языка и культуры в Иордании.
🔹 Атмосфера праздника была наполнена детскими стихами, песнями и звуками пианино — юные ученики центра подарили гостям яркие эмоции и искреннюю радость.
🔸 В знак признательности преподавателям Русского дома были вручены цветы, ставшие символом благодарности, уважения и признания их труда.
🔹 Праздник стал настоящим воплощением тепла, дружбы и любви к русскому языку, который объединяет сердца и открывает новые горизонты для иорданских студентов и детей.
❤6👍4🥰1
🔹 زار البيت الروسي في عمّان الباحث في مركز الدراسات الاستراتيجية في الجامعة الأردنية السيد عبدالله زهير قرباع. وخلال اللقاء، قدّم مدير البيت الروسي في عمّان السيد روبين غازانتشيان، ونائب المدير السيد رافائيل سلطانوف عرضاً عن نشاطات وإنجازات البيت الروسي، وبحث الجانبان مع الضيف آفاق التعاون العلمي والثقافي بين روسيا والأردن، إضافة إلى إمكانيات تنفيذ مشاريع بحثية وتعليمية مشتركة.
🔸 وفي ختام الزيارة، اتفق الطرفان على مواصلة التواصل والعمل على وضع مبادرات ملموسة تهدف إلى تعزيز التعاون الروسي-الأردني في المجال الإنساني.
🔹 Русский дом в Аммане посетил научный сотрудник Центра стратегических исследований Иорданского университета Абдалла Зухайр Керба. В ходе встречи руководитель представительства Р.Р.Газанчян и заместитель руководителя Р.Р.Султанов рассказали о деятельности и достижениях Русского дома, вместе с гостем обсудили перспективы научного и культурного сотрудничества между Россией и Иорданией, а также возможности реализации совместных исследовательских и образовательных проектов.
🔸 В завершение визита стороны договорились о продолжении контактов и разработке конкретных инициатив, направленных на развитие российско-иорданского сотрудничества в гуманитарной сфере.
🔸 وفي ختام الزيارة، اتفق الطرفان على مواصلة التواصل والعمل على وضع مبادرات ملموسة تهدف إلى تعزيز التعاون الروسي-الأردني في المجال الإنساني.
🔹 Русский дом в Аммане посетил научный сотрудник Центра стратегических исследований Иорданского университета Абдалла Зухайр Керба. В ходе встречи руководитель представительства Р.Р.Газанчян и заместитель руководителя Р.Р.Султанов рассказали о деятельности и достижениях Русского дома, вместе с гостем обсудили перспективы научного и культурного сотрудничества между Россией и Иорданией, а также возможности реализации совместных исследовательских и образовательных проектов.
🔸 В завершение визита стороны договорились о продолжении контактов и разработке конкретных инициатив, направленных на развитие российско-иорданского сотрудничества в гуманитарной сфере.
❤4👍2🥰2
Forwarded from Русский дом
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6❤2🥰2👏1
🔹 عُقد في وزارة الثقافة الأردنية اجتماعٌ عملِيّ لمناقشة سُبُل تطوير الحوار الثقافي والإنساني الروسي-الأردني.
🔸 شارك في الاجتماع من الجانب الأردني الأمين العام لوزارة الثقافة الاستاذ الدكتور نضال الأحمد، ومديرة مديرية الاتصال والتعاون الدولي السيدة سمايا شعار، ومن الجانب الروسي مستشار سفارة روسيا في الأردن السيد ميخائيل بوييف، ومدير البيت الروسي في عمّان السيد روبين غازانتشيان، ونائب المدير السيد رافائيل سلطانوف.
🔹 ناقش الجانبان القضايا الراهنة لتطوير الحوار الثنائي وآفاق توسيع التعاون المشترك.
🔸 كما وجّه الجانب الروسي دعوةً رسميةً إلى الزملاء الأردنيين للمشاركة في المنتدى الدولي الثاني عشر للثقافات الموحَّدة في سانت بطرسبورغ عام 2026، واقترح كذلك ترشيح ممثلين أردنيين للمشاركة في الجائزة السينمائية الأوراسية المفتوحة "الفراشة الماسية".
🔹 نعرب عن خالص شكرنا لوزارة الثقافة الأردنية على حفاوة الاستقبال والنقاش البنّاء الذي يهدف إلى تعزيز الروابط الثقافية بين بلدينا.
🔹 В Министерстве культуры Иордании состоялась рабочая встреча по развитию российско-иорданского культурно-гуманитарного диалога.
🔸 На встрече с Генеральным секретарем Министерства Н.аль-Ахмадом и директором департамента связей и международного сотрудничества Министерства С.Шаар российскую сторону представили советник Посольства России в Иордании М.Ю.Боев, руководитель представительства Россотрудничества в Иордании Р.Р.Газанчян и заместитель руководителя Р.Р.Султанов.
🔹 Стороны обсудили актуальные вопросы развития двустороннего диалога и перспективы расширения сотрудничества.
🔸 Российская сторона официально пригласила иорданских коллег принять участие в XII Санкт-Петербургском международном форуме объединенных культур в 2026 году, а также предложила представить иорданских номинантов на Открытую Евразийскую кинопремию «Бриллиантовая бабочка».
🔹 Выражаем искреннюю благодарность Министерству культуры Иордании за теплый прием и содержательную дискуссию, направленную на укрепление культурных связей между нашими странами.
🔸 شارك في الاجتماع من الجانب الأردني الأمين العام لوزارة الثقافة الاستاذ الدكتور نضال الأحمد، ومديرة مديرية الاتصال والتعاون الدولي السيدة سمايا شعار، ومن الجانب الروسي مستشار سفارة روسيا في الأردن السيد ميخائيل بوييف، ومدير البيت الروسي في عمّان السيد روبين غازانتشيان، ونائب المدير السيد رافائيل سلطانوف.
🔹 ناقش الجانبان القضايا الراهنة لتطوير الحوار الثنائي وآفاق توسيع التعاون المشترك.
🔸 كما وجّه الجانب الروسي دعوةً رسميةً إلى الزملاء الأردنيين للمشاركة في المنتدى الدولي الثاني عشر للثقافات الموحَّدة في سانت بطرسبورغ عام 2026، واقترح كذلك ترشيح ممثلين أردنيين للمشاركة في الجائزة السينمائية الأوراسية المفتوحة "الفراشة الماسية".
🔹 نعرب عن خالص شكرنا لوزارة الثقافة الأردنية على حفاوة الاستقبال والنقاش البنّاء الذي يهدف إلى تعزيز الروابط الثقافية بين بلدينا.
🔹 В Министерстве культуры Иордании состоялась рабочая встреча по развитию российско-иорданского культурно-гуманитарного диалога.
🔸 На встрече с Генеральным секретарем Министерства Н.аль-Ахмадом и директором департамента связей и международного сотрудничества Министерства С.Шаар российскую сторону представили советник Посольства России в Иордании М.Ю.Боев, руководитель представительства Россотрудничества в Иордании Р.Р.Газанчян и заместитель руководителя Р.Р.Султанов.
🔹 Стороны обсудили актуальные вопросы развития двустороннего диалога и перспективы расширения сотрудничества.
🔸 Российская сторона официально пригласила иорданских коллег принять участие в XII Санкт-Петербургском международном форуме объединенных культур в 2026 году, а также предложила представить иорданских номинантов на Открытую Евразийскую кинопремию «Бриллиантовая бабочка».
🔹 Выражаем искреннюю благодарность Министерству культуры Иордании за теплый прием и содержательную дискуссию, направленную на укрепление культурных связей между нашими странами.
❤6👏4🔥2🙏1
7 أكتوبر – عيد ميلاد الرئيس فلاديمير فلاديميروفيتش بوتين
قبل 73 عامًا، وُلد فلاديمير فلاديميروفيتش بوتين في مدينة لينينغراد، ليصبح لاحقًا رمزًا للقوة والسيادة الروسية. لاعب جودو ومصارع سامبو، وخريج جامعة لينينغراد الحكومية (جامعة سانت بطرسبرغ حاليًا)، لكنه الأكثر أهمية من كل ذلك، قائد سفينة عظيمة تُدعى "الاتحاد الروسي"، يقودها بحكمة وثبات عبر أمواج التاريخ المتقلبة.
في هذا اليوم العظيم، أتوجه إليكم بأصدق التهاني والتبريكات أنتم رمز القوة والصلابة والثبات.
أتمنى لكم الصحة والعافية ، لمواصلة مسيرتكم في بناء وطن قوي وعظيم.
كل عام وأنتم بخير.
-------------------
7 октября – день рождения Президента Владимира Владимировича Путина
73 года назад Владимир Владимирович Путин родился в городе Ленинград, чтобы впоследствии стать символом силы, стойкости и суверенитета России. Игрок в дзюдо и борец самбо, выпускник Ленинградского государственного университета (ныне Санкт-Петербургский государственный университет), но самое главное — лидер великого корабля под названием "Российская Федерация", которым он ведет с мудростью и твердостью через бурные волны истории.
В этот великий день хочу выразить Вам искренние поздравления. Желаю крепкого здоровья и сил для продолжения работы на благо сильной и великой страны.
С Днем рождения!
С уважением,
Айеш Фоад
قبل 73 عامًا، وُلد فلاديمير فلاديميروفيتش بوتين في مدينة لينينغراد، ليصبح لاحقًا رمزًا للقوة والسيادة الروسية. لاعب جودو ومصارع سامبو، وخريج جامعة لينينغراد الحكومية (جامعة سانت بطرسبرغ حاليًا)، لكنه الأكثر أهمية من كل ذلك، قائد سفينة عظيمة تُدعى "الاتحاد الروسي"، يقودها بحكمة وثبات عبر أمواج التاريخ المتقلبة.
في هذا اليوم العظيم، أتوجه إليكم بأصدق التهاني والتبريكات أنتم رمز القوة والصلابة والثبات.
أتمنى لكم الصحة والعافية ، لمواصلة مسيرتكم في بناء وطن قوي وعظيم.
كل عام وأنتم بخير.
-------------------
7 октября – день рождения Президента Владимира Владимировича Путина
73 года назад Владимир Владимирович Путин родился в городе Ленинград, чтобы впоследствии стать символом силы, стойкости и суверенитета России. Игрок в дзюдо и борец самбо, выпускник Ленинградского государственного университета (ныне Санкт-Петербургский государственный университет), но самое главное — лидер великого корабля под названием "Российская Федерация", которым он ведет с мудростью и твердостью через бурные волны истории.
В этот великий день хочу выразить Вам искренние поздравления. Желаю крепкого здоровья и сил для продолжения работы на благо сильной и великой страны.
С Днем рождения!
С уважением,
Айеш Фоад
❤7🔥2🥰2❤🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ا🇷🇺 سجل نادي الشباب "باتريوت" التابع للبيت الروسي في عمّان تهنئة مؤثرة لرئيس روسيا فلاديمير فلاديميروفيتش بوتين بمناسبة عيد ميلاده!
🌟 في الفيديو، عبّر أعضاء النادي عن عميق امتنانهم لزعيم روسيا على اهتمامه بقضايا دعم الشباب، وتعزيز الروابط الثقافية والإنسانية، ونشر القيم الروحية والأخلاقية التقليدية التي توحّد شعبي روسيا والأردن.
ا🇷🇺 وبالفعل، يحصل شباب الأردن على فرص واسعة للدراسة في أبرز الجامعات الروسية، والمشاركة في المنتديات العلمية الدولية، والمشاريع الثقافية والتطوعية. وتُسهم هذه المبادرات في تنمية القدرات الفكرية والإبداعية لجيل الشباب، وتعزيز التفاهم والصداقة بين بلدينا.
🇷🇺 Молодежный клуб «Патриот» Русского дома в Аммане записал трогательное поздравление Президента России Владимира Владимировича Путина с днем рождения!
🌟 В ролике участники клуба выразили глубокую признательность лидеру России за внимание к вопросам поддержки молодёжи, укрепления культурно-гуманитарных связей и продвижения традиционных духовно-нравственных ценностей, объединяющих народы России и Иордании.
🇷🇺 Действительно, благодаря усилиям России и при поддержке Россотрудничества молодёжь Иордании получает широкие возможности для обучения в ведущих российских университетах, участия в международных научных форумах, культурных и волонтёрских проектах. Эти инициативы помогают развивать интеллектуальный и творческий потенциал молодого поколения, укрепляют взаимопонимание и дружбу между нашими странами.
🌟 في الفيديو، عبّر أعضاء النادي عن عميق امتنانهم لزعيم روسيا على اهتمامه بقضايا دعم الشباب، وتعزيز الروابط الثقافية والإنسانية، ونشر القيم الروحية والأخلاقية التقليدية التي توحّد شعبي روسيا والأردن.
ا
🇷🇺 Молодежный клуб «Патриот» Русского дома в Аммане записал трогательное поздравление Президента России Владимира Владимировича Путина с днем рождения!
🌟 В ролике участники клуба выразили глубокую признательность лидеру России за внимание к вопросам поддержки молодёжи, укрепления культурно-гуманитарных связей и продвижения традиционных духовно-нравственных ценностей, объединяющих народы России и Иордании.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🥰2
البيت الروسي في عمّان 🇷🇺 Русский дом в Аммане
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🔥2👍1
Forwarded from Русский дом
Возрастные категории:
🔹детская – 10 – 17 лет
🔹взрослая – от 18 лет и старше
Среди направлений:
Сроки проведения:
Для участия необходимо:
Все видео публикуются на официальной странице Фонда во ВКонтакте.
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🥰1
العلاقات الروسية – العربية
العلاقات الروسية – العربية (جسور التاريخ والمستقبل) ، هي امتداد لتاريخ طويل من التفاعل الحضاري والسياسي والثقافي. فمنذ قرون، كانت روسيا تنظر إلى العالم العربي ليس فقط كمنطقة استراتيجية، بل كجسر يربط بين الشرق والغرب، وكمجال حضاري غني بالثقافة والتقاليد.
لعبت روسيا أدوارًا مهمة في دعم قضايا العالم العربي، خاصة في القرن العشرين، حين وقفت إلى جانب الشعوب العربية في نضالها من أجل الاستقلال، ودافعت عن حقها في تقرير مصيرها وفق مبادئ القانون الدولي. هذا الموقف المبدئي جعل روسيا شريكًا يحظى بالاحترام في الذاكرة السياسية العربية.
أما اليوم، فإن هذه العلاقات تتخذ بعدًا جديدًا يقوم على التعاون الاستراتيجي والتنسيق في مواجهة التحديات العالمية. فروسيا تؤكد دائمًا على أهمية التعددية القطبية في العلاقات الدولية.
ولا يقتصر التعاون على السياسة فقط، بل يمتد إلى الثقافة والتعليم والاقتصاد. فالتبادل الثقافي والفكري بين روسيا والعالم العربي يعكس رغبة مشتركة في بناء جسور من التفاهم المتبادل.
إن العلاقات الروسية – العربية ليست مجرد تواصل سياسي، بل هي شراكة حضارية مرشحة لتكون أحد أعمدة النظام الدولي الجديد.
--------------
Российско – арабские отношения
Российско – арабские отношения (мосты истории и будущего) — это продолжение долгой истории цивилизационного, политического и культурного взаимодействия. На протяжении веков Россия рассматривала арабский мир не только как стратегический регион, но и как мост между Востоком и Западом, а также как цивилизованное пространство, богатое культурой и традициями.
Россия играла важную роль в поддержке арабских стран, особенно в XX веке, когда она стояла на стороне арабских народов в их борьбе за независимость и защищала их право на самоопределение в соответствии с принципами международного права. Эта принципиальная позиция сделала Россию партнером, пользующимся уважением в политической памяти арабского мира.
Сегодня эти отношения приобретают новое измерение, основанное на стратегическом сотрудничестве и координации в решении глобальных вызовов. Россия всегда подчеркивает важность многополярности в международных отношениях.
Сотрудничество не ограничивается только политикой; оно распространяется на культуру, образование и экономику. Культурный и интеллектуальный обмен между Россией и арабским миром отражает совместное стремление строить мосты взаимопонимания.
Российско-арабские отношения — это не просто политический диалог, а цивилизационное партнерство, способное стать одним из столпов нового международного порядка.
С уважением,
Айеш Фоад
العلاقات الروسية – العربية (جسور التاريخ والمستقبل) ، هي امتداد لتاريخ طويل من التفاعل الحضاري والسياسي والثقافي. فمنذ قرون، كانت روسيا تنظر إلى العالم العربي ليس فقط كمنطقة استراتيجية، بل كجسر يربط بين الشرق والغرب، وكمجال حضاري غني بالثقافة والتقاليد.
لعبت روسيا أدوارًا مهمة في دعم قضايا العالم العربي، خاصة في القرن العشرين، حين وقفت إلى جانب الشعوب العربية في نضالها من أجل الاستقلال، ودافعت عن حقها في تقرير مصيرها وفق مبادئ القانون الدولي. هذا الموقف المبدئي جعل روسيا شريكًا يحظى بالاحترام في الذاكرة السياسية العربية.
أما اليوم، فإن هذه العلاقات تتخذ بعدًا جديدًا يقوم على التعاون الاستراتيجي والتنسيق في مواجهة التحديات العالمية. فروسيا تؤكد دائمًا على أهمية التعددية القطبية في العلاقات الدولية.
ولا يقتصر التعاون على السياسة فقط، بل يمتد إلى الثقافة والتعليم والاقتصاد. فالتبادل الثقافي والفكري بين روسيا والعالم العربي يعكس رغبة مشتركة في بناء جسور من التفاهم المتبادل.
إن العلاقات الروسية – العربية ليست مجرد تواصل سياسي، بل هي شراكة حضارية مرشحة لتكون أحد أعمدة النظام الدولي الجديد.
--------------
Российско – арабские отношения
Российско – арабские отношения (мосты истории и будущего) — это продолжение долгой истории цивилизационного, политического и культурного взаимодействия. На протяжении веков Россия рассматривала арабский мир не только как стратегический регион, но и как мост между Востоком и Западом, а также как цивилизованное пространство, богатое культурой и традициями.
Россия играла важную роль в поддержке арабских стран, особенно в XX веке, когда она стояла на стороне арабских народов в их борьбе за независимость и защищала их право на самоопределение в соответствии с принципами международного права. Эта принципиальная позиция сделала Россию партнером, пользующимся уважением в политической памяти арабского мира.
Сегодня эти отношения приобретают новое измерение, основанное на стратегическом сотрудничестве и координации в решении глобальных вызовов. Россия всегда подчеркивает важность многополярности в международных отношениях.
Сотрудничество не ограничивается только политикой; оно распространяется на культуру, образование и экономику. Культурный и интеллектуальный обмен между Россией и арабским миром отражает совместное стремление строить мосты взаимопонимания.
Российско-арабские отношения — это не просто политический диалог, а цивилизационное партнерство, способное стать одним из столпов нового международного порядка.
С уважением,
Айеш Фоад
🔥3👏2
Forwarded from Русский дом
21 октября 2025 года в Национальном центре «Россия» состоится одно из главных событий года для российского бизнеса — Международный экспортный форум «Сделано в России».
Зарегистрироваться можно до 13 октября на сайте. Участие бесплатное.
Организатор: Российский экспортный центр (РЭЦ, Группа ВЭБ)
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤩1