Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👏2❤🔥1🎉1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5❤🔥3
حياة الطلاب في روسيا: التحديات والفرص
الدراسة في الجامعات الروسية تتطلب الانضباط والاجتهاد. يدرس الطلاب مجموعة واسعة من المواد، ويشاركون في المحاضرات والندوات والدروس العملية. يشارك العديد منهم في الأنشطة البحثية من خلال الجمعية العلمية الطلابية، مما يساعد على تطوير مهارات التحليل والتفكير النقدي.
يشارك الطلاب بنشاط في الحياة الاجتماعية داخل الجامعات. هناك نوادي وفرق رياضية وفعاليات ثقافية. هذا يساعد على بناء صداقات، وتبادل الخبرات، وتنمية مهارات العمل الجماعي.
يعيش معظم الطلاب في المهاجع الجامعية (السكن الجامعي) أو يستأجرون شققًا بالقرب من الجامعة. الحياة في المهاجع تعلم الاستقلالية والمسؤولية والقدرة على التعامل مع الأمور اليومية، كما تخلق جوًا فريدًا من مجتمع الطلاب.
الدراسة في روسيا تمنح الطلاب ليس فقط المعرفة، بل أيضًا فرصًا للنمو الشخصي. المشاريع الدولية، والمسابقات، والتدريب العملي تساعد على اكتشاف الإمكانيات الكامنة، والاستعداد لمسيرة مهنية ناجحة، والانخراط في المجتمع العلمي والثقافي العالمي.
-------------------
Студенческая жизнь в России: вызовы и возможности
Учёба в российских университетах требует дисциплины и усердия. Студенты изучают широкий спектр дисциплин, участвуют в лекциях, семинарах и практических занятиях. Многие вовлекаются в исследовательскую деятельность через Студенческое научное общество, что помогает развивать навыки анализа и критического мышления.
Студенты активно участвуют в общественной жизни университетов. Существуют клубы по интересам, спортивные секции и культурные мероприятия. Это помогает наладить дружеские связи, обмениваться опытом и развивать командные навыки.
Большинство студентов живут в общежитиях или арендуют квартиры рядом с университетом. Жизнь в общежитии учит самостоятельности, ответственности и умению решать бытовые вопросы, а также создаёт уникальную атмосферу студенческого сообщества.
Обучение в России даёт студентам не только знания, но и возможности для личностного роста. Международные проекты, конкурсы и стажировки помогают раскрыть потенциал, подготовиться к профессиональной карьере и стать частью глобального научного и культурного сообщества.
С уважением,
Айеш Фоад
الدراسة في الجامعات الروسية تتطلب الانضباط والاجتهاد. يدرس الطلاب مجموعة واسعة من المواد، ويشاركون في المحاضرات والندوات والدروس العملية. يشارك العديد منهم في الأنشطة البحثية من خلال الجمعية العلمية الطلابية، مما يساعد على تطوير مهارات التحليل والتفكير النقدي.
يشارك الطلاب بنشاط في الحياة الاجتماعية داخل الجامعات. هناك نوادي وفرق رياضية وفعاليات ثقافية. هذا يساعد على بناء صداقات، وتبادل الخبرات، وتنمية مهارات العمل الجماعي.
يعيش معظم الطلاب في المهاجع الجامعية (السكن الجامعي) أو يستأجرون شققًا بالقرب من الجامعة. الحياة في المهاجع تعلم الاستقلالية والمسؤولية والقدرة على التعامل مع الأمور اليومية، كما تخلق جوًا فريدًا من مجتمع الطلاب.
الدراسة في روسيا تمنح الطلاب ليس فقط المعرفة، بل أيضًا فرصًا للنمو الشخصي. المشاريع الدولية، والمسابقات، والتدريب العملي تساعد على اكتشاف الإمكانيات الكامنة، والاستعداد لمسيرة مهنية ناجحة، والانخراط في المجتمع العلمي والثقافي العالمي.
-------------------
Студенческая жизнь в России: вызовы и возможности
Учёба в российских университетах требует дисциплины и усердия. Студенты изучают широкий спектр дисциплин, участвуют в лекциях, семинарах и практических занятиях. Многие вовлекаются в исследовательскую деятельность через Студенческое научное общество, что помогает развивать навыки анализа и критического мышления.
Студенты активно участвуют в общественной жизни университетов. Существуют клубы по интересам, спортивные секции и культурные мероприятия. Это помогает наладить дружеские связи, обмениваться опытом и развивать командные навыки.
Большинство студентов живут в общежитиях или арендуют квартиры рядом с университетом. Жизнь в общежитии учит самостоятельности, ответственности и умению решать бытовые вопросы, а также создаёт уникальную атмосферу студенческого сообщества.
Обучение в России даёт студентам не только знания, но и возможности для личностного роста. Международные проекты, конкурсы и стажировки помогают раскрыть потенциал, подготовиться к профессиональной карьере и стать частью глобального научного и культурного сообщества.
С уважением,
Айеш Фоад
👍6❤4🥰2
تُعَدّ موسكو مركزًا تاريخيًا وثقافيًا لروسيا، ورمزًا لتقاليدها العريقة وتطورها المعاصر. وفي هذا اليوم نتمنى للعاصمة مزيدًا من الازدهار والتنمية المستدامة ولأهلها دوام الرفاهية والازدهار.
Москва является историческим и культурным центром России, символом её многовековой традиции и современного развития. В этот день мы желаем столице дальнейшего процветания, устойчивого развития и благополучия её жителям.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7❤🔥2👌1
يوم المدينة في موسكو
يُعد يوم المدينة في موسكو مناسبة سنوية بارزة تحتفل فيها العاصمة بتاريخها العريق وتراثها الثقافي الغني. يمثل هذا الحدث فرصة لسكان موسكو وزوارها على حد سواء للاطلاع على جوانب متعددة من تاريخ المدينة وثقافتها، من خلال فعاليات متنوعة تشمل الحفلات الموسيقية والعروض الفنية والمعارض التاريخية.
تشهد شوارع وساحات موسكو الرئيسية خلال هذا اليوم عروضًا مميزة تتضمن الألعاب النارية والمهرجانات الشعبية، حيث يحرص الجمهور على المشاركة في الاحتفالات التي تعكس روح الانتماء والفخر بالمدينة.
يمثل يوم المدينة أيضًا فرصة لتسليط الضوء على الإنجازات الحديثة للعاصمة، بما في ذلك المشاريع التنموية والثقافية، فضلاً عن المبادرات الاجتماعية والتعليمية التي تهدف إلى تحسين جودة الحياة في موسكو وتعزيز رفاه سكانها.
إن الاحتفال بيوم المدينة يعكس ماضي موسكو وحاضرها، ويؤكد على التطلع إلى مستقبل مشرق، حيث يجتمع الناس من مختلف الأعمار والخلفيات للاحتفال بوحدة المدينة وتنوعها الثقافي، مما يجعل هذا اليوم مناسبة مميزة في تقويم العاصمة السنوي.
--------------------
День города в Москве
День города в Москве является важным ежегодным событием, в рамках которого столица отмечает свою богатую историю и культурное наследие. Это мероприятие предоставляет возможность жителям Москвы и её гостям ознакомиться с разнообразными аспектами истории и культуры города через музыкальные концерты, художественные представления и исторические выставки.
В этот день на главных улицах и площадях Москвы проходят яркие мероприятия, включая фейерверки и народные фестивали, в которых активно участвуют горожане, проявляя чувство принадлежности и гордости за свой город.
День города также служит возможностью обратить внимание на современные достижения столицы, включая реализацию развивающих и культурных проектов, а также социальных и образовательных инициатив, направленных на повышение качества жизни москвичей и улучшение городского пространства.
Празднование Дня города отражает как прошлое, так и настоящее Москвы, одновременно вселяя надежду на светлое будущее. Люди разных возрастов и социальных слоёв собираются вместе, чтобы отметить единство города и его культурное многообразие, что делает этот день значимым событием в ежегодном календаре столицы.
С уважением,
Айеш Фоад
يُعد يوم المدينة في موسكو مناسبة سنوية بارزة تحتفل فيها العاصمة بتاريخها العريق وتراثها الثقافي الغني. يمثل هذا الحدث فرصة لسكان موسكو وزوارها على حد سواء للاطلاع على جوانب متعددة من تاريخ المدينة وثقافتها، من خلال فعاليات متنوعة تشمل الحفلات الموسيقية والعروض الفنية والمعارض التاريخية.
تشهد شوارع وساحات موسكو الرئيسية خلال هذا اليوم عروضًا مميزة تتضمن الألعاب النارية والمهرجانات الشعبية، حيث يحرص الجمهور على المشاركة في الاحتفالات التي تعكس روح الانتماء والفخر بالمدينة.
يمثل يوم المدينة أيضًا فرصة لتسليط الضوء على الإنجازات الحديثة للعاصمة، بما في ذلك المشاريع التنموية والثقافية، فضلاً عن المبادرات الاجتماعية والتعليمية التي تهدف إلى تحسين جودة الحياة في موسكو وتعزيز رفاه سكانها.
إن الاحتفال بيوم المدينة يعكس ماضي موسكو وحاضرها، ويؤكد على التطلع إلى مستقبل مشرق، حيث يجتمع الناس من مختلف الأعمار والخلفيات للاحتفال بوحدة المدينة وتنوعها الثقافي، مما يجعل هذا اليوم مناسبة مميزة في تقويم العاصمة السنوي.
--------------------
День города в Москве
День города в Москве является важным ежегодным событием, в рамках которого столица отмечает свою богатую историю и культурное наследие. Это мероприятие предоставляет возможность жителям Москвы и её гостям ознакомиться с разнообразными аспектами истории и культуры города через музыкальные концерты, художественные представления и исторические выставки.
В этот день на главных улицах и площадях Москвы проходят яркие мероприятия, включая фейерверки и народные фестивали, в которых активно участвуют горожане, проявляя чувство принадлежности и гордости за свой город.
День города также служит возможностью обратить внимание на современные достижения столицы, включая реализацию развивающих и культурных проектов, а также социальных и образовательных инициатив, направленных на повышение качества жизни москвичей и улучшение городского пространства.
Празднование Дня города отражает как прошлое, так и настоящее Москвы, одновременно вселяя надежду на светлое будущее. Люди разных возрастов и социальных слоёв собираются вместе, чтобы отметить единство города и его культурное многообразие, что делает этот день значимым событием в ежегодном календаре столицы.
С уважением,
Айеш Фоад
❤4👏2
Forwarded from برنامج ترويكا - RT Arabic
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
أربات.. هو أحد الشوارع الرئيسة في موسكو والذي يحظى بمكانة كبيرة لدى سكان العاصمة، وبالطبع يجذب اهتمام السياح.. فهو يضم عددًا كبيرًا من المباني التاريخية بالإضافة إلى عدد من المنشآت الحديثة، التي تجدر زيارتها..
❤5🤩1
يمكن تقديم الطلب إلكترونيًا عبر البوابة: education-in-russia.com
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11❤🔥3👍2
البيت الروسي في عمّان 🇷🇺 Русский дом в Аммане
⚽️ أقام المركز الروسي لمؤسسة "العالم الروسي" في عمّان، وبشكل شخصي مديرة المركز تاتيانا نيكولايفنا غلوشينكو، في البيت الروسي في عمّان مشاهدةً للمباراة التاريخية الأولى بين منتخبي روسيا والأردن في ٤ من سبتمبر، والتي انتهت بالتعادل. 🇷🇺 🇯🇴 حضر المشاهدة طلاب يدرسون…
⚽️ ندعوكم لاستذكار المباراة التاريخية بين روسيا والأردن، التي نظّم بثّها المباشر المركز الروسي لمؤسّسة «العالم الروسي» في عمّان، وبجهود شخصية من مديرته السيدة تاتيانا نيكولايفنا غلوشينكو، وذلك في البيت الروسي في عمّان.
🇷🇺 🤝 🇯🇴 وفي إطار النتائج الإيجابية لهذا الحدث، عقد مدير البيت الروسي في الأردن السيد روبين غازانتشيان يوم 16 سبتمبر لقاءً مع الناشطين الأردنيين الذين حضروا أمسية رياضية رائعة. وتم خلال اللقاء مناقشة سبل التعاون في مجال المبادرات الشبابية، والخطط المستقبلية لتطوير العلاقات الثنائية، بالإضافة إلى تشجيع الناشطين على المشاركة في مجموعة واسعة من أنشطتنا.
⚽️ Предлагаем Вам вспомнить исторический матч между Россией и Иорданией, прямую трансляцию которого организовал Русский центр фонда «Русский мир» в Аммане и лично его руководитель Татьяна Николаевна Глущенко на базе нашего представительства.
🇷🇺 🤝 🇯🇴 В продолжение позитивных итогов этого мероприятия 16 сентября руководитель представительства Россотрудничества в Иордании Р.Р. Газанчян провел встречу с иорданскими активистами, посетившими прекрасный спортивный вечер. Обсуждались вопросы взаимодействия в сфере молодёжных инициатив и дальнейшие планы по развитию двусторонних контактов, а также привлечение активистов к широкому спектру наших мероприятий.
⚽️ Предлагаем Вам вспомнить исторический матч между Россией и Иорданией, прямую трансляцию которого организовал Русский центр фонда «Русский мир» в Аммане и лично его руководитель Татьяна Николаевна Глущенко на базе нашего представительства.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4❤🔥2👍2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥2❤2👍1🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4👍4🔥3❤🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4❤🔥3
في الخريف سيُقام هذا الحدث الفكري الكبير، الذي يجمع مشاركين من مختلف الدول المهتمين باللغة الروسية وتاريخ وثقافة روسيا.
وسيُطلب من المشاركين:
📅 موعد الأولمبياد: من 6 أكتوبر حتى 26 نوفمبر 2025.
👨🎓 شروط المشاركة:
✨ Олимпиада посвящена решающей роли СССР во Второй мировой войне и его вкладу в победу над фашизмом. Участникам предстоит:
📅 Сроки проведения: 6 октября — 26 ноября.
👨🎓 Принять участие могут индивидуальные конкурсанты и команды (по 5 человек).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🤩1
متحف الإرميتاج - سانت بطرسبورغ
يُعد متحف الإرميتاج أحد أعرق المتاحف في العالم، ويمثل أيقونة للثقافة والفن العالمي. أسسته الإمبراطورة كاثرين الثانية عام (1764) حين اقتنت أول مجموعة من اللوحات الأوروبية، ومنذ ذلك الحين نما ليصبح صرحًا يضم أكثر من ثلاثة ملايين قطعة فنية. يقع المتحف في قلب سانت بطرسبورغ داخل قصر الشتاء التاريخي، ما يضفي على زيارته سحرًا يجمع بين العراقة المعمارية وروح الإبداع الفني. إن الإرميتاج ليس مجرد مكان لحفظ التاريخ، بل هو شاهد حي على مسيرة حضارات متعددة التقت تحت سقف واحد.
تستقبلك قاعات الإرميتاج بروائع من مختلف المدارس الفنية: أعمال ليوناردو دافنشي، ورامبرانت، وروبنز، ومونيه، إضافة إلى تماثيل وأدوات أثرية من حضارات اليونان وروما القديمة. ويزهو المتحف كذلك بمجموعة فريدة من الفن الروسي، مثل لوحات كارل بريولوف وإيفان أيفازوفسكي، التي تُظهر جمال المناظر الطبيعية وروح الإنسان الروسي. وتمنح المعروضات الزائر فرصة نادرة للسفر عبر العصور من خلال الألوان والرموز، وتكشف كيف يمكن للفن أن يجمع البشرية حول القيم الجمالية والإنسانية المشتركة.
لا يقتصر دور الإرميتاج على كونه مخزنًا للتراث، بل هو مركز ثقافي نشط ينظم المعارض المؤقتة، وورش العمل، والمحاضرات، ويشجع على الحوار بين الثقافات. بفضل مشاريعه التعليمية والرقمية، أصبح المتحف جسرًا بين الأجيال، يُعرّف الشباب بتاريخ الفن، ويُلهم المبدعين لاستلهام رؤى جديدة من كنوز الماضي.
إن زيارة متحف الإرميتاج تجربة تتجاوز مشاهدة اللوحات والتحف؛ إنها دعوة للتأمل في تاريخ الإنسانية، وتذكير بأن الإبداع لا يعرف حدودًا جغرافية أو زمنية. في كل قاعة، وفي كل عمل فني، يتجلى معنى التواصل الحضاري الذي يربطنا جميعًا. يبقى الإرميتاج منارة ثقافية تُذكر العالم بأن الجمال والمعرفة إرث مشترك يستحق أن نحافظ عليه وننقله للأجيال القادمة.
----------------
Государственный Эрмитаж - Санкт петербург
Государственный Эрмитаж - один из старейших музеев мира и подлинный символ мировой культуры и искусства. Он был основан императрицей Екатериной II в (1764) году, когда она приобрела первую коллекцию европейской живописи. С тех пор музей превратился в грандиозный центр, в собрании которого насчитывается более трёх миллионов произведений искусства. Эрмитаж расположен в самом сердце Санкт-Петербурга, в историческом Зимнем дворце, что придаёт его посещению особое очарование, соединяя величие архитектуры с духом художественного вдохновения. Эрмитаж - не просто место хранения истории, это живой свидетель пути множества цивилизаций, встретившихся под одной крышей.
Залы Эрмитажа встречают посетителей шедеврами разных художественных школ: произведениями Леонардо да Винчи, Рембрандта, Рубенса, Моне, а также скульптурами и артефактами из древнегреческой и римской цивилизаций. Особую гордость музея составляет уникальная коллекция русского искусства - полотна Карла Брюллова и Ивана Айвазовского, передающие красоту природы и духовный мир русского человека. Экспозиция даёт редкую возможность совершить путешествие сквозь века, погружаясь в мир красок и символов, и показывает, как искусство способно объединять человечество вокруг общих эстетических и нравственных ценностей.
Роль Эрмитажа не ограничивается хранением наследия: это активный культурный центр, который организует временные выставки, мастер-классы и лекции, содействует диалогу между культурами. Благодаря своим образовательным и цифровым проектам музей стал мостом между поколениями, знакомя молодёжь с историей искусства и вдохновляя творцов искать новые образы в сокровищах прошлого.
Посещение Государственного Эрмитажа - это опыт, который выходит за рамки созерцания картин и реликвий; это приглашение задуматься об истории человечества и напоминание о том, что творческий дух не знает географических или временных границ. В каждом зале и в каждом произведении искусства раскрывается идея культурного взаимодействия, соединяющего всех нас. Эрмитаж остаётся маяком культуры, напоминающим миру о том, что красота и знание - общее наследие, которое мы должны бережно хранить и передавать будущим поколениям.
С уважением,
Айеш Фоад
يُعد متحف الإرميتاج أحد أعرق المتاحف في العالم، ويمثل أيقونة للثقافة والفن العالمي. أسسته الإمبراطورة كاثرين الثانية عام (1764) حين اقتنت أول مجموعة من اللوحات الأوروبية، ومنذ ذلك الحين نما ليصبح صرحًا يضم أكثر من ثلاثة ملايين قطعة فنية. يقع المتحف في قلب سانت بطرسبورغ داخل قصر الشتاء التاريخي، ما يضفي على زيارته سحرًا يجمع بين العراقة المعمارية وروح الإبداع الفني. إن الإرميتاج ليس مجرد مكان لحفظ التاريخ، بل هو شاهد حي على مسيرة حضارات متعددة التقت تحت سقف واحد.
تستقبلك قاعات الإرميتاج بروائع من مختلف المدارس الفنية: أعمال ليوناردو دافنشي، ورامبرانت، وروبنز، ومونيه، إضافة إلى تماثيل وأدوات أثرية من حضارات اليونان وروما القديمة. ويزهو المتحف كذلك بمجموعة فريدة من الفن الروسي، مثل لوحات كارل بريولوف وإيفان أيفازوفسكي، التي تُظهر جمال المناظر الطبيعية وروح الإنسان الروسي. وتمنح المعروضات الزائر فرصة نادرة للسفر عبر العصور من خلال الألوان والرموز، وتكشف كيف يمكن للفن أن يجمع البشرية حول القيم الجمالية والإنسانية المشتركة.
لا يقتصر دور الإرميتاج على كونه مخزنًا للتراث، بل هو مركز ثقافي نشط ينظم المعارض المؤقتة، وورش العمل، والمحاضرات، ويشجع على الحوار بين الثقافات. بفضل مشاريعه التعليمية والرقمية، أصبح المتحف جسرًا بين الأجيال، يُعرّف الشباب بتاريخ الفن، ويُلهم المبدعين لاستلهام رؤى جديدة من كنوز الماضي.
إن زيارة متحف الإرميتاج تجربة تتجاوز مشاهدة اللوحات والتحف؛ إنها دعوة للتأمل في تاريخ الإنسانية، وتذكير بأن الإبداع لا يعرف حدودًا جغرافية أو زمنية. في كل قاعة، وفي كل عمل فني، يتجلى معنى التواصل الحضاري الذي يربطنا جميعًا. يبقى الإرميتاج منارة ثقافية تُذكر العالم بأن الجمال والمعرفة إرث مشترك يستحق أن نحافظ عليه وننقله للأجيال القادمة.
----------------
Государственный Эрмитаж - Санкт петербург
Государственный Эрмитаж - один из старейших музеев мира и подлинный символ мировой культуры и искусства. Он был основан императрицей Екатериной II в (1764) году, когда она приобрела первую коллекцию европейской живописи. С тех пор музей превратился в грандиозный центр, в собрании которого насчитывается более трёх миллионов произведений искусства. Эрмитаж расположен в самом сердце Санкт-Петербурга, в историческом Зимнем дворце, что придаёт его посещению особое очарование, соединяя величие архитектуры с духом художественного вдохновения. Эрмитаж - не просто место хранения истории, это живой свидетель пути множества цивилизаций, встретившихся под одной крышей.
Залы Эрмитажа встречают посетителей шедеврами разных художественных школ: произведениями Леонардо да Винчи, Рембрандта, Рубенса, Моне, а также скульптурами и артефактами из древнегреческой и римской цивилизаций. Особую гордость музея составляет уникальная коллекция русского искусства - полотна Карла Брюллова и Ивана Айвазовского, передающие красоту природы и духовный мир русского человека. Экспозиция даёт редкую возможность совершить путешествие сквозь века, погружаясь в мир красок и символов, и показывает, как искусство способно объединять человечество вокруг общих эстетических и нравственных ценностей.
Роль Эрмитажа не ограничивается хранением наследия: это активный культурный центр, который организует временные выставки, мастер-классы и лекции, содействует диалогу между культурами. Благодаря своим образовательным и цифровым проектам музей стал мостом между поколениями, знакомя молодёжь с историей искусства и вдохновляя творцов искать новые образы в сокровищах прошлого.
Посещение Государственного Эрмитажа - это опыт, который выходит за рамки созерцания картин и реликвий; это приглашение задуматься об истории человечества и напоминание о том, что творческий дух не знает географических или временных границ. В каждом зале и в каждом произведении искусства раскрывается идея культурного взаимодействия, соединяющего всех нас. Эрмитаж остаётся маяком культуры, напоминающим миру о том, что красота и знание - общее наследие, которое мы должны бережно хранить и передавать будущим поколениям.
С уважением,
Айеш Фоад
❤2🥰1
وفي إطار الفعالية نُظِّمت:
В рамках мероприятия были организованы:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍3