This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🔥5❤🔥3👍2🤩1
Forwarded from برنامج ترويكا - RT Arabic
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
انضموا إلينا في جولة عبر أزقة مدينة نيجني نوفغورود - عاصمة الغروب على ملتقى نهرين..
❤9🔥3🤩3
ووفقًا لرئيس الجمعية الفلكية الأردنية الدكتور عمار السكجي، سيبدأ الخسوف عند غروب القمر ويستمر نحو ٥ ساعات و ٨ دقائق، مما يجعله من أطول الخسوفات في السنوات الأخيرة.
По словам Аммара ас-Сакаджи, председателя Иорданского астрономического общества, затмение начнётся на закате и продлится около 5 часов 8 минут, что делает его одним из самых продолжительных за последние годы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3🙏3❤🔥2👏2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7❤🔥3🔥2
🔹 اتجاهات الأولمبياد:
🔹 مراحل الأولمبياد:
1️⃣ أكتوبر 2025 — فبراير 2026 🖥️
المراحل التمهيدية (أونلاين)
فبراير — مارس 2026
2️⃣ المراحل النهائية (حضوريًا)
🔹 Направления олимпиады:
🔹Этапы Олимпиады:
1️⃣ отборочные этапы (онлайн-формат): октябрь 2025 — февраль 2026;
2️⃣ заключительные этапы (очный формат): февраль — март 2026.
✅ Участие бесплатное.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4👏3❤🔥1👌1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👏5❤🔥2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3❤🔥2🤩1
الفيلم يتحدث عن الصداقة والأحلام والبحث عن مكان الإنسان في الحياة.
سيُعرض الفيلم باللغة الروسية مع ترجمة نصية إلى اللغة الإنجليزية.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4❤🔥3👍1
📍 معلومات للمواطنين الروس
📝 Приглашаем вас принять участие в викторине Русского дома в Аммане, посвящённой одному из самых красивых и загадочных мест планеты — озеру Байкал.
💠 Это уникальная возможность проверить свои знания и узнать новое:
➖ об истории Байкала,
➖ о его природе, флоре и фауне,
➖ о культуре и традициях народов, живущих на его берегах.
🔗 Пройти викторину можно по ссылке
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4❤🔥3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👏2❤🔥1🎉1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5❤🔥3
حياة الطلاب في روسيا: التحديات والفرص
الدراسة في الجامعات الروسية تتطلب الانضباط والاجتهاد. يدرس الطلاب مجموعة واسعة من المواد، ويشاركون في المحاضرات والندوات والدروس العملية. يشارك العديد منهم في الأنشطة البحثية من خلال الجمعية العلمية الطلابية، مما يساعد على تطوير مهارات التحليل والتفكير النقدي.
يشارك الطلاب بنشاط في الحياة الاجتماعية داخل الجامعات. هناك نوادي وفرق رياضية وفعاليات ثقافية. هذا يساعد على بناء صداقات، وتبادل الخبرات، وتنمية مهارات العمل الجماعي.
يعيش معظم الطلاب في المهاجع الجامعية (السكن الجامعي) أو يستأجرون شققًا بالقرب من الجامعة. الحياة في المهاجع تعلم الاستقلالية والمسؤولية والقدرة على التعامل مع الأمور اليومية، كما تخلق جوًا فريدًا من مجتمع الطلاب.
الدراسة في روسيا تمنح الطلاب ليس فقط المعرفة، بل أيضًا فرصًا للنمو الشخصي. المشاريع الدولية، والمسابقات، والتدريب العملي تساعد على اكتشاف الإمكانيات الكامنة، والاستعداد لمسيرة مهنية ناجحة، والانخراط في المجتمع العلمي والثقافي العالمي.
-------------------
Студенческая жизнь в России: вызовы и возможности
Учёба в российских университетах требует дисциплины и усердия. Студенты изучают широкий спектр дисциплин, участвуют в лекциях, семинарах и практических занятиях. Многие вовлекаются в исследовательскую деятельность через Студенческое научное общество, что помогает развивать навыки анализа и критического мышления.
Студенты активно участвуют в общественной жизни университетов. Существуют клубы по интересам, спортивные секции и культурные мероприятия. Это помогает наладить дружеские связи, обмениваться опытом и развивать командные навыки.
Большинство студентов живут в общежитиях или арендуют квартиры рядом с университетом. Жизнь в общежитии учит самостоятельности, ответственности и умению решать бытовые вопросы, а также создаёт уникальную атмосферу студенческого сообщества.
Обучение в России даёт студентам не только знания, но и возможности для личностного роста. Международные проекты, конкурсы и стажировки помогают раскрыть потенциал, подготовиться к профессиональной карьере и стать частью глобального научного и культурного сообщества.
С уважением,
Айеш Фоад
الدراسة في الجامعات الروسية تتطلب الانضباط والاجتهاد. يدرس الطلاب مجموعة واسعة من المواد، ويشاركون في المحاضرات والندوات والدروس العملية. يشارك العديد منهم في الأنشطة البحثية من خلال الجمعية العلمية الطلابية، مما يساعد على تطوير مهارات التحليل والتفكير النقدي.
يشارك الطلاب بنشاط في الحياة الاجتماعية داخل الجامعات. هناك نوادي وفرق رياضية وفعاليات ثقافية. هذا يساعد على بناء صداقات، وتبادل الخبرات، وتنمية مهارات العمل الجماعي.
يعيش معظم الطلاب في المهاجع الجامعية (السكن الجامعي) أو يستأجرون شققًا بالقرب من الجامعة. الحياة في المهاجع تعلم الاستقلالية والمسؤولية والقدرة على التعامل مع الأمور اليومية، كما تخلق جوًا فريدًا من مجتمع الطلاب.
الدراسة في روسيا تمنح الطلاب ليس فقط المعرفة، بل أيضًا فرصًا للنمو الشخصي. المشاريع الدولية، والمسابقات، والتدريب العملي تساعد على اكتشاف الإمكانيات الكامنة، والاستعداد لمسيرة مهنية ناجحة، والانخراط في المجتمع العلمي والثقافي العالمي.
-------------------
Студенческая жизнь в России: вызовы и возможности
Учёба в российских университетах требует дисциплины и усердия. Студенты изучают широкий спектр дисциплин, участвуют в лекциях, семинарах и практических занятиях. Многие вовлекаются в исследовательскую деятельность через Студенческое научное общество, что помогает развивать навыки анализа и критического мышления.
Студенты активно участвуют в общественной жизни университетов. Существуют клубы по интересам, спортивные секции и культурные мероприятия. Это помогает наладить дружеские связи, обмениваться опытом и развивать командные навыки.
Большинство студентов живут в общежитиях или арендуют квартиры рядом с университетом. Жизнь в общежитии учит самостоятельности, ответственности и умению решать бытовые вопросы, а также создаёт уникальную атмосферу студенческого сообщества.
Обучение в России даёт студентам не только знания, но и возможности для личностного роста. Международные проекты, конкурсы и стажировки помогают раскрыть потенциал, подготовиться к профессиональной карьере и стать частью глобального научного и культурного сообщества.
С уважением,
Айеш Фоад
👍6❤4🥰2
تُعَدّ موسكو مركزًا تاريخيًا وثقافيًا لروسيا، ورمزًا لتقاليدها العريقة وتطورها المعاصر. وفي هذا اليوم نتمنى للعاصمة مزيدًا من الازدهار والتنمية المستدامة ولأهلها دوام الرفاهية والازدهار.
Москва является историческим и культурным центром России, символом её многовековой традиции и современного развития. В этот день мы желаем столице дальнейшего процветания, устойчивого развития и благополучия её жителям.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7❤🔥2👌1
يوم المدينة في موسكو
يُعد يوم المدينة في موسكو مناسبة سنوية بارزة تحتفل فيها العاصمة بتاريخها العريق وتراثها الثقافي الغني. يمثل هذا الحدث فرصة لسكان موسكو وزوارها على حد سواء للاطلاع على جوانب متعددة من تاريخ المدينة وثقافتها، من خلال فعاليات متنوعة تشمل الحفلات الموسيقية والعروض الفنية والمعارض التاريخية.
تشهد شوارع وساحات موسكو الرئيسية خلال هذا اليوم عروضًا مميزة تتضمن الألعاب النارية والمهرجانات الشعبية، حيث يحرص الجمهور على المشاركة في الاحتفالات التي تعكس روح الانتماء والفخر بالمدينة.
يمثل يوم المدينة أيضًا فرصة لتسليط الضوء على الإنجازات الحديثة للعاصمة، بما في ذلك المشاريع التنموية والثقافية، فضلاً عن المبادرات الاجتماعية والتعليمية التي تهدف إلى تحسين جودة الحياة في موسكو وتعزيز رفاه سكانها.
إن الاحتفال بيوم المدينة يعكس ماضي موسكو وحاضرها، ويؤكد على التطلع إلى مستقبل مشرق، حيث يجتمع الناس من مختلف الأعمار والخلفيات للاحتفال بوحدة المدينة وتنوعها الثقافي، مما يجعل هذا اليوم مناسبة مميزة في تقويم العاصمة السنوي.
--------------------
День города в Москве
День города в Москве является важным ежегодным событием, в рамках которого столица отмечает свою богатую историю и культурное наследие. Это мероприятие предоставляет возможность жителям Москвы и её гостям ознакомиться с разнообразными аспектами истории и культуры города через музыкальные концерты, художественные представления и исторические выставки.
В этот день на главных улицах и площадях Москвы проходят яркие мероприятия, включая фейерверки и народные фестивали, в которых активно участвуют горожане, проявляя чувство принадлежности и гордости за свой город.
День города также служит возможностью обратить внимание на современные достижения столицы, включая реализацию развивающих и культурных проектов, а также социальных и образовательных инициатив, направленных на повышение качества жизни москвичей и улучшение городского пространства.
Празднование Дня города отражает как прошлое, так и настоящее Москвы, одновременно вселяя надежду на светлое будущее. Люди разных возрастов и социальных слоёв собираются вместе, чтобы отметить единство города и его культурное многообразие, что делает этот день значимым событием в ежегодном календаре столицы.
С уважением,
Айеш Фоад
يُعد يوم المدينة في موسكو مناسبة سنوية بارزة تحتفل فيها العاصمة بتاريخها العريق وتراثها الثقافي الغني. يمثل هذا الحدث فرصة لسكان موسكو وزوارها على حد سواء للاطلاع على جوانب متعددة من تاريخ المدينة وثقافتها، من خلال فعاليات متنوعة تشمل الحفلات الموسيقية والعروض الفنية والمعارض التاريخية.
تشهد شوارع وساحات موسكو الرئيسية خلال هذا اليوم عروضًا مميزة تتضمن الألعاب النارية والمهرجانات الشعبية، حيث يحرص الجمهور على المشاركة في الاحتفالات التي تعكس روح الانتماء والفخر بالمدينة.
يمثل يوم المدينة أيضًا فرصة لتسليط الضوء على الإنجازات الحديثة للعاصمة، بما في ذلك المشاريع التنموية والثقافية، فضلاً عن المبادرات الاجتماعية والتعليمية التي تهدف إلى تحسين جودة الحياة في موسكو وتعزيز رفاه سكانها.
إن الاحتفال بيوم المدينة يعكس ماضي موسكو وحاضرها، ويؤكد على التطلع إلى مستقبل مشرق، حيث يجتمع الناس من مختلف الأعمار والخلفيات للاحتفال بوحدة المدينة وتنوعها الثقافي، مما يجعل هذا اليوم مناسبة مميزة في تقويم العاصمة السنوي.
--------------------
День города в Москве
День города в Москве является важным ежегодным событием, в рамках которого столица отмечает свою богатую историю и культурное наследие. Это мероприятие предоставляет возможность жителям Москвы и её гостям ознакомиться с разнообразными аспектами истории и культуры города через музыкальные концерты, художественные представления и исторические выставки.
В этот день на главных улицах и площадях Москвы проходят яркие мероприятия, включая фейерверки и народные фестивали, в которых активно участвуют горожане, проявляя чувство принадлежности и гордости за свой город.
День города также служит возможностью обратить внимание на современные достижения столицы, включая реализацию развивающих и культурных проектов, а также социальных и образовательных инициатив, направленных на повышение качества жизни москвичей и улучшение городского пространства.
Празднование Дня города отражает как прошлое, так и настоящее Москвы, одновременно вселяя надежду на светлое будущее. Люди разных возрастов и социальных слоёв собираются вместе, чтобы отметить единство города и его культурное многообразие, что делает этот день значимым событием в ежегодном календаре столицы.
С уважением,
Айеш Фоад
❤4👏2
Forwarded from برنامج ترويكا - RT Arabic
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
أربات.. هو أحد الشوارع الرئيسة في موسكو والذي يحظى بمكانة كبيرة لدى سكان العاصمة، وبالطبع يجذب اهتمام السياح.. فهو يضم عددًا كبيرًا من المباني التاريخية بالإضافة إلى عدد من المنشآت الحديثة، التي تجدر زيارتها..
❤5🤩1
يمكن تقديم الطلب إلكترونيًا عبر البوابة: education-in-russia.com
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11❤🔥3👍2
البيت الروسي في عمّان 🇷🇺 Русский дом в Аммане
⚽️ أقام المركز الروسي لمؤسسة "العالم الروسي" في عمّان، وبشكل شخصي مديرة المركز تاتيانا نيكولايفنا غلوشينكو، في البيت الروسي في عمّان مشاهدةً للمباراة التاريخية الأولى بين منتخبي روسيا والأردن في ٤ من سبتمبر، والتي انتهت بالتعادل. 🇷🇺 🇯🇴 حضر المشاهدة طلاب يدرسون…
⚽️ ندعوكم لاستذكار المباراة التاريخية بين روسيا والأردن، التي نظّم بثّها المباشر المركز الروسي لمؤسّسة «العالم الروسي» في عمّان، وبجهود شخصية من مديرته السيدة تاتيانا نيكولايفنا غلوشينكو، وذلك في البيت الروسي في عمّان.
🇷🇺 🤝 🇯🇴 وفي إطار النتائج الإيجابية لهذا الحدث، عقد مدير البيت الروسي في الأردن السيد روبين غازانتشيان يوم 16 سبتمبر لقاءً مع الناشطين الأردنيين الذين حضروا أمسية رياضية رائعة. وتم خلال اللقاء مناقشة سبل التعاون في مجال المبادرات الشبابية، والخطط المستقبلية لتطوير العلاقات الثنائية، بالإضافة إلى تشجيع الناشطين على المشاركة في مجموعة واسعة من أنشطتنا.
⚽️ Предлагаем Вам вспомнить исторический матч между Россией и Иорданией, прямую трансляцию которого организовал Русский центр фонда «Русский мир» в Аммане и лично его руководитель Татьяна Николаевна Глущенко на базе нашего представительства.
🇷🇺 🤝 🇯🇴 В продолжение позитивных итогов этого мероприятия 16 сентября руководитель представительства Россотрудничества в Иордании Р.Р. Газанчян провел встречу с иорданскими активистами, посетившими прекрасный спортивный вечер. Обсуждались вопросы взаимодействия в сфере молодёжных инициатив и дальнейшие планы по развитию двусторонних контактов, а также привлечение активистов к широкому спектру наших мероприятий.
⚽️ Предлагаем Вам вспомнить исторический матч между Россией и Иорданией, прямую трансляцию которого организовал Русский центр фонда «Русский мир» в Аммане и лично его руководитель Татьяна Николаевна Глущенко на базе нашего представительства.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4❤🔥2👍2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥2❤2👍1🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4👍4🔥3❤🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4❤🔥3
في الخريف سيُقام هذا الحدث الفكري الكبير، الذي يجمع مشاركين من مختلف الدول المهتمين باللغة الروسية وتاريخ وثقافة روسيا.
وسيُطلب من المشاركين:
📅 موعد الأولمبياد: من 6 أكتوبر حتى 26 نوفمبر 2025.
👨🎓 شروط المشاركة:
✨ Олимпиада посвящена решающей роли СССР во Второй мировой войне и его вкладу в победу над фашизмом. Участникам предстоит:
📅 Сроки проведения: 6 октября — 26 ноября.
👨🎓 Принять участие могут индивидуальные конкурсанты и команды (по 5 человек).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🤩1