البيت الروسي في عمّان 🇷🇺 Русский дом в Аммане
729 subscribers
688 photos
110 videos
18 files
132 links
🔹 البيت الروسي في عمّان • ممثلية الوكالة الفيدرالية الروسية للتعاون الدولي الإنساني في الأردن

🔹 Русский дом в Аммане • Представительство Россотрудничества в Иордании

📍 Shahed Ismail St., 12, Amman, Jordan
☎️ +962 6 465 8343
📧 iordania@rs.gov.ru
Download Telegram
Дорогие друзья! С Днём Государственного флага Российской Федерации!
 Этот флаг символизирует единство и дружбу народов, которые населяют нашу многонациональную Родину. Он напоминает о героических подвигах наших предков, их самоотверженной работе и стремлении сделать нашу страну сильнее и процветающей.
Адыгский (черкесский) народ, следуя традициям патриотизма, солидарности и межнационального согласия, вносит свой вклад в развитие страны. Именно в этом единстве братских народов – сила нашей Отчизны, помогающая преодолевать любые испытания.
От имени Совета Международной Черкесской Ассоциации и от себя лично поздравляю вас! Пусть в ваших домах всегда царят мир, благополучие и доброта! Пусть наши защитники поскорее вернутся домой  живыми, невредимыми и с Победой!
С Днём российского флага!

Президент Международной Черкесской Ассоциации
Хаути Сохроков
2🥰1
🇷🇺 22 августа в России отмечается День Государственного флага, установленный Указом Президента от 20 августа 1994 года «О Дне Государственного флага Российской Федерации».

Сегодня мы отдаём дань уважения официальному государственному символу России, который наряду с гербом и гимном знаменует её суверенитет и независимость, утверждает преемственность многих поколений многонационального народа страны.

История российского триколора насчитывает уже более трёх столетий. Его создателем считается Пётр I: в 1705 году он повелел поднимать бело-сине-красное знамя на морских торговых судах. До XIX века русские моряки водружали на берегу присоединённой земли памятный крест. Но в 1806 году появилась новая традиция. Русская экспедиция обследовала побережье Южного Сахалина и подняла на берегу два флага. Андреевский флаг отмечал заслугу военного флота, государственный бело-сине-красный флаг — новое владение России. Государственным флагом триколор стал в 1896 году, в канун коронации Николая II.

⚪️🔵🔴 25 декабря 2000 года был принят Федеральный конституционный закон «О Государственном флаге Российской Федерации», в соответствии с которым государственный флаг России представляет собой прямоугольное полотнище из трёх равных горизонтальных полос: верхней – белого, средней – синего и нижней – красного цвета.

💬 Президент России В.В.Путин:
Государственный флаг России навсегда останется священным символом для всех поколений наших граждан, будет вдохновлять их на ратный подвиг, трудовые достижения, на покорение новых высот в науке, культуре и спорте, вызывать чувство гордости за Родину.
1🔥1
عيد العلم الروسي: رمز الوحدة والسيادة 🇷🇺

في الثاني والعشرين من أغسطس من كل عام، تحتفل روسيا بعيد العلم الوطني، ذلك الرمز الذي يجمع بين الماضي العريق والحاضر المزدهر. يرفرف العلم ثلاثي الألوان – الأبيض والأزرق والأحمر – ليعبر عن نقاء الروح، وسمو الإيمان، وقوة الشعب، في صورة أصبحت جزءًا من الهوية الوطنية الروسية.

تعود جذور العلم إلى القرن السابع عشر، حين استخدم على السفن الروسية، ليصبح فيما بعد راية رسمية تمثل الدولة الروسية في المحافل الدولية. وبعد أحداث أغسطس 1991، استعاد العلم مكانته كرمز للحرية والسيادة، وأصبح شاهدًا على نهضة روسيا الحديثة وثباتها في وجه التحديات.

اليوم، لا يُعد هذا اليوم مجرد مناسبة رمزية، بل هو فرصة لتعزيز مشاعر الانتماء والفخر الوطني. في المدن الروسية تُقام الفعاليات الثقافية، وتُرفع الأعلام على الساحات والشرفات، ليشارك الكبار والصغار في الاحتفاء بالوطن تحت راية واحدة، تحمل في ألوانها رسالة وحدة وقوة.

وبالنسبة لي كطالب عربي يعيش في روسيا، أشعر أن هذا العلم لا يمثل فقط الدولة الروسية، بل يحمل رسالة أوسع عن الإصرار والصمود والقدرة على تجاوز المحن. إنه رمز يعكس روح روسيا العريقة، ويدعو العالم إلى فهم قيمتها الحضارية العميقة، كأمة لا تعرف الاستسلام.
-----------------
День Государственного флага России: символ единства и суверенитета 🇷🇺

22 августа каждого года Россия отмечает День Государственного флага — символ, соединяющий великое прошлое и процветающее настоящее. Триколор — белый, синий и красный — олицетворяет чистоту духа, возвышенность веры и силу народа, став неотъемлемой частью российской национальной идентичности.

История флага уходит корнями в XVII век, когда он впервые использовался на русских кораблях. Позднее он стал официальным знаменем государства на международной арене. После событий августа 1991 года триколор вновь занял своё место как символ свободы и суверенитета, став свидетелем возрождения современной России и её стойкости перед лицом испытаний.

Сегодня этот праздник — не просто символическая дата, а возможность укрепить чувство принадлежности и национальной гордости. Во многих городах России проходят культурные мероприятия, площади и дома украшаются флагами, а взрослые и дети вместе отмечают единство страны под одним знаменем, несущим в себе послание силы и гармонии.

Для меня, арабского студента, живущего в России, этот флаг означает не только государственность России, но и более широкое послание — о стойкости, решимости и умении преодолевать трудности. Это символ, отражающий великую душу России и приглашающий весь мир глубже понять её цивилизационное значение как нации, которая никогда не сдаётся.

С уважением,
Айеш Фоад
4🔥1🤩1
▪️ ببالغ الحزن نُعلن عن وفاة كيريل فيشينسكي (19 شباط 1967 – 23 آب 2025)، الصحفي الذي كرّس حياته للعمل الصحفي وخدمة الكلمة الحرة.
▪️ بدأ مسيرته كمراسل، ثم أصبح قائدًا لمشاريع إعلامية كبرى، لكنه ظل دائمًا الصحفي الذي يرى ما وراء الخبر ويبحث عن جوهر الحقيقة. كانت تقاريره تتميز بالصدق، وكتاباته تنبض بالحياة، واحترامه للكلمة كان أساس عمله.
▪️ بالنسبة لزملائه لم يكن مجرد مدير، بل مُعلِّم ورفيق، يُلهم من حوله لمواصلة الطريق حتى النهاية من أجل الحقيقة.
▪️ سيبقى اسمه حاضرًا كأحد أبرز الصحفيين الذين آمنوا بقوة الكلمة وبالمسؤولية تجاه القارئ.
▪️ رحمه الله.

▪️ С глубокой скорбью сообщаем о кончине Кирилла Валерьевича Вышинского (19 февраля 1967 — 23 августа 2025) — известного журналиста и медиаменеджера, много лет работавшего в сфере журналистики.
▪️ Он прошёл путь от репортёра до руководителя крупных медиа — и везде оставался человеком, который умел видеть глубину за сухими фактами. Его репортажи отличались честностью, внимание к деталям делало тексты живыми, а уважение к слову — настоящим.
▪️ Для коллег он был больше, чем руководитель: наставник, собеседник, человек, который вдохновлял идти до конца ради правды.
▪️ Кирилл Вышинский останется в памяти как профессионал редкой школы — журналист, веривший в силу слова и ответственности перед читателем.
▪️ Светлая память.
🙏111
🔹 منشور وزارة الخارجية وشؤون المغتربين الأردنية حول نتائج المباحثات الأردنية الروسية في موسكو.

🔹 Публикация внешнеполитического ведомства Иорданского Хашимитского Королевства об итогах российско-иорданских переговоров в Москве
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7🙏5👍2
بحثت جمعية الصداقة البرلمانية الأردنية – الروسية، برئاسة النائب الدكتور عبد الهادي البريزات، اليوم الأحد، مع سفير جمهورية روسيا الاتحادية المعتمد لدى المملكة، غليب ديسياتنيكوف، آفاق التعاون البرلماني، وأوجه العلاقات الثنائية بين البلدين الصديقين، وسبل تطويرها في مختلف المجالات.

وقال البريزات، إن جمعيات الصداقة البرلمانية في البلدين تمثل رافعة مهمة لتعزيز العلاقات الثنائية وتنسيق المواقف في المحافل البرلمانية الدولية، بما يعكس عمق علاقات الصداقة بين الأردن وروسيا التي تمتد جذورها لعقود طويلة، والتي قامت على أسس من الاحترام المتبادل والتعاون المثمر.

وأكد عمق العلاقات التاريخية التي تجمع الأردن وروسيا، مشيرا إلى أن هذه العلاقات تحظى برعاية ودعم من جلالة الملك عبدالله الثاني والرئيس فلاديمير بوتين، وتشهد حاليا تطورا متواصلا في مختلف الميادين، لا سيما بعد توقيع اتفاقية إلغاء متطلبات تأشيرات الدخول لمواطني البلدين، والتحضيرات الجارية لانعقاد اللجنة الأردنية الروسية المشتركة للتعاون الاقتصادي والتجاري قبل نهاية العام في موسكو.
👏4🔥1🥰1
التعليم في روسيا رحلة نحو المعرفة 🇷🇺

التعليم في روسيا ليس مجرد دراسة، بل تجربة حياة متكاملة تجمع بين العلم والثقافة والتاريخ والحضارة. من خلال النظام التعليمي الروسي، يكتشف الطلاب عالماً من الفرص الأكاديمية والفكرية، حيث يمتزج التعلّم بالنظام والانضباط مع روح الابتكار والإبداع.

الدراسة هنا تفتح نافذة على حضارة غنية، وتمنح كل طالب فرصة لتوسيع مداركه وفهم العالم من منظور مختلف.

يمتاز النظام التعليمي الروسي بالدقة والتنظيم، بدءًا من المدارس الابتدائية مرورًا بالثانوية وصولاً إلى الجامعات والمعاهد العليا المرموقة. الجامعات الروسية معترف بها عالميًا، وتقدم تخصصات متنوعة تشمل العلوم والهندسة والطب والقانون والفنون، مما يمنح الطلاب قاعدة معرفية متينة وفرصًا للتفوق المهني. كما يشجع النظام على التفكير النقدي والبحث العلمي، ويعد الطلاب لمواجهة تحديات العصر بثقة وكفاءة.

رغم المزايا الكبيرة، قد يواجه الطلاب تحديات مثل اللغة الروسية وأساليب التعليم المختلفة عن تلك المألوفة لديهم. لكن هذه الصعوبات تتحول إلى فرص لاكتساب مهارات جديدة، والانغماس في ثقافة غنية، والمشاركة في أبحاث ومشاريع عملية متقدمة. كل تجربة هنا تصبح خطوة نحو التميز، وفرصة لبناء شخصية متفردة قادرة على الإبداع والابتكار في المستقبل.

الدراسة في روسيا هي أكثر من مجرد تعليم؛ إنها رحلة نحو بناء مستقبل متميز. هنا، يكتسب الطالب العلم والخبرة والتجربة الثقافية، ويصقل مهاراته الشخصية والمهنية.

التعليم الروسي يمنح كل طالب فرصة لأن يكون ليس فقط متعلمًا، بل رائدًا في مجاله، مستعدًا لمواجهة تحديات العالم بثقة وإصرار، وحاملًا معه تجربة غنية لا تُنسى طوال الحياة.
---------------------
Образование в России: Путешествие к знаниям 🇷🇺

Образование в России — это не просто учеба, а полноценный жизненный опыт, объединяющий науку, культуру, историю и цивилизацию. Российская образовательная система открывает студентам мир академических и интеллектуальных возможностей, где обучение сочетается с порядком и дисциплиной, а также с духом инноваций и креативности.

Учеба в России позволяет каждому студенту расширить кругозор, погрузиться в богатую культуру и увидеть мир с иной перспективы.

Система образования в стране отличается точностью и организованностью, начиная с начальной школы и до университетов и престижных высших учебных заведений. Российские университеты признаны во всем мире и предлагают разнообразные специальности: науки, инженерное дело, медицину, юриспруденцию и искусство, что обеспечивает студентам прочную базу знаний и возможности для профессионального роста. Система также развивает критическое мышление и навыки научных исследований, подготавливая студентов к вызовам современного мира с уверенностью и компетентностью.

Хотя обучение в России сопровождается определенными трудностями, такими как язык и методы преподавания, отличные от привычных, эти препятствия превращаются в возможности для приобретения новых навыков, участия в научных исследованиях и практических проектах. Каждый опыт здесь становится шагом к совершенствованию и формированию уникальной личности, способной к творчеству и инновациям.

Учеба в России — это больше, чем образование; это путь к построению успешного будущего. Здесь студент получает знания, опыт и культурное обогащение, развивая личные и профессиональные навыки. Российское образование предоставляет каждому шанс стать не просто учеником, но лидером в своей области, готовым с уверенностью встречать вызовы мира и обладающим бесценным опытом на всю жизнь.

С уважением,
Айеш Фоад
4🔥2
ا🇯🇴🇷🇺 في الفترة من 27 إلى 29 آب عام 2001، قام جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين بأول زيارة رسمية إلى روسيا الاتحادية، وهي محطة تاريخية بارزة في مسيرة العلاقات بين عمّان وموسكو.
جاءت هذه الزيارة لتفتح صفحة جديدة في التعاون الثنائي، حيث استُقبل الملك في الكرملين وأجرى مباحثات مع الرئيس فلاديمير بوتين تناولت عملية السلام في الشرق الأوسط، سبل تعزيز الاستقرار في المنطقة، وآفاق التعاون العسكري-التقني.
ا🫥 كما شملت الزيارة مدينة تولا، حيث اطّلع جلالته على عمل مكتب التصميم للأجهزة الدقيقة وزار مركز التدريب العسكري.
🤝 لقد أرست تلك الأيام أسس الشراكة القائمة على الاحترام والثقة، وأصبحت رمزًا لبداية مرحلة جديدة من الصداقة والتعاون بين الأردن وروسيا.

🇷🇺🇯🇴 С 27 по 29 августа 2001 года Его Величество Король Абдалла II ибн Хусейн совершил свой первый официальный визит в Российскую Федерацию. Это событие стало исторической вехой в развитии отношений между Амманом и Москвой.
В эти дни в Кремле состоялись переговоры с Президентом Владимиром Путиным, в ходе которых обсуждались ближневосточное урегулирование, укрепление региональной стабильности и перспективы военно-технического сотрудничества.
🫥 Программа визита включала также поездку в Тулу, где Король посетил Конструкторское бюро приборостроения и учебный центр 106-й гвардейской воздушно-десантной дивизии.
🤝 Эта поездка заложила основу доверительных отношений между лидерами и открыла новую страницу двусторонних отношений, которое продолжает укрепляться и по сей день.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5👏1
الأصدقاء الأعزاء!
🔹 يقدّم البيت الروسي في عمّان لكم مقالة للباحثة السياسيّة الروسية يوليا سيمكه حول «القوة الناعمة» لروسيا (باللغة العربية).
🔸 قام بترجمة المقالة المحلّل السياسي الأردني زياد الزبيدي.
🌐 لقراءة المقالة

Дорогие друзья!
🔹 Русский дом в Аммане предлагает вашему вниманию арабоязычную версию статьи российского политолога Юлии Семке о «мягкой силе» России.
🔸 Статью перевел иорданский политический обозреватель Зияд аз-Зубайди
🌐 Читать статью
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏3🎉1
بلغ عدد متابعي صفحة البيت الروسي على فيسبوك ٧٠٠٠ متابع!
🤝 شكرًا جزيلًا لكل من يتابع أخبارنا ويشارك في فعالياتنا!
❤️ ونود أن نؤكّد بشكل خاص أنّ كل واحد من هؤلاء الـ٧٠٠٠ هو في المقام الأوّل صديقنا العزيز، الذي من أجله ننشر محتوى نوعيًّا عن الثقافة والتعليم والعلوم والرياضة وأنشطة الترفيه في روسيا، وكذلك عن أنشطة فرعها في الأردن — البيت الروسي!

Количество подписчиков страницы Русского дома в Facebook достигло 7000!
🤝 Спасибо большое всем, кто следит за новостями и участвует в мероприятиях!
❤️ Отдельно хотим сказать, что каждый из 7000 — это, в первую очередь, наш человек, для которого мы публикуем качественный контент про культуру, образование, науку, спорт, активный досуг в России и ее филиале в Иордании — Русском доме!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5🎉1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
نبدأ جولتنا هذه المرة في غوروديتس، وهي مدينة الحرفيين المهرة المضيافة.. ثم سنشارك في مهرجان تقاليد الحصاد القديمة في محافظة موسكو.. وسنستكشف معا أين، وكيف يمكن قضاء عطلة صيفية في موسكو؟ تابعونا..
🔥3❤‍🔥1🥰1