Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
#KievRegimeCrimes
⚡️ Ambassador at Large of the Russian Foreign Ministry Rodion Miroshnik:
PHOTO EVIDENCE of crimes committed by Ukrainian armed forces over the week of January 26 – February 1, 2026:
▪️ January 26, Vasilievka, Zaporozhye Region – a kamikaze drone strike on an ambulance. Two medical workers were wounded.
▪️ January 26, Golovchino village, Belgorod Region – a UAV strike on a civilian passenger car.
▪️ January 26, Zaporozhye Region – an FPV drone strike on municipal utility service equipment.
▪️ January 26, Yubileynoye settlement, LPR – debris from a fixed-wing UAV that struck a school sports ground.
▪️ January 31, Vasilievka, Zaporozhye Region – a kamikaze drone strike on a civilian passenger car.
▪️ January 31, Vasilievka, Zaporozhye Region – an FPV drone strike on a civilian passenger car. One civilian was wounded.
▪️ February 1, Bondarenkov farmstead, Belgorod Region – a kamikaze UAV strike on a civilian passenger car.
▪️ February 1, Golovchino village, Belgorod Region – an FPV drone strike on a civilian passenger car. One civilian was killed, three were wounded.
▪️ February 1, Sartana settlement, DPR – a fixed-wing UAV (“FP-1”) strike on a private residential house. A mother and her 5-year-old son were killed, her second child was wounded.
▪️ February 1, Makeevka, DPR – an FPV drone strike on a civilian cargo vehicle. The driver was wounded.
⚡️ Ambassador at Large of the Russian Foreign Ministry Rodion Miroshnik:
PHOTO EVIDENCE of crimes committed by Ukrainian armed forces over the week of January 26 – February 1, 2026:
▪️ January 26, Vasilievka, Zaporozhye Region – a kamikaze drone strike on an ambulance. Two medical workers were wounded.
▪️ January 26, Golovchino village, Belgorod Region – a UAV strike on a civilian passenger car.
▪️ January 26, Zaporozhye Region – an FPV drone strike on municipal utility service equipment.
▪️ January 26, Yubileynoye settlement, LPR – debris from a fixed-wing UAV that struck a school sports ground.
▪️ January 31, Vasilievka, Zaporozhye Region – a kamikaze drone strike on a civilian passenger car.
▪️ January 31, Vasilievka, Zaporozhye Region – an FPV drone strike on a civilian passenger car. One civilian was wounded.
▪️ February 1, Bondarenkov farmstead, Belgorod Region – a kamikaze UAV strike on a civilian passenger car.
▪️ February 1, Golovchino village, Belgorod Region – an FPV drone strike on a civilian passenger car. One civilian was killed, three were wounded.
▪️ February 1, Sartana settlement, DPR – a fixed-wing UAV (“FP-1”) strike on a private residential house. A mother and her 5-year-old son were killed, her second child was wounded.
▪️ February 1, Makeevka, DPR – an FPV drone strike on a civilian cargo vehicle. The driver was wounded.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Interview by Deputy Chairman of the Security Council of Russia Dmitry Medvedev to TASS, Reuters and the WarGonzo project (February 2, 2026)
Key outtakes:
#Venezuela
• What happened to Venezuela’s President Nicolas Maduro is an obvious violation of all norms of international law. There can be no other description than a catastrophe for international law and international relations.
• The US has its own arguments which, in my view, are legally untenable. The actions taken against the president of a sovereign state – regardless of how Americans may view him – go far beyond purely American agendas. It undermines the entire system of international relations.
• I am confident that within the US itself there will be many who will analyze what happened and explain how it contradicts, among other things, American approaches.
#Britain
• When I visited Britain on official trips in the past, our communication was absolutely normal. Yes, there were contradictions, and it was not always easy to come to agreements, but the key point was that we communicated.
• What the current British leadership is doing amounts to rabid, primitive Russophobia aimed at propping up its own electoral ratings. These are purely practical reasons – regardless of the names of prime ministers, the course does not change. And that is regrettable.
• I am not even mentioning that Britain’s position sustains and nourishes the neo-Nazi Bandera regime. The desire to dismantle the Soviet Union or Russia has always existed in Britain. What is particularly sad is that the trend emerged just a few years after we were Allies, fighting shoulder to shoulder against Nazism.
• Our list of grievances against the British leadership and elites is very long. Only a fundamental change in Britain's positions can ultimately lead to an improvement in relations.
#Ukraine
• For the stability of international relations, it is critically important that the current political regime in Ukraine – not the state, but the political regime – simply disappears. This regime is anti-Russian and hostile to Russia, built on hatred of people who do not share its ideology.
• Regardless of the size of the Ukrainian state that may remain after the end of hostilities – the key point is that no threat must ever again emanate from there. No threat of revanche. Especially if such a threat is encouraged by Western countries.
#NewSTART
• For nearly 60 years, our strategic nuclear potentials have always been subject to certain limitations. Now that situation may change.
• I am not saying this immediately means catastrophe or that nuclear war will begin, but it should nonetheless be alarming to everyone. Counting the number of warheads and deployed delivery systems is merely a way to control the situation, not to resolve the problem as a whole. Still, it is a means of verifying each other’s intentions.
• Despite all its drawbacks, the Treaty is an element of trust. When it exists, there is trust. When it does not, trust is exhausted. The fact that we are now entering such a situation is, in fact, evidence of a crisis in international relations.
#EnemiesOfRussia
• Who is an enemy of Russia is, in essence, a philosophical question. It is fairly obvious today: those are countries that wish Russia ill – its defeat and disintegration – and state this absolutely unequivocally.
• Unfortunately, these are Western countries. Particularly regrettable is that this now includes a significant number of European states. It pains me that European countries, which in terms of civilizational code are close to us, have adopted such a rabid Russophobic stance.
• “Unfriendly states” is a diplomatic term usually applied when there are no hostilities. When hostilities are underway, these are enemies. Those who help wage war against us act as enemies – by supplying weapons, providing intelligence, or inputting targets, for example, into the memory blocks of missiles and other weapons.
• This will forever remain in the history of our relations.
Read in full (in Russian)
Key outtakes:
#Venezuela
• What happened to Venezuela’s President Nicolas Maduro is an obvious violation of all norms of international law. There can be no other description than a catastrophe for international law and international relations.
• The US has its own arguments which, in my view, are legally untenable. The actions taken against the president of a sovereign state – regardless of how Americans may view him – go far beyond purely American agendas. It undermines the entire system of international relations.
• I am confident that within the US itself there will be many who will analyze what happened and explain how it contradicts, among other things, American approaches.
#Britain
• When I visited Britain on official trips in the past, our communication was absolutely normal. Yes, there were contradictions, and it was not always easy to come to agreements, but the key point was that we communicated.
• What the current British leadership is doing amounts to rabid, primitive Russophobia aimed at propping up its own electoral ratings. These are purely practical reasons – regardless of the names of prime ministers, the course does not change. And that is regrettable.
• I am not even mentioning that Britain’s position sustains and nourishes the neo-Nazi Bandera regime. The desire to dismantle the Soviet Union or Russia has always existed in Britain. What is particularly sad is that the trend emerged just a few years after we were Allies, fighting shoulder to shoulder against Nazism.
• Our list of grievances against the British leadership and elites is very long. Only a fundamental change in Britain's positions can ultimately lead to an improvement in relations.
#Ukraine
• For the stability of international relations, it is critically important that the current political regime in Ukraine – not the state, but the political regime – simply disappears. This regime is anti-Russian and hostile to Russia, built on hatred of people who do not share its ideology.
• Regardless of the size of the Ukrainian state that may remain after the end of hostilities – the key point is that no threat must ever again emanate from there. No threat of revanche. Especially if such a threat is encouraged by Western countries.
#NewSTART
• For nearly 60 years, our strategic nuclear potentials have always been subject to certain limitations. Now that situation may change.
• I am not saying this immediately means catastrophe or that nuclear war will begin, but it should nonetheless be alarming to everyone. Counting the number of warheads and deployed delivery systems is merely a way to control the situation, not to resolve the problem as a whole. Still, it is a means of verifying each other’s intentions.
• Despite all its drawbacks, the Treaty is an element of trust. When it exists, there is trust. When it does not, trust is exhausted. The fact that we are now entering such a situation is, in fact, evidence of a crisis in international relations.
#EnemiesOfRussia
• Who is an enemy of Russia is, in essence, a philosophical question. It is fairly obvious today: those are countries that wish Russia ill – its defeat and disintegration – and state this absolutely unequivocally.
• Unfortunately, these are Western countries. Particularly regrettable is that this now includes a significant number of European states. It pains me that European countries, which in terms of civilizational code are close to us, have adopted such a rabid Russophobic stance.
• “Unfriendly states” is a diplomatic term usually applied when there are no hostilities. When hostilities are underway, these are enemies. Those who help wage war against us act as enemies – by supplying weapons, providing intelligence, or inputting targets, for example, into the memory blocks of missiles and other weapons.
• This will forever remain in the history of our relations.
Read in full (in Russian)
📄 Из статьи Заместителя Председателя Совета безопасности Российской Федерации Д.А. Медведева от 24 декабря 2025 г., опубликованной в журнале "Родина" (выпуск 1, 2026 г.)
"Как англосаксы вскормили украинский национализм после Второй мировой войны"
Основные тезисы:
• Украинский национализм — рукотворный политический проект, получивший возможность для раскрытия своего античеловеческого потенциала в XX в. благодаря адресной массовой поддержке со стороны США и Великобритании, которые после разгрома Третьего рейха нуждались в получении мощного русофобского тарана для опосредованной войны с Советским Союзом.
• Украинский национализм должен быть признан одной из самых кровавых и деструктивных идеологий, перешедших в наследство от XX в XXI век. В этом контексте в широком общественном дискурсе он должен встать в один печальный ряд с другими тоталитарными, экстремистскими и расистскими идеологиями — нацизмом, фашизмом, японским милитаризмом и осужден на международном уровне.
• Советский Союз понес тяжелые потери в ходе борьбы с националистическим бандподпольем на Западной Украине в 1940—1950‑е гг., которое получало прямую подпитку от США и Великобритании. Стоит рассмотреть вопрос о подсчете ущерба, нанесенного такими преступными акциями. Причем получателем этих компенсаций должна стать Россия, как страна-правопреемница СССР, взявшая на себя все его обязательства и ранее выплатившая все советские долги.
• Если нынешние и будущие так называемые украинские власти продолжат открыто считать себя идейными и политическими наследниками террористов типа Бандеры, Шухевича, Мельника, Стецько, Охримовича, Лебедя и им подобных, признавать на государственном уровне высокую роль этих военных преступников в становлении «самостийности» современной Украины, то пункт о возмещении ущерба нашей стране как правопреемнице Союза ССР вполне может войти в будущий документ по итогам СВО на Украине.
• С учетом прямой поддержки диверсионно-террористической деятельности украинских националистов со стороны Вашингтона и Лондона во весь рост встает вопрос о целесообразности выдвижения в их адрес компенсаторных требований за ранее нанесенный ущерб советскому народному хозяйству.
• Современная Украина потеряла свою правосубъектность, а судьбы простых украинцев вершит режим Зеленского, преступно узурпировавший власть. При стыдливом умолчании своих западных кураторов, в «лучших» традициях Третьего рейха, украинская власть прибегает к убийствам, незаконным уголовным преследованиям, физическому насилию, угрозам, введению экономических санкций, дискриминации, лишению гражданских прав, принуждению покинуть страну и прочим репрессивным методам в отношении граждан.
• В агонии превращения Украины в проект «Анти-Россия» диктаторским режимом Зеленского попраны основополагающие права человека, полностью уничтожено верховенство права и политический плюрализм, а методы, применяемые им, имеют все признаки нацизма, государственного и международного терроризма.
Полный текст статьи
"Как англосаксы вскормили украинский национализм после Второй мировой войны"
Основные тезисы:
• Украинский национализм — рукотворный политический проект, получивший возможность для раскрытия своего античеловеческого потенциала в XX в. благодаря адресной массовой поддержке со стороны США и Великобритании, которые после разгрома Третьего рейха нуждались в получении мощного русофобского тарана для опосредованной войны с Советским Союзом.
• Украинский национализм должен быть признан одной из самых кровавых и деструктивных идеологий, перешедших в наследство от XX в XXI век. В этом контексте в широком общественном дискурсе он должен встать в один печальный ряд с другими тоталитарными, экстремистскими и расистскими идеологиями — нацизмом, фашизмом, японским милитаризмом и осужден на международном уровне.
• Советский Союз понес тяжелые потери в ходе борьбы с националистическим бандподпольем на Западной Украине в 1940—1950‑е гг., которое получало прямую подпитку от США и Великобритании. Стоит рассмотреть вопрос о подсчете ущерба, нанесенного такими преступными акциями. Причем получателем этих компенсаций должна стать Россия, как страна-правопреемница СССР, взявшая на себя все его обязательства и ранее выплатившая все советские долги.
• Если нынешние и будущие так называемые украинские власти продолжат открыто считать себя идейными и политическими наследниками террористов типа Бандеры, Шухевича, Мельника, Стецько, Охримовича, Лебедя и им подобных, признавать на государственном уровне высокую роль этих военных преступников в становлении «самостийности» современной Украины, то пункт о возмещении ущерба нашей стране как правопреемнице Союза ССР вполне может войти в будущий документ по итогам СВО на Украине.
• С учетом прямой поддержки диверсионно-террористической деятельности украинских националистов со стороны Вашингтона и Лондона во весь рост встает вопрос о целесообразности выдвижения в их адрес компенсаторных требований за ранее нанесенный ущерб советскому народному хозяйству.
• Современная Украина потеряла свою правосубъектность, а судьбы простых украинцев вершит режим Зеленского, преступно узурпировавший власть. При стыдливом умолчании своих западных кураторов, в «лучших» традициях Третьего рейха, украинская власть прибегает к убийствам, незаконным уголовным преследованиям, физическому насилию, угрозам, введению экономических санкций, дискриминации, лишению гражданских прав, принуждению покинуть страну и прочим репрессивным методам в отношении граждан.
• В агонии превращения Украины в проект «Анти-Россия» диктаторским режимом Зеленского попраны основополагающие права человека, полностью уничтожено верховенство права и политический плюрализм, а методы, применяемые им, имеют все признаки нацизма, государственного и международного терроризма.
Полный текст статьи
❤1
💬 Extract from the briefing by Russian Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova, Moscow, February 4, 2026
Ukrainian crisis update
• The Kiev neo-Nazi regime continues its assault on civilian infrastructure, perpetrating acts of terror against the peaceful populace.
• Over the past week, 75 individuals have been victims of Ukrainian shelling and drone strikes. Of these, 12 have been killed and 63 wounded, including four children. Let me provide several facts.
• Belgorod Region. On January 29, an employee of the central district hospital was killed and three civilians were injured by a Ukrainian Armed Forces drone strike in the town of Graivoron. Two days later, on January 31, a drone strike on a civilian vehicle in the village of Belyanka injured a man and a 17-year-old girl. The region came under further attack on February 1, when rocket fire in Belgorod injured one person. On the same day, drone attacks on several vehicles in other communities killed one person and wounded five. In the early hours of February 2, a drone strike on a private home in the town of Stary Oskol killed two civilians. During daylight hours, a drone attacked a service vehicle delivering bread in the Dunayskoye rural district, injuring its driver, Deputy District Head Sergey Kulakov. Three further people were injured by drones in Shebekino, Kozmodemyanovka and Surkovo.
• According to regional authorities, 21 people, including six children, have been killed and 98 injured in the region since the start of January. This represents a significant increase in fatalities compared to the same period in 2025.
• Bryansk Region. A woman was injured in a drone strike on the village of Novy Ropsk on January 30. Further drone attacks followed on February 2, targeting the village of Polevye Novosyolki and a civilian vehicle in Rudnya Tsata, which left three people injured. On the morning of February 3, a kamikaze drone strike on the Miratorg agro-industrial holding in the village of Podyvotye injured a company driver.
• DPR. On February 1, a Ukrainian Armed Forces strike using a NATO-manufactured UAV on the village of Sartana near Mariupol killed a woman (born 1991) and her young son (born 2020), and wounded another boy (born 2018).
• Zaporozhye Region. Between January 31 and February 2, four people were injured in drone attacks on the town of Vasilyevka and the village of Mikhailovka; one person died.
• Kursk Region. On February 2, three people were injured as a result of drone strikes on the village of Mikhailovka.
• Kherson Region. In the period from January 31 to February 3, Ukrainian Armed Forces drone attacks on residential buildings and civilian infrastructure in the region killed two civilians and wounded at least ten others. The perpetrators of these acts will be held to account. And indeed, they are.
📲 Read in full
Ukrainian crisis update
• The Kiev neo-Nazi regime continues its assault on civilian infrastructure, perpetrating acts of terror against the peaceful populace.
• Over the past week, 75 individuals have been victims of Ukrainian shelling and drone strikes. Of these, 12 have been killed and 63 wounded, including four children. Let me provide several facts.
• Belgorod Region. On January 29, an employee of the central district hospital was killed and three civilians were injured by a Ukrainian Armed Forces drone strike in the town of Graivoron. Two days later, on January 31, a drone strike on a civilian vehicle in the village of Belyanka injured a man and a 17-year-old girl. The region came under further attack on February 1, when rocket fire in Belgorod injured one person. On the same day, drone attacks on several vehicles in other communities killed one person and wounded five. In the early hours of February 2, a drone strike on a private home in the town of Stary Oskol killed two civilians. During daylight hours, a drone attacked a service vehicle delivering bread in the Dunayskoye rural district, injuring its driver, Deputy District Head Sergey Kulakov. Three further people were injured by drones in Shebekino, Kozmodemyanovka and Surkovo.
• According to regional authorities, 21 people, including six children, have been killed and 98 injured in the region since the start of January. This represents a significant increase in fatalities compared to the same period in 2025.
• Bryansk Region. A woman was injured in a drone strike on the village of Novy Ropsk on January 30. Further drone attacks followed on February 2, targeting the village of Polevye Novosyolki and a civilian vehicle in Rudnya Tsata, which left three people injured. On the morning of February 3, a kamikaze drone strike on the Miratorg agro-industrial holding in the village of Podyvotye injured a company driver.
• DPR. On February 1, a Ukrainian Armed Forces strike using a NATO-manufactured UAV on the village of Sartana near Mariupol killed a woman (born 1991) and her young son (born 2020), and wounded another boy (born 2018).
• Zaporozhye Region. Between January 31 and February 2, four people were injured in drone attacks on the town of Vasilyevka and the village of Mikhailovka; one person died.
• Kursk Region. On February 2, three people were injured as a result of drone strikes on the village of Mikhailovka.
• Kherson Region. In the period from January 31 to February 3, Ukrainian Armed Forces drone attacks on residential buildings and civilian infrastructure in the region killed two civilians and wounded at least ten others. The perpetrators of these acts will be held to account. And indeed, they are.
📲 Read in full
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 Видеопоздравление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова по случаю Дня дипломатического работника (10 февраля 2026 года)
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем наш профессиональный праздник – День дипломатического работника.
Хотел бы поздравить всех российских дипломатов – и тех, кто трудится в Центральном аппарате и территориальных представительствах Министерства, и тех, кто выполняет свой долг за рубежом.
История российской дипломатии насчитывает не одно столетие, повторяет этапы укрепления российской государственности. Меняются эпохи, но наши духовно-нравственные ценности остаются незыблемыми.
Это, прежде всего, искренняя, деятельная, самоотверженная любовь к Отечеству, твёрдая приверженность идеалам правды и справедливости.
Мы по праву гордимся свершениями выдающихся предшественников. Чтим доблесть сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в лихолетье Великой Отечественной войны встали на защиту Родины с оружием в руках.
На их бессмертный подвиг держат равнение сотрудники МИД и наших подведомственных учреждений, которые участвуют в специальной военной операции.
Не остаются в стороне и остальные мидовцы: помогают фронтовикам и их семьям, поддерживают людей, пострадавших от преступлений украинских неонацистов.
Сегодня, на очередном изломе истории, отечественная дипломатия продолжает делать всё, что от неё зависит, чтобы обеспечить безопасные и благоприятные внешние условия для поступательного внутреннего развития России, повышения качества жизни граждан.
Наш последовательный и взвешенный внешнеполитический курс во многом задаёт вектор мировых трансформаций, содействуя становлению нового, многополярного миропорядка.
Заинтересованы в дальнейшем налаживании честного и равноправного международного сотрудничества на принципах взаимопонимания, доверия и добрососедства.
По инициативе Президента В.В.Путина работаем над созданием на евразийском пространстве архитектуры равной и неделимой безопасности и широкой практической кооперации. Особое значение в этой связи придаём заключению и реализации двусторонних договорённостей. В их числе – наши договоры о гарантиях безопасности с Белоруссией и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве с КНДР и Исламской Республикой Ираном.
Продолжаем развивать разноплановые отношения с государствами Мирового большинства. Среди них – Китай, Индия, другие единомышленники, стратегические партнёры и союзники, в первую очередь по #ОДКБ, #ЕАЭС, #СНГ, #ШОС, #БРИКС.
По-прежнему в фокусе внимания – противодействие любым неоколониальным практикам: от односторонних принудительных мер до военных интервенций.
В этом контексте подтверждаем солидарность с народами Венесуэлы и Кубы. Убеждены, что только они могут определять свою судьбу.
☝️ Руководство страны, российское общество взыскательно оценивают нашу работу. От нас требуются дисциплина и самоотдача, неравнодушный и творческий подход к делу.
Рассчитываю, что вы и далее будете с честью трудиться на благо Отчизны. Вносить свою лепту в решение определяемых главой государства масштабных внешнеполитических задач.
В этот день мы выражаем особую признательность дорогим ветеранам, которые своим примером учили нас азам дипломатии. Многие из них, в меру своих сил и возможностей, остаются в дружном дипломатическом строю.
И, конечно, отдельно хотелось бы поблагодарить всех родных и близких наших сотрудников. Ваша безусловная поддержка придаёт нам силы, настраивает на рабочий лад. Она особенно важна для тех, кто несёт дипломатическую вахту вдали от Родины.
Ещё раз поздравляю всех с праздником. Доброго вам здоровья, благополучия, новых успехов на благо Отечества.
#ДДР26 #ДеньДипломата
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем наш профессиональный праздник – День дипломатического работника.
Хотел бы поздравить всех российских дипломатов – и тех, кто трудится в Центральном аппарате и территориальных представительствах Министерства, и тех, кто выполняет свой долг за рубежом.
История российской дипломатии насчитывает не одно столетие, повторяет этапы укрепления российской государственности. Меняются эпохи, но наши духовно-нравственные ценности остаются незыблемыми.
Это, прежде всего, искренняя, деятельная, самоотверженная любовь к Отечеству, твёрдая приверженность идеалам правды и справедливости.
Мы по праву гордимся свершениями выдающихся предшественников. Чтим доблесть сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в лихолетье Великой Отечественной войны встали на защиту Родины с оружием в руках.
На их бессмертный подвиг держат равнение сотрудники МИД и наших подведомственных учреждений, которые участвуют в специальной военной операции.
Не остаются в стороне и остальные мидовцы: помогают фронтовикам и их семьям, поддерживают людей, пострадавших от преступлений украинских неонацистов.
Сегодня, на очередном изломе истории, отечественная дипломатия продолжает делать всё, что от неё зависит, чтобы обеспечить безопасные и благоприятные внешние условия для поступательного внутреннего развития России, повышения качества жизни граждан.
Наш последовательный и взвешенный внешнеполитический курс во многом задаёт вектор мировых трансформаций, содействуя становлению нового, многополярного миропорядка.
Заинтересованы в дальнейшем налаживании честного и равноправного международного сотрудничества на принципах взаимопонимания, доверия и добрососедства.
По инициативе Президента В.В.Путина работаем над созданием на евразийском пространстве архитектуры равной и неделимой безопасности и широкой практической кооперации. Особое значение в этой связи придаём заключению и реализации двусторонних договорённостей. В их числе – наши договоры о гарантиях безопасности с Белоруссией и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве с КНДР и Исламской Республикой Ираном.
Продолжаем развивать разноплановые отношения с государствами Мирового большинства. Среди них – Китай, Индия, другие единомышленники, стратегические партнёры и союзники, в первую очередь по #ОДКБ, #ЕАЭС, #СНГ, #ШОС, #БРИКС.
По-прежнему в фокусе внимания – противодействие любым неоколониальным практикам: от односторонних принудительных мер до военных интервенций.
В этом контексте подтверждаем солидарность с народами Венесуэлы и Кубы. Убеждены, что только они могут определять свою судьбу.
☝️ Руководство страны, российское общество взыскательно оценивают нашу работу. От нас требуются дисциплина и самоотдача, неравнодушный и творческий подход к делу.
Рассчитываю, что вы и далее будете с честью трудиться на благо Отчизны. Вносить свою лепту в решение определяемых главой государства масштабных внешнеполитических задач.
В этот день мы выражаем особую признательность дорогим ветеранам, которые своим примером учили нас азам дипломатии. Многие из них, в меру своих сил и возможностей, остаются в дружном дипломатическом строю.
И, конечно, отдельно хотелось бы поблагодарить всех родных и близких наших сотрудников. Ваша безусловная поддержка придаёт нам силы, настраивает на рабочий лад. Она особенно важна для тех, кто несёт дипломатическую вахту вдали от Родины.
Ещё раз поздравляю всех с праздником. Доброго вам здоровья, благополучия, новых успехов на благо Отечества.
#ДДР26 #ДеньДипломата
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📺 Russia's Foreign Minister Sergey Lavrov’s greetings and video message on Diplomats’ Day (February 10, 2026)
💬 Friends,
Today marks Diplomats’ Day, our professional holiday.
I would like to use this occasion to wish a happy holiday to all Russian diplomats who are working at the Central Office and territorial offices, and diplomats fulfilling their duty abroad.
The history of Russian diplomacy spans many centuries and follows every stage of Russia becoming stronger as a state. Times change, but our spiritual and moral values — sincere, dedicated, and selfless devotion to the Fatherland, and firm commitment to the ideals of truth and justice — remain unshakeable.
We are rightfully proud of the achievements of our outstanding predecessors. We honour the courage of the staff of the People’s Commissariat for Foreign Affairs who, during the tumultuous years of the Great Patriotic War, took arms to defend the Motherland.
Their immortal feat stands as a benchmark for Foreign Ministry personnel and staff of subordinate institutions participating in the special military operation.
Other ministerial staff members are also involved and are helping the front line soldiers and their families, and supporting those affected by crimes committed by Ukrainian neo-Nazis.
Today, as we are witnessing another turning point in history, Russian diplomacy continues to do everything within its power to ensure safe and favourable external conditions for Russia’s steady domestic development and for improving the quality of life of its people.
In many ways, our consistent and balanced foreign policy course sets the trajectory of global transformations, thus facilitating the emergence of a new multipolar world order.
We seek to further develop honest and equitable international cooperation based on mutual understanding, trust, and neighbourliness.
Following President Putin’s initiative, we are working to establish, across the Eurasian region, architecture of equal and indivisible security and extensive practical cooperation. In this context, we attach particular importance to the conclusion and implementation of bilateral agreements, including our treaties on security guarantees with Belarus and on comprehensive strategic partnership with the DPRK and Iran.
We continue to expand relations across multiple areas with the World Majority, among them countries such as China, India, and other like-minded countries, our strategic partners and allies, primarily within the #CSTO, the #EAEU, and the #CIS, as well as the #SCO and #BRICS.
Countering neo-colonial practices of all kinds ranging from unilateral coercive measures to military interventions remains firmly in our focus.
In this context, we reaffirm our solidarity with the peoples of Venezuela and Cuba. We are convinced that only they can determine their own future.
☝️ The country’s leadership and Russian society hold our work to high standards. We are required to demonstrate discipline and dedication, as well as a passionate and creative approach to our duties.
I trust that you will continue to work honourably for the good of the Fatherland and to contribute your share to addressing large-scale foreign policy goals set by the President.
On this day, we express special gratitude to former ministerial employees, who taught us the fundamentals of diplomacy by their example. Many of them, to the extent of their abilities, remain active in the close-knit diplomatic ranks.
By all means, I would like to separately thank all the relatives and loved ones of our employees. Your unconditional support gives us strength and keeps us focused. It is especially important for those who carry out their diplomatic service far from the Motherland.
Once again, happy Diplomats’ Day to all. I wish you excellent health, well-being, and new accomplishments for the benefit of the Fatherland.
#DiplomatsDay
💬 Friends,
Today marks Diplomats’ Day, our professional holiday.
I would like to use this occasion to wish a happy holiday to all Russian diplomats who are working at the Central Office and territorial offices, and diplomats fulfilling their duty abroad.
The history of Russian diplomacy spans many centuries and follows every stage of Russia becoming stronger as a state. Times change, but our spiritual and moral values — sincere, dedicated, and selfless devotion to the Fatherland, and firm commitment to the ideals of truth and justice — remain unshakeable.
We are rightfully proud of the achievements of our outstanding predecessors. We honour the courage of the staff of the People’s Commissariat for Foreign Affairs who, during the tumultuous years of the Great Patriotic War, took arms to defend the Motherland.
Their immortal feat stands as a benchmark for Foreign Ministry personnel and staff of subordinate institutions participating in the special military operation.
Other ministerial staff members are also involved and are helping the front line soldiers and their families, and supporting those affected by crimes committed by Ukrainian neo-Nazis.
Today, as we are witnessing another turning point in history, Russian diplomacy continues to do everything within its power to ensure safe and favourable external conditions for Russia’s steady domestic development and for improving the quality of life of its people.
In many ways, our consistent and balanced foreign policy course sets the trajectory of global transformations, thus facilitating the emergence of a new multipolar world order.
We seek to further develop honest and equitable international cooperation based on mutual understanding, trust, and neighbourliness.
Following President Putin’s initiative, we are working to establish, across the Eurasian region, architecture of equal and indivisible security and extensive practical cooperation. In this context, we attach particular importance to the conclusion and implementation of bilateral agreements, including our treaties on security guarantees with Belarus and on comprehensive strategic partnership with the DPRK and Iran.
We continue to expand relations across multiple areas with the World Majority, among them countries such as China, India, and other like-minded countries, our strategic partners and allies, primarily within the #CSTO, the #EAEU, and the #CIS, as well as the #SCO and #BRICS.
Countering neo-colonial practices of all kinds ranging from unilateral coercive measures to military interventions remains firmly in our focus.
In this context, we reaffirm our solidarity with the peoples of Venezuela and Cuba. We are convinced that only they can determine their own future.
☝️ The country’s leadership and Russian society hold our work to high standards. We are required to demonstrate discipline and dedication, as well as a passionate and creative approach to our duties.
I trust that you will continue to work honourably for the good of the Fatherland and to contribute your share to addressing large-scale foreign policy goals set by the President.
On this day, we express special gratitude to former ministerial employees, who taught us the fundamentals of diplomacy by their example. Many of them, to the extent of their abilities, remain active in the close-knit diplomatic ranks.
By all means, I would like to separately thank all the relatives and loved ones of our employees. Your unconditional support gives us strength and keeps us focused. It is especially important for those who carry out their diplomatic service far from the Motherland.
Once again, happy Diplomats’ Day to all. I wish you excellent health, well-being, and new accomplishments for the benefit of the Fatherland.
#DiplomatsDay
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🗓 30 января в Национальном центре «Россия» состоялись Январские экспертные диалоги.
Это ключевое событие начала года, которое проводится в рамках Открытого диалога «Будущее мира. Новая платформа глобального роста», — популярной дискуссионной площадки для обсуждения будущего мировой экономики.
🌐 В мероприятии приняли участие российские и иностранные представители аналитических центров, государственных учреждений, ведущие экономисты, практики и визионеры.
В рамках программы эксперты во главе с заместителем Руководителя Администрации Президента России Максимом Станиславовичем Орешкиным обсудили пять ключевых тенденций (т.н. мегатрендов), которые будут определять траекторию мирового развития в ближайшее десятилетия:
• суверенитет как фактор экономики;
• платформы и новый уровень автоматизации;
• цифровые валюты как ядро трансформации финансовой архитектуры;
• глобальный демографический дисбаланс;
• трансформация человека в новую технологическую эру.
👉 Открытие диалогов. Выступление Максима Станиславовича Орешкина.
Формат мероприятия уникален: в условиях становления новой экономической реальности его участники представляют свои идеи и научные разработки на условиях равенства, взаимоуважения и сотрудничества во благо человека.
👉 Программа
📺 Записи трансляций
Это ключевое событие начала года, которое проводится в рамках Открытого диалога «Будущее мира. Новая платформа глобального роста», — популярной дискуссионной площадки для обсуждения будущего мировой экономики.
🌐 В мероприятии приняли участие российские и иностранные представители аналитических центров, государственных учреждений, ведущие экономисты, практики и визионеры.
В рамках программы эксперты во главе с заместителем Руководителя Администрации Президента России Максимом Станиславовичем Орешкиным обсудили пять ключевых тенденций (т.н. мегатрендов), которые будут определять траекторию мирового развития в ближайшее десятилетия:
• суверенитет как фактор экономики;
• платформы и новый уровень автоматизации;
• цифровые валюты как ядро трансформации финансовой архитектуры;
• глобальный демографический дисбаланс;
• трансформация человека в новую технологическую эру.
👉 Открытие диалогов. Выступление Максима Станиславовича Орешкина.
Формат мероприятия уникален: в условиях становления новой экономической реальности его участники представляют свои идеи и научные разработки на условиях равенства, взаимоуважения и сотрудничества во благо человека.
👉 Программа
📺 Записи трансляций
🇷🇺 По случаю Дня дипломата
📃 История здания Посольства России в Польше
• После Второй мировой войны Посольство СССР в Польше недолго размещалось в здании на ул. Виленской, 13 в районе Прага на правом берегу Вислы, а затем с 1945 г. по 1955 г. – в здании постройки 1920-1930-х гг. в стиле арт-деко по Аллее Шуха, 2/4.
• В начале 1950-х гг. было принято решение о строительстве нового здания Посольства. Польские власти выделили для него расположенный рядом с парком Лазенки участок площадью 4 га между улицами Бельведерской, Кленовой, Спацеровой и Завротной, на котором до Второй мировой войны не было жилых построек.
• Руководителями проекта, утвержденного в апреле
1954 г. заместителем Министра иностранных дел СССР В.А.Зориным, стали известные советские архитекторы А.П.Великанов и И.Е.Рожин. Возведением здания Посольства СССР в Польше занималось архитектурное бюро члена Академии строительства и архитектуры СССР Л.В.Руднева – выдающегося советского архитектора, автора проекта зданий Московского государственного университета на Воробьевых горах, Наркомата обороны в Антипьевском переулке, Музея Красной армии (нынешнего Центрального музея Вооруженных сил России), Военной академии РККА им.М.В.Фрунзе на Девичьем поле в Москве и др.
• 5 ноября 1955 г. из Варшавы за подписью тогдашнего Посла СССР П.К.Пономаренко была передана телефонограмма, в которой сообщалось, что строительство закончено, а также содержалась просьба командировать в польскую столицу членов приемочной комиссии к 12 ноября 1955 г. Последняя дата считается официальным сроком сдачи в эксплуатацию нового здания Посольства – его своеобразным «днем рождения».
• Здание Посольства выдержано в классическом стиле монументального социалистического реализма, называемого также сталинским ампиром, характерном для архитектуры 1930-1950-х гг. По задумке авторов его внешний вид восходит к традициям санкт-петербургского дворцового зодчества XVIII-XIX вв.
• За свою 70-летнюю историю Посольство было свидетелем многих исторических событий, принимало в своих стенах руководителей нашей страны, известных государственных и политических деятелей Польши, представителей экономической и культурной элиты. Здание Посольства России в Польше остается одним из наиболее значимых объектов российской недвижимости за рубежом и одним из красивейших зданий Варшавы.
#ДДР2026
📃 История здания Посольства России в Польше
• После Второй мировой войны Посольство СССР в Польше недолго размещалось в здании на ул. Виленской, 13 в районе Прага на правом берегу Вислы, а затем с 1945 г. по 1955 г. – в здании постройки 1920-1930-х гг. в стиле арт-деко по Аллее Шуха, 2/4.
• В начале 1950-х гг. было принято решение о строительстве нового здания Посольства. Польские власти выделили для него расположенный рядом с парком Лазенки участок площадью 4 га между улицами Бельведерской, Кленовой, Спацеровой и Завротной, на котором до Второй мировой войны не было жилых построек.
• Руководителями проекта, утвержденного в апреле
1954 г. заместителем Министра иностранных дел СССР В.А.Зориным, стали известные советские архитекторы А.П.Великанов и И.Е.Рожин. Возведением здания Посольства СССР в Польше занималось архитектурное бюро члена Академии строительства и архитектуры СССР Л.В.Руднева – выдающегося советского архитектора, автора проекта зданий Московского государственного университета на Воробьевых горах, Наркомата обороны в Антипьевском переулке, Музея Красной армии (нынешнего Центрального музея Вооруженных сил России), Военной академии РККА им.М.В.Фрунзе на Девичьем поле в Москве и др.
• 5 ноября 1955 г. из Варшавы за подписью тогдашнего Посла СССР П.К.Пономаренко была передана телефонограмма, в которой сообщалось, что строительство закончено, а также содержалась просьба командировать в польскую столицу членов приемочной комиссии к 12 ноября 1955 г. Последняя дата считается официальным сроком сдачи в эксплуатацию нового здания Посольства – его своеобразным «днем рождения».
• Здание Посольства выдержано в классическом стиле монументального социалистического реализма, называемого также сталинским ампиром, характерном для архитектуры 1930-1950-х гг. По задумке авторов его внешний вид восходит к традициям санкт-петербургского дворцового зодчества XVIII-XIX вв.
• За свою 70-летнюю историю Посольство было свидетелем многих исторических событий, принимало в своих стенах руководителей нашей страны, известных государственных и политических деятелей Польши, представителей экономической и культурной элиты. Здание Посольства России в Польше остается одним из наиболее значимых объектов российской недвижимости за рубежом и одним из красивейших зданий Варшавы.
#ДДР2026
❤6