Вечерний картограф
10.8K subscribers
2.49K photos
14 videos
11 files
954 links
Собрание географических карт разных эпох и байки про них. Обратная связь: @rmp_fb_bot

Личный канал: t.me/exomni_cast
Дзен: https://dzen.ru/vecherniykartograf

Регистрация в РКН:  https://gosuslugi.ru/snet/68b582fa13d1ce098b1966eb
Download Telegram
Как мы видели вчера, Азбукина очень волновали вопросы чистоты расы. Волнуют они и многих наших современников, но знание вопроса остается на уровне 1921 г. Самое время вспомнить об эпохальном исследовании генофонда Европы, одним из авторов которого был безвременно ушедший Олег Балановский.

Его выводы обидны для всех участников межславянских срачей, а потому принять их может быть трудно, но:

Русские, украинцы, белорусы и поляки генетически ближе друг другу, чем считалось ранее. Генофонды поляков, русских и украинцев очень близки, но не идентичны – их «этнические облака» почти соприкасаются, но не перекрываются друг с другом. Практически неотличимы от русского генофонда популяции Белоруссии и восточной Польши, а генофонды Западной Польши, Украины и Словакии чуть дальше.

Белорусы делятся на южных (Полесье) и всех остальных. Южные белорусы не формируют своего облака, а попадают в облако украинцев, аналогично северные белорусы попадают в самую середину облака русских популяций.

В свою очередь, и русские делятся на южных/центральных и северных. Северные русские генетически отдалены от остальных восточных славян. Близки они балтским народам (латышам и литовцам) а также соседним финским. Кроме финнов, генетический ландшафт которых не похож ни один другой (при этом сами финны генетически бьются на две части).

Об этом и многом другом можно прочесть в книге О. Балановского «Генофонд Европы». Карты из нее показывают генетические расстояния от 1️⃣ белорусов, 2️⃣ белорусов Полесья, 3️⃣ украинцев, 4️⃣ южных/центральных русских, 5️⃣ поляков, 6️⃣ северных русских, 7️⃣ литовцев, 8️⃣ латышей, 9️⃣ эстонцев, 🔟 финнов. Чем зеленее, тем ближе это самое генетическое расстояние.
👍61🔥166🤯3
Очередное укрупнение Белорусской ССР связано с присоединением Западной Белоруссии. О юридическом оформлении новых территории писалось здесь, а предшествующих этому событиях – тут. В этом посте просто хочу процитировать Чеслава Милоша, который в книге «Родная Европа» описывает свою молодость на Виленщине и народы, ее заселявшие.

Милош тут на удивление прямолинеен – это касается и всей книги, написанной в 1957 г., когда воспоминания о предвоенном периоде и войне были довольно свежими. Это особенно хорошо идет после «Географии Европы» Азбукина. Такое «Как себя видят белорусские националисты» vs «Как белорусов видят поляки».

Поляков и литовцев объединяла неприязнь к православной религии и тем, кто ее исповедовал. Ненависть обрушивалась на белорусов, известных своей пассивностью, непрактичностью и покорностью судьбе.

Должен признаться, что белорусы – по сей день загадка для меня. Большая территория, заселенная вечно угнетаемой массой, говорящей на языке, который можно определить как переходный от польского к русскому, с национальным чувством, являющимся самым поздним продуктом националистических движений в Европе, с грамматикой, составленной только в XX веке. Здесь мы сталкиваемся с текучестью понятий, и такая масса может с легкостью стать объектом в чужих руках – а не субъектом. Москва поддерживала школы и открыла первый белорусский университет, вместе с тем осуждая сепаратистские тенденции, арестовывая и депортируя патриотов, и даже удаляя из словарей слова, слишком отличные по звучанию от русских. Варшава вела абсурдную политику, запрещая – за несколькими исключениями – отдельные школы и используя тюрьму как средство против всяких попыток организации снизу. Однако нужно признать, что ее чиновники стояли перед исключительно трудной дилеммой. Они не были подготовлены к этой задаче, ибо дотоле никогда не существовало понятия белорусского народа, а язык считался местным наречием, как langue d’oc во Франции. Если же, преодолев это психологическое сопротивление, они давали разрешение на открытие отдельных школ, то результаты, с их точки зрения, оказывались хуже некуда. Крестьянский сын, осмысливая при помощи образования свои законные обиды, выходил на первую ступень цивилизационной инициации, то есть почти всегда становился коммунистом и действовал во имя «воссоединения», то есть, отсечения от Польши ее восточных воеводств.


Дать белорусу доступ к образованию = сделать его коммунистом. Потрясающее признание, многое говорящее о польской политике в отношении меньшинств в межвоенный период.

(Не без удовольствия вспоминаю, как строгая, но справедливая Альбина Федоровна Носкова, бывшая у меня рецензентом, жирно обвела цитату из Милоша в моем диссере: «Неужели нобелевский лауреат мог написать такое??» Ну а то.)
👍43🔥5🤔5
Тут Мадуро презентовал новую карту Венесуэлы, на которой территории к западу от Эсекибо уже не заштрихованы, а конкретно включены в состав страны. В целях самообразования пошел смотреть, что думает венесуэльская оппозиция по эсекибскому вопросу. Никаких сомнений в том, что Эсекибо – территория Венесуэлы, у нас нет и быть не может, говорили они еще в ноябре. Но после референдума сдали назад: мол неправильно режим Мадуро законные права венесуэльского народа утверждает, манипулирует общественным мнением.

Понятно, что территориальные претензии Венесуэлы сохранялись бы и в случае прихода к власти оппозиции. Но, думается, она бы куда деликатнее общалась с уважаемыми людьми из Exxon по ту сторону границы.

Пишут, тем временем, что Венесуэла мобилизуется и аннексирует. Проверить сложно: сайты венесуэльского правительства грузятся ооочень долго, а гайанского – еще дольше, а загрузившись, требуют подписаться на свою рассылку (лучше не проверять, а то совсем обрушите гайанский сервер).

А еще это, кажется, последний территориальный спор, в котором одна из сторон апеллирует к Вестфальскому миру. Очень символично.
🤔29👍12🤣10💊6🔥2
Сегодня у нас межвоенные карты Восточной Европы на идиш, артефакты почти полностью уничтоженного мира.

Карта 1️⃣ из атласа, изданного в Вильно в 1922 г. по личной инициативе художника Ицхока Кадушина для еврейских учебных заведений Польши. Изображает Польшу и Литву («Пойлн ун Литэ»). На месте Украины написано «Украинэ», на месте Белоруссии – «Русланд». Как говорится, думайте.

Также обращает на себя внимание примерная граница бывшей Срединной Литвы (пунктиром), включенной в состав Польши как раз в 1922 г.

Карта 2️⃣ «Централе индустриэле гэгнт» из атласа С. Соколова, П. Уварова, А. Белявина и В. Каменецкого, изданного в 1928 г. в Москве. В отличие от Польши, в Советском Союзе (в тот период) образование на идиш было делом государственным. Белоруссия здесь есть: «Вайсрусише С.С.Р.»)

Происхождение карты 3️⃣ определить не удалось, если кто-то знает – расскажите. Советский Союз здесь называется «Ратн-фарбанд» – насколько я понимаю, так было принято в советском изводе идиш – но тут же написано «Русланд», а такое на советской карте не появилось бы. Подозреваю, что изготовлена на Западе какими-то симпатизантами Советского Союза.
👍2516
Последнее время не давала спать Гайана. Но теперь и Суринам начал беспокоить по ночам. Дело в том, что у и него с Гайаной территориальный спор, и на суринамских картах территория страны включает в себя «треугольник Нью-Ривер».

Честно говоря, Суринам – это вообще отпад. Такое же, как в Гайане, индийско-индейско-африканское население, но с добавлением яванцев, которых сюда массово завозили голландские колонизаторы. Ну и нидерландский язык в качестве официального.

Собственно говоря, я искал венесуэльскую карту Гайаны, а нашел суринамскую, от человека Suriname Central 1️⃣, который раскачивает кейс в Википедии и запрещенной соцсети «Х». На карте 2️⃣ видим территорию, оккупированную Гайаной. С удивлением обнаружил, что территориальные претензии Суринама поддерживает Франция, судя по карте 3️⃣, выпущенной ее МИДом в 2014 году (при том, что претензии у Суринама есть и к самой Франции, они также отражены на гуглокарте) .

А на закуску голландская карта Суринама конца XIX века 4️⃣.

P.S. Привет из девяностых: группа «Квартал» поет о столице Суринама (как она себе его представляет).
🔥23👍15🤣53💋3
В 1939 г. Белорусская ССР достигла максимальных размеров 1️⃣. Не совсем по Довнар-Запольскому, но тоже неплохо. Бывший премьер-министр БНР Антон Луцкевич, сидя в Вильне, переданном Литве, приветствовал воссоединение БССР с Западной Белоруссией:
Белоруссия снова стала единой, никакие границы не поделят уже объединенных белорусских земель… Перед нами огромная работа, работа по восстановлению всего того, что годами приходило в упадок или уничтожалось польскими панами… Создание объединенной, свободной, советской Белоруссии будет определять дорогу её быстрого развития.

(Неделю спустя он был арестован НКВД, приговорен к 8 годам лишения свободы и умер в пересыльном пункте в 1943 г.)

Летом 1940 г., после включения Литвы в состав СССР, граница с Белоруссией была скорректирована в ее пользу и приобрела такой вид 2️⃣. Это литовская карта, изданная в 1941 г. в Каунасе и замечательна тем, что Белоруссия еще называется Gudija, а не Baltarusija, как сейчас. «Гудами» литовцы называли своих соседей как минимум с XIV века, а сейчас этот корень сохранился в таких белорусских топонимах, как Гудогай. Baltarusija же предсказуемо означает «Белая Русь / Россия», что периодически вызывает боль по обе стороны литовско-белорусской границы. В следующем посте поговорим о топонимике литовско-белорусского пограничья, а сюда добавим для комплектности карту Белорусской ССР по состоянию на 1941 г. на белорусском языке 3️⃣.
👍354💋1
Duolingo опубликовала статистику по изучению языков в своем приложении в 2023 году. На картах – первый и второй по популярности языки во всех странах мира (даже в КНДР, хм). Сложно делать какие-то выводы, потому что контингент, изучающий языки в Duolingo, – скажем так, специфический, изучение это зачастую есть имитация бурной деятельности, и результаты его редко соответствуют ожиданиям (подробнее о моем опыте с дуолингой – в Дзене). Но все равно взглянуть любопытно, хоть эта статистика и служит, в первую очередь, рекламой Duolingo. «Выучить» в сколько-нибудь приемлемой степени язык при помощи приложения сможет не большего одного процента пользователей. Однако об их интересах карты говорят довольно красноречиво.

Нигде на первом месте не оказался китайский (но он на втором во Вьетнаме, Лаосе и Мьянме). Итальянский на втором месте в Италии и Аргентине. Видимо, в первом случае его учат иммигранты, а во втором – будущие иммигранты. Русский на втором месте – во всей Центральной Азии и Казахстане и Азербайджане.

Но вот что заставляет задуматься: Belarus, Japan, Hungary, Russia, and Ukraine are home to the most serious learners in 2023. То есть действительно все идет по буржуйскому плану, и русские/белорусские люди учат английский язык, чтобы иметь доступ к самой правдивой на свете информации? Или просто радует то, что нам в кои-то веки предоставили привилегию – пользоваться приложением без рекламы? Загадочно.
👍2911🤡9🤣2🤔1
Однажды восточноевропейский цикл на этом канале доведет нас всех до Балкан. Это будет нескоро, но я уже готовлюсь и с удовольствием делюсь с вами каналом, который балканские дела освещает весело и содержательно. Помимо действительно ценных карт там имеются – как следует из названия – мемы. Качественные, подтверждаю 👍
👍207
Дошли до темы топонимов на белорусско-литовском пограничье, которую читатели просили осветить.

Одним из распространенных суффиксов по обе стороны границы является -ишки (в Литве -iškės/-iškiai). Он издавна волнует как специалистов, так и любителей, один из которых составил эту карту. Я могу утверждать, что все места на планете, где встречаются географические названия на –(ов)щизна и –ишки мною выявлены и посчитаны, – пишет автор (топонимы на -ишки показаны зелеными точками). И действительно, все, что касается статистики в этой статье, совершено замечательно, но по поводу этимологии обратимся к другим источникам.

Причины, по которым этот суффикс волнует людей, имеют сугубо политический характер: «чья земля?» Споры на эту темы бессмысленны, поскольку принадлежность земли определяется как раз политическими (а не этимологическими) факторами, но тема интересная.

Дело в том, что большая часть топонимов на -ишки происходят от имен собственных, а использующийся в них литовский суффикc обозначает принадлежность (он родственен русскому -ский, английскому -ish, шведскому -isk и т.д.).

Как отмечает З. Зинкявичюс, в некоторых случае имена, от которых произошли топонимы, восходят к дохристианской литовской антропонимической номенклатуре. При этом бывают очень интересные трансформации:

В ряде случаев первоначальные литовские звуки и формы в большей или меньшей степени заменены славянскими соответствиями, но по другим словообразовательным формантам и другим признакам их литовское происхождение легко обнаруживается, ср. Зверелишки из Žvereliškės. […] В ряде случаев использованы формы, указывающие не на польское, а на восточнославянское посредничество при получении крестного имени, напр., топоним Валоткишки из лит. Valatkiškės от Valatka Володька (каноническая форма Володимир).


При этом -ишки для нас звучит органично и даже весело, поскольку мы слышим здесь и уменьшительно-ласкательный суффикс (которого нет). Литовскими по происхождению являются и суффиксы -аты/-яты, -аны, яны.
👍33🤔73
В некоторых населенных пунктах Белоруссии на -ишки и -яты действительно можно встретиться с литовским влиянием. Например, в Гервятах, где стоит один из самых известных неоготических храмов страны 1️⃣, треть населения в 1996 г. (более свежих данных нет) составляли литовцы. В 1912-27 гг. ее настоятелем был свящ. Амбразеюс Якавонис, деятель литовского национального движения, преследовавшийся при польской власти и, как считается, убитый бойцами Армии Крайовой в 1943 г.

Католические церкви Белоруссии обычно содержат в себе хоть малейший намек на польскость. Здесь не так. Внутри памятные доски в честь свящ. Бронюса Лауринавичюса и еп. Юлийонаса Степонавичюса 2️⃣, а табличка на входе 3️⃣ дублируется на литовском (тот редкий случай, когда понятно каждое слово).

Виленщина, разделенная ныне между Литвой и Белоруссией, остается уникальным краем, где идентичности незаметно перетекают одна в другую: литовцы и белорусы превращаются в поляков – и наоборот – на протяжении жизни нескольких поколений. Когда же идентичности кристаллизуются, они часто стремятся к радикализму, который требует всю эту землю считать «своей». В общем, интересно.

На закуску – карта языков в литовской части Виленского края в конце ХХ века 4️⃣. Видно, что к югу от Вильнюса жили люди, говорившие по-белорусски (po prostu), а к северу – по-польски (Lenkų). Подозреваю, что все они в переписях населения проходили как поляки.

И да, дополнение к предыдущему посту про -ишки. О важности топонимической темы в регионе говорит тот факт, что и литовцы, и белорусы создали интерактивные карты топонимов. Белорусская более продвинутая, как обычно. Можно залипнуть, выясняя распространение географических названий на -ец, -вка, и -щизна (я предупредил).
👍35🔥73