رأيت أنني لن أصل إلى أي مكان على الطريق المستقيم، وأن السيّر بشكل منحرف كان أكثر استقامة.
- نيكولاي #غوغول
- نيكولاي #غوغول
❤26🔥5
هناك العديد من المشاكل في حياتنا، تم إعطاؤها لنا جميعاً كإختبار مؤقت، ونعتقد أنه لا يمكننا في البداية معرفة التأثير النافع الذي قد يجلبه لنا ما بدا أنه محنة قاسية.
- نيكولاي #غوغول
- نيكولاي #غوغول
❤18👏2
❤18
و هكذا اختفى إلى الأبد كائن بشري لم يفكر فيه احد على الإطلاق، حتى علماء الطبيعه الذين لم يتركو ذبابه دون فحصها تحت مجهر.
- نيكولاي #غوغول | المعطف
- نيكولاي #غوغول | المعطف
❤22👍4
❤14👍1
❤28💔2
أعتقد أن تبادل الأفكار و المشاعر و الانطباعات مع شخص آخر هو إحدى النعم الأولى في الدنيا.
- نيكولاي #غوغول
- نيكولاي #غوغول
❤26
إنّ بعض الناس يعيشون في هذا الوجود لا كشخصياتٍ مستقلةٍ قائمة بذاتها، بل كالبقع واللطخ على شخصيات الآخرين...
- نيكولاي #غوغول
- نيكولاي #غوغول
👏14❤10👍1
❤26👏7🔥5👍2🤣2
"و أنتم يا أصدقائي الأعزاء ما زلتم أحياء و لكنكم لا تصلحون لشيء ، و لِذا .. فأنتم و الأموات سواء"
- نيكولاي #غوغول
- نيكولاي #غوغول
❤18👍6
"إنّ قلبَ المرء ليعتصِر أسىٍ عندما يرى التدهور الخُلقي الذي وصلنا إليه في هذا الزمان."
- نيكولاي #غوغول
- نيكولاي #غوغول
❤22👍2
❤16
الإنسان كريم جدًا في استخدامه لكلمة {أحمق} ومستعد لأن يلصقها بجاره عشرين مرة في اليوم . يكفيه أن يكون واحد من جوانب خلقه العشرة أحمق ليوصف بالأحمق على حساب الجوانب التسعة الجيدة.
- نيكولاي #غوغول
- نيكولاي #غوغول
❤7👏3
#مقالات_عن_غوغول
العنوان: دوستويفسكي وغوغول وتسليمهما بالقيود المفروضة على الكُتّاب.
كتابة: جورجيان ماروني
ترجمة: آية علي
تتمثّل واحدة من الاستنتاجات المحبطة للغاية التي يصل إليها معظم الكُتَّاب في أثناء مسيرتهم المهنية في أنّ عملهم، مهما بلغت صعوبة محاولاتهم في نحته من أجل إيصال رسائل مُعيّنة لقُرّائهم، يغوص دائمًا في احتمالية سوء الفهم والتفسير. نشر كلٌّ من دوستويفسكي وغوغول أعمالًا تُوضّح هذه المشكلة وتفسّرها، بصورة ضمنية وصريحة على السّواء. في روايته المساكين، يُظهر دوستويفسكي -من خلال ردة فعل بطل الرواية مقار ديوفشكين على قصة المعطف لغوغول– الطريقة التي يميل بها الجمهور إلى نسب معانيهم الخاصة إلى الأدب، وذلك بناء على الرسالة التي يُريدون أخذها منه فقط. (حصل ديوفشكين، وهو نسّاخ فقير يعيش في بطرسبرج، على نسخة من القصة من خلال صديقته المقرّبة فارفارا التي أرسلتها إليه. وبعد ذلك بوقت قصير، كتب إليها مُعبّرًا عن غضبه، حيث قال إنّ القصّة أشعرته بالإهانة.) ويخلق غوغول في قصّته “المعطف” الفرصة لقرّاءٍ مثل ديوفشكين لإساءة تفسير عمله، وذلك عبر إلباسه رداء الغموض في المعنى والرسالة. أمّا في قصّته اللوحة، فهو يعالج مشكلة سوء القراءة معالجة مباشرة بعدّة طرق، مُوضحًا أسوأ الاحتمالات التي يتعرض لها فنان يفقد السيطرة على تداعيات عمله الفني لجمهوره. كذلك يُظهِر دوستويفسكي، من خلال محاولات ديفوشكين في النقد الأدبي في المساكين، نتيجة شائعة للغموض الذي يخلقه غوغول في عمله: القرّاء الذين لا يفهمون هدف الأدب ويأخذون بظاهره فقط سيسيئون تفسيره، ممّا يؤدي إلى حدوث التباس بشأن مكانتهم في المجتمع. والواقع أنّ دوستويفسكي يستخدم ديفوشكين لتمثيل النقاد الأدبيّين في عصره، فهو يشعر أنّهم غالبا ما يغفلون عن مغزى الأعمال التي يحلّلونها، ولكنّهم بالرّغم من ذلك واثقون من تفسيراتهم. وفي النهاية، يستسلم كل من دوستويفسكي وغوغول بشكل أساسي للإدراك بأن لا مناص من استنباط بعض الناس لمعانٍ لم يقصد المؤلفون مطلقًا نقلها في أعمالهم، ويستخدم كلٌّ منهما قصصه لإظهار إدراكه للقيود التي لا مفر للكُتّاب والفنانين من مواجهتها.
العنوان: دوستويفسكي وغوغول وتسليمهما بالقيود المفروضة على الكُتّاب.
كتابة: جورجيان ماروني
ترجمة: آية علي
تتمثّل واحدة من الاستنتاجات المحبطة للغاية التي يصل إليها معظم الكُتَّاب في أثناء مسيرتهم المهنية في أنّ عملهم، مهما بلغت صعوبة محاولاتهم في نحته من أجل إيصال رسائل مُعيّنة لقُرّائهم، يغوص دائمًا في احتمالية سوء الفهم والتفسير. نشر كلٌّ من دوستويفسكي وغوغول أعمالًا تُوضّح هذه المشكلة وتفسّرها، بصورة ضمنية وصريحة على السّواء. في روايته المساكين، يُظهر دوستويفسكي -من خلال ردة فعل بطل الرواية مقار ديوفشكين على قصة المعطف لغوغول– الطريقة التي يميل بها الجمهور إلى نسب معانيهم الخاصة إلى الأدب، وذلك بناء على الرسالة التي يُريدون أخذها منه فقط. (حصل ديوفشكين، وهو نسّاخ فقير يعيش في بطرسبرج، على نسخة من القصة من خلال صديقته المقرّبة فارفارا التي أرسلتها إليه. وبعد ذلك بوقت قصير، كتب إليها مُعبّرًا عن غضبه، حيث قال إنّ القصّة أشعرته بالإهانة.) ويخلق غوغول في قصّته “المعطف” الفرصة لقرّاءٍ مثل ديوفشكين لإساءة تفسير عمله، وذلك عبر إلباسه رداء الغموض في المعنى والرسالة. أمّا في قصّته اللوحة، فهو يعالج مشكلة سوء القراءة معالجة مباشرة بعدّة طرق، مُوضحًا أسوأ الاحتمالات التي يتعرض لها فنان يفقد السيطرة على تداعيات عمله الفني لجمهوره. كذلك يُظهِر دوستويفسكي، من خلال محاولات ديفوشكين في النقد الأدبي في المساكين، نتيجة شائعة للغموض الذي يخلقه غوغول في عمله: القرّاء الذين لا يفهمون هدف الأدب ويأخذون بظاهره فقط سيسيئون تفسيره، ممّا يؤدي إلى حدوث التباس بشأن مكانتهم في المجتمع. والواقع أنّ دوستويفسكي يستخدم ديفوشكين لتمثيل النقاد الأدبيّين في عصره، فهو يشعر أنّهم غالبا ما يغفلون عن مغزى الأعمال التي يحلّلونها، ولكنّهم بالرّغم من ذلك واثقون من تفسيراتهم. وفي النهاية، يستسلم كل من دوستويفسكي وغوغول بشكل أساسي للإدراك بأن لا مناص من استنباط بعض الناس لمعانٍ لم يقصد المؤلفون مطلقًا نقلها في أعمالهم، ويستخدم كلٌّ منهما قصصه لإظهار إدراكه للقيود التي لا مفر للكُتّاب والفنانين من مواجهتها.
❤5👍3
روائع الأدب الروسي
#مقالات_عن_غوغول العنوان: دوستويفسكي وغوغول وتسليمهما بالقيود المفروضة على الكُتّاب. كتابة: جورجيان ماروني ترجمة: آية علي تتمثّل واحدة من الاستنتاجات المحبطة للغاية التي يصل إليها معظم الكُتَّاب في أثناء مسيرتهم المهنية في أنّ عملهم، مهما بلغت صعوبة محاولاتهم…
ويبدأ غوغول بمعالجة المشكلة في المعطف من خلال خلق شخصية ثانوية تسيء فهم الأدب بطريقةٍ مُضحكة ومبالغٍ فيها. يُفتَتح السرد بحكاية عن مفتش شرطة يعتقد أنّه تعرض لإهانة شخصية من عمل أدبي، فقد “أوضح ببساطة صارخة بأن الدولة وجميع قوانينها في طريقها إلى الانهيار، وأن اسمه المقدّس قد تعرض للإساءة بما لا يدع مجالا للشك. وللتدليل على صحة ادعائه فقد أرفق وثيقة إضافية تتمثّل في مجلدٍ ضخم…. حيث يظهر مأمور للشرطة بين كل عشر صفحات، وفي بعض الأحيان في حالة من السُّكر الشديد”[1]. والغرض من مفتش الشرطة بالطبع هو استخدامه كصورة كاريكاتورية؛ كمثالٍ مشين. ولكن في المساكين، يُظهر ديفوشكين نفس ردة الفعل على قصة “المعطف” نفسها، معتقدًا أنها كُتبت عنه بالتحديد، ولغرضٍ وحيد يتمثّل في إهانته والإساءة إليه. يفسّر ديفوشكين المعطف كقصةٍ مُباشرة وصريحة حول رجل فقير، يعمل بجد، ويتعرّض لاضطهاد المجتمع، ثم يواجه نهاية غير سارّة كنتيجة مباشرة لذلك. ويستجيب ديفوشكين للقصة بعواطف جياشة، لأنّه -مثله في ذلك مثل أكاكى أكاكيفيتش– نسّاخ فقير تبدو فرصته في الوصول للثراء والمكانة العالية ضئيلة. وفي الواقع، يتعمّد دوستويفسكي خلق ديفوشكين كشخصيةٍ مُشابهة لأكاكي أكاكيفيتش، وإن كانت شخصيته أكثر واقعية ومتعددة الأبعاد، وقادرة كذلك على إقامة علاقة مع شخص آخر (فارفارا)، في حين تمثّل عشق أكاكى أكاكيفيتش الوحيد في معطفه الجديد.
ولكن الحكاية المحددة الواضحة التي يقرؤها ديفوشكين ليست تلك التي يرويها غوغول حقا. وصحيح أنّ أكاكى أكاكيفيتش نسّاخ فقير يتعرض لسخرية دائمة من الأغنى منه والأقوى، إلا أنّ غوغول يلمّح إلى أنّ هوسه بالمعطف الجديد يعكس ميلاً مادّيًا، وأنّ هذا الميل، لا حالته الاجتماعية وسط طبقة أدنى، هو سبب تهاويه وموته في نهاية المطاف. توفي أكاكى أكاكيفيتش بعد تعرضه لسرقة معطفه في أثناء عودته إلى المنزل من حفلة أُقيمت له في الجزء الأغنى من مدينة سانت ببطرسبرج، مُشيرًا إلى أنّه لو لم يخرج للاستمتاع بملذات الدنيا التي فتحت أبوابها له مع حصوله على معطف جديد، لما تعرض معطفه للسرقة، وتحتم عليه السير إلى المنزل في الجو القارس، وإصابته بالمرض. يتجاهل ديفوشكين هذه الجزئية الضمنية من النص بالتحديد، ويعترض على حقيقة موت أكاكى أكاكيفيتش من الأساس، إذ نظر إلى نهاية قصة المعطف على أنّها إهانة أخيرة لرجل عاجز لا يملك أي مزايا تعويضية. ومع ذلك، فإنّ غوغول يسمح في الواقع لأكاكي أكاكيفيتش بالثأر من أولئك الذين عذبوه -حيث عاد كشبح وسرق معطف “الشخص المهم” الذي أساء إليه قبل أيام من وفاته، ويمكن القول إنّه حصل في الموت على بعض النفوذ الذي لم يحظ به مطلقا في حياته، وذلك بمطاردته لمدينة سانت بطرسبرج. يتجاهل ديفوشكين -مثله في ذلك مثل العديد من القراء الذين يشير إليهم دوستويفسكي ضمنا- هذا الوجه من القصة أو يسيء فهمه تماما، وبدلاً من ذلك، يقرؤها كحكاية غير معقدة من البؤس الذي لا مفر منه، والذي يختلف إلى حدٍ ما عن السرد الغامض متعدد الطبقات الذي ابتكره غوغول.
ولكن الحكاية المحددة الواضحة التي يقرؤها ديفوشكين ليست تلك التي يرويها غوغول حقا. وصحيح أنّ أكاكى أكاكيفيتش نسّاخ فقير يتعرض لسخرية دائمة من الأغنى منه والأقوى، إلا أنّ غوغول يلمّح إلى أنّ هوسه بالمعطف الجديد يعكس ميلاً مادّيًا، وأنّ هذا الميل، لا حالته الاجتماعية وسط طبقة أدنى، هو سبب تهاويه وموته في نهاية المطاف. توفي أكاكى أكاكيفيتش بعد تعرضه لسرقة معطفه في أثناء عودته إلى المنزل من حفلة أُقيمت له في الجزء الأغنى من مدينة سانت ببطرسبرج، مُشيرًا إلى أنّه لو لم يخرج للاستمتاع بملذات الدنيا التي فتحت أبوابها له مع حصوله على معطف جديد، لما تعرض معطفه للسرقة، وتحتم عليه السير إلى المنزل في الجو القارس، وإصابته بالمرض. يتجاهل ديفوشكين هذه الجزئية الضمنية من النص بالتحديد، ويعترض على حقيقة موت أكاكى أكاكيفيتش من الأساس، إذ نظر إلى نهاية قصة المعطف على أنّها إهانة أخيرة لرجل عاجز لا يملك أي مزايا تعويضية. ومع ذلك، فإنّ غوغول يسمح في الواقع لأكاكي أكاكيفيتش بالثأر من أولئك الذين عذبوه -حيث عاد كشبح وسرق معطف “الشخص المهم” الذي أساء إليه قبل أيام من وفاته، ويمكن القول إنّه حصل في الموت على بعض النفوذ الذي لم يحظ به مطلقا في حياته، وذلك بمطاردته لمدينة سانت بطرسبرج. يتجاهل ديفوشكين -مثله في ذلك مثل العديد من القراء الذين يشير إليهم دوستويفسكي ضمنا- هذا الوجه من القصة أو يسيء فهمه تماما، وبدلاً من ذلك، يقرؤها كحكاية غير معقدة من البؤس الذي لا مفر منه، والذي يختلف إلى حدٍ ما عن السرد الغامض متعدد الطبقات الذي ابتكره غوغول.
❤4👍1