انتشارات روزبهان
219 subscribers
1.53K photos
67 videos
9 files
998 links
كانال رسمي انتشارات روزبهان
Download Telegram
«فیروز شیروانلو» که خود در زندگی سیاسی و اجتماعی‌اش تجربۀ زندانی شدن به اتهامِ ترور را داشته‌است، در گردآوری و ترجمۀ «شعرِ جهان عرب» شاعرانی را انتخاب کرده‌است که در زیستِ اجتماعی‌شان نوعی رهایی از بندِ ظلم یا مبارزه دیده‌می‌شود.
او در این کتاب اشعاری را از «آدونیس»، «محمد احمد عیسی ماغوط»، «نِزار قبانی»، «بَلَند حیدری» و ... را گزینش می‌کند که در مجموع روایتی شاعرانه از وطنِ آسیب‌دیده از جنگ، اشغال و ظلم را به تصویر می‌کشد:
از متن کتاب:
«..بایدم پرغروربودن از تو،
ای زخمِ شهر،
ای پردۀ مصورِ آذرخش
در شب‌های اندوه‌زدۀ ما.
خیابان بر من روی ترش می‎کند
اما تو مرا از سایه و نگاه‌های مراقب می‌پایی.
من به سُرور می‌خوانم
از پسِ پلک‌های چشمانِ پُرهراس،
زیرا طوفان در زمینِ من وزیده
و وعدۀ باده و رنگین‌کمانم داده‌است.»
.
|«شعر جهان عرب»، گردآوری و ترجمهٔ فیروز شیروانلو. انتشارات روزبهان. چاپ اول: ۱۳۹۷. قیمت: ۲۹۰۰۰تومان|
ویراستار: فرشیده اسدی
.
می‌توانید این کتاب را از سایت انتشارات روزبهان تهیه کنید:
https://www.roozbahan.com/books/709/%D8%B4%D8%B9%D8%B1%20%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86%20%D8%B9%D8%B1%D8%A8
«غسان کنفانی» را به عاشقانه‌های با بیم و امیدش می‌شناسیم؛ عاشقانه‌هایی که در واقع تسلسلِ پیوستهٔ تصاویری است که در ذهن مخاطب تا مدت‌ها چرخ می‌خورد و بازتولید می شود.
گرچه او در کتاب «قصه‌ها» برش‌های زیستی شخصیت‌هایی را خلق می‌کند یا بهتر است بگوییم به تصویر می‌کشد.
اما هر قصه از این کتاب، در روانِ مخاطب ادامه می‌یابد، گویی ما قهرمانِ پیوسته‌تلاشگرِ داستان‌ هستیم که با وجودِ واقعی و بی‌رحمانه‌بودن زندگی، هر صبح را با تمایلی نانوشته برای بقا، برای آنچه از دست داده‌ایم و آنکه دوستش داریم، تلاش کنیم و نباید تسلیم شویم.

از متن کتاب:

«به نظرم آمد که هم زندگی ما مزخرف است. زندگی ما کوچک‌تر از آن است که انسان و گرسنگی در آن بگنجد...
دوست عزیز! می‌گویی جعل شیشه‌ای؟ این دنیا یک جعل شیشه‌ای بزرگ است و ما داخل آن زندگی می‌کنیم... هرگز آن را رها نمی‌کنیم...فقط از طبقه‌ای به طبق دیگر می‌رویم...ولی هرگز آن را رها نمی‌کنیم...»

|«قصه‌ها»، غسان کنفانی. مترجم: غلامرضا امامی. انتشارات روزبهان: ۱۳۹۳. چاپ دوم. قیمت: ۲۹,۵۰۰ تومان|

می‌توانید این کتاب را از سایت انتشارات روزبهان تهیه کنید:

https://www.roozbahan.com/books/478/
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
..
«دورانِ کرونا برای اهالی هنرهای نمایشی، زمانِ بازاندیشی در فلسفۀ نمایش است»
«اصغر نوری» مترجم، کارگردانِ تئاتر و مدرس دانشگاه در گفت‌وگو با روابط عمومی انتشارات «روزبهان» گفت: «همیشه باور دارم وقتی‌که‌ اجرا تعطیل می‌شود ما باید روی نظریه تمرکز کنیم و حتی به این سؤال اصلی فکر کنیم که چرا تئاتر کار می‌کنیم؟ و به ‌عنوان‌ مثال خودِ من به این پرسش پاسخ بدهم که چرا می‌خواهم تئاتر اجرا کنم؟ و مخاطب من کیست؟»
علاوه بر آن، آقای نوری از تمام‌شدن ترجمهٔ «ساحلی» و مراحل بازخوانی آن خبر دادند:
«ساحلی اولین کتاب از یک چهارگانهٔ نوشتهٔ «وجدی معود» است که داستان اين چهار نمايشنامه ارتباطي به هم ندارد اما مضمون هر چهار اثر، پيوند خوني، خانواده و تراژدي خانوادگي است، جلد دوم اين چهارگانه، «آتش‌سوزي‌ها» است که با ترجمۀ استاد من، جناب آقاي دكتر محمدرضا خاكي در نشر روزبهان منتشر شده‌است. «ساحلي» و دو نمايشنامۀ ديگر، «جنگل‌ها» و «آسمان‌ها»، با ترجمۀ من از همين نشر منتشر خواهدشد.»

می‌توانید متن کامل این مصاحبه را به همراه مصاحبهٔ ویدئویی آن در وبلاگ انتشارات روزبهان ببینید:

https://blog.roozbahan.com/?p=1738
«مهدی آذری» کتاب «این زندگی برای چند ماه اجاره داده می‌شود»‌ را بنا به گفتهٔ خودش، پس از علم به فضای خشک تحصیلات آکادمیک نوشت.
از مهم‌ترین عوامل تاثیرگذار این مجموعهٔ داستانی، عنصر تخیل است؛ راوی با درهم‌ریختن خط منطقی وقایع، سعی می‌کند سطحی جدید از اندیشیدن راجع به رخدادها را یادآور شود.
اندیشیدنی که او با قراردادن مخاطب، بین واقعیت تلخ و تلقی طنازانه‌اش از امور، در تعلیق می‌گذارد.
شاید این همان عنصر مهمی باشد که «مهدی آذری»، مولف کتاب راجع‌به ادبیات و هنر به‌عنوان عواملی نجات‌بخش یاد می‌کند.
از متن کتاب:
«لازم است که دست‌کم برای مدت کوتاهی زندگی را از تن‌مان بکنیم و به نزدیک‌ترین رخت‌آویز دم‌دست‌مان آویزان کنیم؛ البته به شرطی که هوا بارانی نباشد وگرنه بلافاصله دل‌مان برایش تنگ خواهدشد.»
|«این زندگی برای چند ماه اجاره داده می شود»، مهدی آذری. انتشارات روزبهان. چاپ اول: ۱۳۹۹. قیمت ۴۲,۰۰۰تومان|
ویراستار: فرشیده اسدی
می‌توانید این کتاب را از سایت انتشارات روزبهان تهیه کنید:
https://www.roozbahan.com/books/727/
«نادر ابراهیمی» نویسندۀ داستان‌هایی است که هر کدام از ما، امکانِ بازتعریف خودمان را با شخصیت‌هایش داریم.
او مخاطبش را در کتاب «فردا، شکل امروز نیست» با شیوه‌ای دیگر از پرداختِ شخصیت‌ها مواجه کرده‌است: این اثر، مجموعه‌داستان‌هایی با روایت‌ِ تقابل‌ها و تسلط‌هاست: تقابل پدر بر پسر یا ظلمِ ساواک بر مردم که در برخی از داستان‌ها تلخی حقیقت با زبان طنز تلطیف می‌شود:
از متن کتاب:
«من در درون دهلیزِ تنگ و تاریکی از تصمیم‌ها_از باید نبایدها_زندگی کردم و همین مرا حقیر کرد. همه‌جا سد ساختیم، همه‌جا سد ساختیم، همه جا سد شکستیم. با خود جنگیدیم، بی‌خبر ازآنکه مرا جهان من می‌سازد و هیچ جنگی، در تنهایی و در اتاق‌های دربسته و در پستوهای خانه‌ها، به‌راستی جنگ نیست...»
.
|«فردا شکل امروز نیست»، نادر ابراهیمی. انتشارات روزبهان. چاپ سیزدهم: ۱۳۹۹. قیمت: ۳۵۰۰۰تومان|
می‌توانید این کتاب را از سایت انتشارات روزبهان تهیه کنید:
https://www.roozbahan.com/books/493/
نادر ابراهیمی، «ابن مشغله» را با طنزی دلچسب و شیرین نوشته‌است. کتاب نوعی خودنوشت از دوره‌های مختلفِ زندگی‌ شغلی اوست که صداقت و توصیف‌های روشن و زنده از مهم‌ترین ویژگی‌های آن محسوب می‌شود.
«ابن مشغله» دربارهٔ شغل‌های متعدد راوی است. او در کنارِ هر موقعیت شغلی، ویژگی‌های رفتاری صاحبکاران را هم آسیب‌شناسی می‌کند. می‌توان ادعا کرد با کتابی مواجه‌ایم که تا حدودی به انسان‌شناسی مربوط است.
.
|«ابن مشغله». نادر ابراهیمی. انتشارات روزبهان. چاپ هفدهم: ۱۳۹۸. قیمت: ۲۴۰۰۰ تومان|
می‌توانید این کتاب را از سایت انتشارات روزبهان تهیه کنید:
https://www.roozbahan.com/books/562/
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«کرونا و مواجههٔ فضای تولید رسمی و غیررسمی اندیشه با آن»

نرگس حسن‌لی، مترجم، در گفت‌و‌گو با روابط عمومی انتشارات روزبهان گفت:
«در دوران کرونا، با نوعی کمبود فضای گفت‌وگو مواجه‌ایم. ما در تولید و انتشار دانش، دو فضای غالب داریم: یکی فضای رسمی و دولتی که منابع و نیروهای انسانی خودش را دارد و به تبعِ دولتی‌بودن، ممکن است سیاست‌های از‌پیش‌تعیین‌شده‌ای داشته‌باشد، و دیگری که در کنار این فضا تعریف می‌شود و نوعی فضای غیررسمی و غیردولتی است که پیش از این، گاهی با جلسه‌ها و برگزاری همایش‌ها به دست می‌آمد و خروجی آن تولید ِصرفِ دانش نبود، اما به خلق و تعاملِ نوعی گفت‌و‌گو منجر می‌شد که خب امروز آن فضا را از دست داده‌ایم.»
.
می‌توانید علاوه بر دیدن فیلم کامل این مصاحبه، ادامهٔ این متن را هم در سایت انتشارات روزبهان بخوانید:

https://blog.roozbahan.com/?p=1750
داستان «مدائن رؤیا» از کتاب «مصابا و رؤیای گاجرات»، قصۀ دو مسافری است که هر کدام در پی یک سرزمینِ رؤیایی عزم سفر می‌کنند؛ سرزمینی که دیگری در آن زیسته‌است.
آنها در تمام داستان از سرزمینی سخن می‌گویند که «گوسفندانش استخوان بودند و اسبانش انباشته از کاه؛ دروازه‌هایش در تسلط مردگان و طبیبانش، ذبّاح...»
آن دو به شوق مدینه‌ای فاضله، در بیابان قدم می‌گذارند، اما در پایان داستان آگاه می‌شوند هر کدام از سرزمینی می‌آیند که دیگری آن را اتوپیا می‌پندارد!
آنها به راه خود ادامه می‌دهند؛ گویی باید به چشم ببینند که آنجا با زادگاه‌شان تفاوتی ندارد.
از این رو، می‌توان گفت که این داستان، قصۀ تصورهای ذهنی ماست نسبت به آنچه مطلوب می‌پنداریم؛ هرچند آن مقصد با تصورِ ذهنی ما متفاوت باشد!
«مدائن رؤیا» داستان پوییدن‌های مصممی است که تا وقتی به یقینی خودخواسته از آن نرسیم، برای کشف و فتحش تلاش می‌کنیم.
.
|«مصابا و رویای گاجرات»، نادر ابراهیمی. انتشارات روزبهان. چاپ هفتم: ۱۳۹۱. قیمت ۳۲۰۰۰تومان|
https://www.roozbahan.com/books/488/