За тебя я не беспокоюсь, такие как ты всегда в порядке, что бы с ними не происходило... Скорее я беспокоюсь за тех, кто с тобой еще когда-нибудь свяжется...
Х. Мураками
نگران تو نیستم... آدمی مثل تو، هر بلایی که سرش بیاید، همیشه روبراه میماند. نگرانی من برای کسانیست که بعدها با تو ارتباط پیدا خواهند کرد!»
— هاروکی موراکامی
Х. Мураками
نگران تو نیستم... آدمی مثل تو، هر بلایی که سرش بیاید، همیشه روبراه میماند. نگرانی من برای کسانیست که بعدها با تو ارتباط پیدا خواهند کرد!»
— هاروکی موراکامی
❤2
Убийство — всегда промах. Никогда не следует делать того, о чём нельзя поболтать с людьми после обеда.
О. Уайльд «Портрет Дориана Грея»
قتل همیشه اشتباه است. هیچگاه نباید کاری کرد که نتوان بعد از ناهار، با دیگران دربارهاش گپ زد!
— اسکار وایلد «تصویر دوریان گری»
О. Уайльд «Портрет Дориана Грея»
قتل همیشه اشتباه است. هیچگاه نباید کاری کرد که نتوان بعد از ناهار، با دیگران دربارهاش گپ زد!
— اسکار وایلد «تصویر دوریان گری»
❤3
Про реальность в книгах:
دربارهٔ واقعیت در کتابها:
راسکولنیکوف در آدرسی کاملاً واقعی زندگی میکرد و حتی همسایهٔ داستایِفسکی بود. امروز روی این خانه لوحِ یادبودی به افتخار این شخصیت مشهور نصب شده است.
🔍 توضیح:
راسکولنیکوف: شخصیت اصلی رمان «جنایت و مکافات» (1866) اثر داستایِفسکی.
Раскольников проживал по вполне реальному адресу и даже по соседству с Достоевским. Сегодня на этом доме установлена мемориальная доска в честь известного героя.
دربارهٔ واقعیت در کتابها:
راسکولنیکوف در آدرسی کاملاً واقعی زندگی میکرد و حتی همسایهٔ داستایِفسکی بود. امروز روی این خانه لوحِ یادبودی به افتخار این شخصیت مشهور نصب شده است.
🔍 توضیح:
راسکولنیکوف: شخصیت اصلی رمان «جنایت و مکافات» (1866) اثر داستایِفسکی.
❤4
Быть непохожей на других... это грех, который не прощает ни одно общество. Посмей быть непохожим на других – и тебя предадут анафеме!
М. Митчелл «Унесённые ветром»
متفاوت بودن از دیگران... این گناهی است که هیچ جامعهای آن را نمیبخشد. جرات کن که متفاوت باشی — و تو را طرد خواهند کرد!
— مارگارت میچل «بر باد رفته»
М. Митчелл «Унесённые ветром»
متفاوت بودن از دیگران... این گناهی است که هیچ جامعهای آن را نمیبخشد. جرات کن که متفاوت باشی — و تو را طرد خواهند کرد!
— مارگارت میچل «بر باد رفته»
Как мало на войне значит одна человеческая жизнь, сама по себе бесценная, когда счет идет на тысячи, на сотни тысяч, на миллионы.
Г.Я. Бакланов ✍️
«چه ناچیز است ارزش یک زندگی انسانی در جنگ ـ همان زندگیای که در ذات خود بیقیمت است ـ وقتی شمار [کشتهها] به هزاران، صدها هزار و میلیونها میرسد.
گریگوری باکلانوف
Г.Я. Бакланов ✍️
«چه ناچیز است ارزش یک زندگی انسانی در جنگ ـ همان زندگیای که در ذات خود بیقیمت است ـ وقتی شمار [کشتهها] به هزاران، صدها هزار و میلیونها میرسد.
گریگوری باکلانوف
Память чем-то похожа на собаку — где хочет, там и ляжет.
С. Нотебоом «Ритуалы»
حافظه تا حدودی شبیه سگ است — هر کجا بخواهد، همانجا دراز می کشد.
— سسیل نوتِبوم «مراسم»
С. Нотебоом «Ритуалы»
حافظه تا حدودی شبیه سگ است — هر کجا بخواهد، همانجا دراز می کشد.
— سسیل نوتِبوم «مراسم»
👍5❤1
Нет ничего опаснее, чем память, увековеченная на бумаге.
Г. Г. Маркес «Генерал в своем лабиринте»
هیچ چیز خطرناکتر از خاطرهای نیست که بر اوراق جاویدان شده باشد.
— گابریل گارسیا مارکز «ژنرال در هزارتوی خود»
Г. Г. Маркес «Генерал в своем лабиринте»
هیچ چیز خطرناکتر از خاطرهای نیست که بر اوراق جاویدان شده باشد.
— گابریل گارسیا مارکز «ژنرال در هزارتوی خود»
После каждой потери остается пустота. Можно, конечно, забыть, отвлечься, но пустота остается, даже если и не помнишь о ней. Она как бы поселяется под сердцем и таится там, чтобы когда-нибудь напомнить о себе в самый неподходящий момент.
Ю.А. Гальперин ✍️
پس از هر فقدانی، جای خالیای بر جا میماند. میتوان آن را فراموش کرد یا خود را به چیزی مشغول ساخت، اما آن خلأ همچنان پابرجاست، حتی اگر دیگر به یادش نیاوری. گویی در ژرفای دل جا میگیرد و در سکوت میماند تا روزی در نامناسبترین لحظه، سر برآورد!
ی. آ. گالپرین ✍️
Ю.А. Гальперин ✍️
پس از هر فقدانی، جای خالیای بر جا میماند. میتوان آن را فراموش کرد یا خود را به چیزی مشغول ساخت، اما آن خلأ همچنان پابرجاست، حتی اگر دیگر به یادش نیاوری. گویی در ژرفای دل جا میگیرد و در سکوت میماند تا روزی در نامناسبترین لحظه، سر برآورد!
ی. آ. گالپرین ✍️
Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, — другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, — меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, — меня никто не понял: и я выучился ненавидеть.
М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»
فروتن بودم، مرا به ریاکاری متهم کردند؛ پس پنهان کار شدم، نیکی و بدی را عمیقاً درک میکردم؛ کسی اما با من مهربان نبود و همه مرا میرنجاندند: بنابراین کینه ای شدم. افسردهحال بودم، در حالی که دیگر کودکان شاد بودند و پرحرف؛ من خود را برتر از آنان احساس میکردم، امّا مرا فروتر مینشاندند. این چنین حسادت در من ریشه گرفت. آماده بودم که همه جهان را دوست بدارم، امّا هیچکس مرا درنیافت و چنین بود که نفرت ورزیدن را آموختم.
لرمانتف، قهرمان زمان ما
М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»
فروتن بودم، مرا به ریاکاری متهم کردند؛ پس پنهان کار شدم، نیکی و بدی را عمیقاً درک میکردم؛ کسی اما با من مهربان نبود و همه مرا میرنجاندند: بنابراین کینه ای شدم. افسردهحال بودم، در حالی که دیگر کودکان شاد بودند و پرحرف؛ من خود را برتر از آنان احساس میکردم، امّا مرا فروتر مینشاندند. این چنین حسادت در من ریشه گرفت. آماده بودم که همه جهان را دوست بدارم، امّا هیچکس مرا درنیافت و چنین بود که نفرت ورزیدن را آموختم.
لرمانتف، قهرمان زمان ما
👍4
Когда люди говорят «это длинная история», обычно имеется в виду, что история такая короткая и дурацкая, что стыдно рассказывать!
С. Ахерн «Не верю. Не надеюсь. Люблю»
وقتی مردم میگویند "ماجراش طولانیه"، معمولاً منظورشان این است که ماجرا آنقدر کوتاه و احمقانه است که تعریف کردنش شرمآور است!
— سیسیلیا اهرن «باور نمیکنم. امید ندارم. عشق میورزم»
С. Ахерн «Не верю. Не надеюсь. Люблю»
وقتی مردم میگویند "ماجراش طولانیه"، معمولاً منظورشان این است که ماجرا آنقدر کوتاه و احمقانه است که تعریف کردنش شرمآور است!
— سیسیلیا اهرن «باور نمیکنم. امید ندارم. عشق میورزم»
Не знаю, как я выжил; не раз я ложился, изможденный, на землю и молил Бога о смерти. Но жажда мести поддерживала во мне жизнь; я не смел умереть и оставить в живых своего врага.
М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»
نمیدانم چگونه زنده ماندم؛ بارها از پا درآمده بر زمین میافتادم و از خدا مرگ میخواستم. اما تشنگیِ انتقام بود که مرا زنده نگاه میداشت؛ جرأت نداشتم بمیرم و دشمنم را زنده بگذارم.
— مری شلی «فرانکنشتاین، یا پرومتهٔ مدرن»
М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»
نمیدانم چگونه زنده ماندم؛ بارها از پا درآمده بر زمین میافتادم و از خدا مرگ میخواستم. اما تشنگیِ انتقام بود که مرا زنده نگاه میداشت؛ جرأت نداشتم بمیرم و دشمنم را زنده بگذارم.
— مری شلی «فرانکنشتاین، یا پرومتهٔ مدرن»
❤3
Вот это и есть свобода — чувствовать то, чего желает сердце, не заботясь о чужом мнении.
— вдова
П. Коэльо «Пятая гора»
این است معنای آزادی؛ آنچه دلت میخواهد را احساس کنی، بیآنکه نگران قضاوت دیگران باشی.
— بیوه
پائولو کوئلیو، «کوه پنجم»
— вдова
П. Коэльо «Пятая гора»
این است معنای آزادی؛ آنچه دلت میخواهد را احساس کنی، بیآنکه نگران قضاوت دیگران باشی.
— بیوه
پائولو کوئلیو، «کوه پنجم»
— Но ты не должна меня ждать. Никогда. Очень страшно ждать чего-то.
— Это ты не понимаешь, Робби. Страшно, когда нечего ждать.
— Роберт Локамп, Патриция Хольман
Э. М. Ремарк «Три товарища»
ـ تو نباید منتظرم بمونی. هرگز؛ منتظر چیزی بودن ترسناکه.
ـ تو نمیفهمی، روبی. ترسناک وقتیه که چیزی واسه انتظار وجود نداشته باشه!
— روبرت لوکامپ، پاتریشیا هولمان
اروین ماریا رمارک، «سه رفیق»
— Это ты не понимаешь, Робби. Страшно, когда нечего ждать.
— Роберт Локамп, Патриция Хольман
Э. М. Ремарк «Три товарища»
ـ تو نباید منتظرم بمونی. هرگز؛ منتظر چیزی بودن ترسناکه.
ـ تو نمیفهمی، روبی. ترسناک وقتیه که چیزی واسه انتظار وجود نداشته باشه!
— روبرت لوکامپ، پاتریشیا هولمان
اروین ماریا رمارک، «سه رفیق»
❤3
Она поняла, что, какое бы расстояние их ни разделяло, мама на самом деле ощущает её страдания как свои.
О. Кларк «Тайный круг. Раскол»
او فهمید که هر چقدر هم که از یکدیگر دور باشند، مادرش در واقع رنج های او را همچون رنج های خودش حس می کند.»
— کلارک «دایرهٔ سری: شکاف»
О. Кларк «Тайный круг. Раскол»
او فهمید که هر چقدر هم که از یکدیگر دور باشند، مادرش در واقع رنج های او را همچون رنج های خودش حس می کند.»
— کلارک «دایرهٔ سری: شکاف»
👍4
Все животные равны, но некоторые равнее других.
— свинья Наполеон
Дж. Оруэлл «Скотный двор»
همهٔ حیوانات برابرند، اما بعضی برابرترند!
— ناپلئون (خوک)
— جورج اورول «مزرعهٔ حیوانات»
— свинья Наполеон
Дж. Оруэлл «Скотный двор»
همهٔ حیوانات برابرند، اما بعضی برابرترند!
— ناپلئون (خوک)
— جورج اورول «مزرعهٔ حیوانات»
❤4
Мне страшно с Тобой встречаться.
Страшнее Тебя не встречать.
А.А. Блок
از دیدنت می ترسم
از ندیدنت بیشتر!
Страшнее Тебя не встречать.
А.А. Блок
از دیدنت می ترسم
از ندیدنت بیشتر!
❤4
Не могу понять, как я жил раньше без нее.
Э. Веркин «Остров Сахалин»
نمی توانم بفهمم پیش از این، چگونه بدون او می زیستم!
ادوارد ورکلین " جزیره ساخالین"
Э. Веркин «Остров Сахалин»
نمی توانم بفهمم پیش از این، چگونه بدون او می زیستم!
ادوارد ورکلین " جزیره ساخالین"
Есть три разряда эгоистов: эгоисты, которые сами живут и жить дают другим; эгоисты, которые сами живут и не дают жить другим; наконец, эгоисты, которые и сами не живут, и другим не дают.
— Пигасов
И.С. Тургенев «Рудин»
آدم های خودخواه سه دسته اند: خودخواهانی که هم خود زندگی میکنند و هم به دیگران اجازهٔ زندگی میدهند؛ خودخواهانی که خود زندگی میکنند اما به دیگران اجازهٔ زندگی نمیدهند؛ و سرانجام خودخواهانی که نه خود زندگی میکنند و نه به دیگران اجازه زندگی میدهند.
— پیگاسوف
— ایوان تورگنیف «رودین»
— Пигасов
И.С. Тургенев «Рудин»
آدم های خودخواه سه دسته اند: خودخواهانی که هم خود زندگی میکنند و هم به دیگران اجازهٔ زندگی میدهند؛ خودخواهانی که خود زندگی میکنند اما به دیگران اجازهٔ زندگی نمیدهند؛ و سرانجام خودخواهانی که نه خود زندگی میکنند و نه به دیگران اجازه زندگی میدهند.
— پیگاسوف
— ایوان تورگنیف «رودین»