🔸 استعفا دادن (از شغل)
این فعل بیشتر برای موارد رسمی است.
to resign (from)
🗓 مثال: رئیس جمهور اوکراین استعفا داد.
📙The Ukrainian president resigned.
🗓 مثال: اگر رئیسم این کارو ادامه بده من از شغلم استعفا میدم.
📙If my boss keeps doing that, I will resign (from my job).
اوکراین
Ukrain
اوکراینی
Ukrainian adj.
@relaxandlearn
این فعل بیشتر برای موارد رسمی است.
to resign (from)
🗓 مثال: رئیس جمهور اوکراین استعفا داد.
📙The Ukrainian president resigned.
🗓 مثال: اگر رئیسم این کارو ادامه بده من از شغلم استعفا میدم.
📙If my boss keeps doing that, I will resign (from my job).
اوکراین
Ukrain
اوکراینی
Ukrainian adj.
@relaxandlearn
🔸 استعفا دادن؛ ترک عادت
to quit (sth/doing sth)
Past tense and past participle: quit
🗓 مثال: من از اون کار (شغلم) اومدم بیرون.
📙I quit my job.
🗓 مثال: او می خواد شغلشو ترک کنه.
📙She is going to quit her job.
🗓 مثال: تو باید سیگار رو ترک کنی، وگرنه ممکنه بمیری.
📙You have to quit smoking, or you may die.
Or
📙You have to quit smoking. Otherwise, you may die.
@relaxandlearn
to quit (sth/doing sth)
Past tense and past participle: quit
🗓 مثال: من از اون کار (شغلم) اومدم بیرون.
📙I quit my job.
🗓 مثال: او می خواد شغلشو ترک کنه.
📙She is going to quit her job.
🗓 مثال: تو باید سیگار رو ترک کنی، وگرنه ممکنه بمیری.
📙You have to quit smoking, or you may die.
Or
📙You have to quit smoking. Otherwise, you may die.
@relaxandlearn
Forwarded from Relax & Learn (Salman Javdani)
💥 توجه
📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی
📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا در تمامی جلسات...
دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.
@SalmanJavdani
@SalmanJavdani
@relaxandlearn
📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی
📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا در تمامی جلسات...
دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.
@SalmanJavdani
@SalmanJavdani
@relaxandlearn
🔸 و چند لغت
می خوایم بگیم "وگر نه" از چه چیزایی میتونیم استفاده کنیم:
Or
Or else
Otherwise
🗓 مثال: تو باید سخت درس بخونی. وگرنه امتحانو رد می شی.
📙You should study hard. Or you will fail.
🗓 مثال: باید از این راه بریم، وگرنه گم می شیم.
📙We have to take this path, otherwise, we will get lost.
🗓 مثال: عجله کن! وگرنه به قطار نمی رسیم.
📙Hurry up or else we we'll miss the train.
@relaxandlearn
می خوایم بگیم "وگر نه" از چه چیزایی میتونیم استفاده کنیم:
Or
Or else
Otherwise
🗓 مثال: تو باید سخت درس بخونی. وگرنه امتحانو رد می شی.
📙You should study hard. Or you will fail.
🗓 مثال: باید از این راه بریم، وگرنه گم می شیم.
📙We have to take this path, otherwise, we will get lost.
🗓 مثال: عجله کن! وگرنه به قطار نمی رسیم.
📙Hurry up or else we we'll miss the train.
@relaxandlearn
🔸 و یک صفت
می خوایم بگیم کسی "آس و پاس هست" ینی هیچی نداره، فقیره، از این صفت استفاده می شه:
down-and-out adj.
🗓 مثال: اون که آس و پاسه چطوری اون ماشینو خریده!؟
📙He is down-and-out. How come he bought that car? ("How come" is used to show surprise.)
@relaxandlearn
می خوایم بگیم کسی "آس و پاس هست" ینی هیچی نداره، فقیره، از این صفت استفاده می شه:
down-and-out adj.
🗓 مثال: اون که آس و پاسه چطوری اون ماشینو خریده!؟
📙He is down-and-out. How come he bought that car? ("How come" is used to show surprise.)
@relaxandlearn
🔸 و یک فعل ساده و جالب😊
خط زدن(یک کلمه یا گزینه روی کاغذ)، مثلا وقتی چیزی رو اشتباه می نویسیم و خط می زنیم.
to cross out phrasal verb
🗓 مثال: او لغت رو خط بزن! غلطه.
📙Cross out that word! That's wrong.
🗓 مثال: معلم لغتهای غلط رو در انشای دانش آموزان خط می زد.
📙The teacher crossed out incorrect words in students' compositions.
@relaxandlearn
خط زدن(یک کلمه یا گزینه روی کاغذ)، مثلا وقتی چیزی رو اشتباه می نویسیم و خط می زنیم.
to cross out phrasal verb
🗓 مثال: او لغت رو خط بزن! غلطه.
📙Cross out that word! That's wrong.
🗓 مثال: معلم لغتهای غلط رو در انشای دانش آموزان خط می زد.
📙The teacher crossed out incorrect words in students' compositions.
@relaxandlearn
📗 و یک اصطلاح
وقتی می خوایم بگیم کسی قدر چیزی/کسی رو نمیدونه و فکر میکنه خب باید همینطوری باشه دیگه، از این اصطلاح استفاده می شه
to take (sth/sb) for granted
📋 مثال: او در شرکت بیشتر از چیزی که باید کار میکرد و مدیرش فکر میکرد که باید همینطوری باشه/وظیفه اشه/قدرشو نمیدونست.
📒He worked more that he should have worked in that company, and his manager took it for granted.
📋 مثال: وقتی تو موقعیت خوبی داری باید قدرشو بدونی/نباید فکر کنی که خب همینطوری عادیه این موقعیت.
📒When you have got a good position, you shouldn't take it for granted.
@relaxandlearn
وقتی می خوایم بگیم کسی قدر چیزی/کسی رو نمیدونه و فکر میکنه خب باید همینطوری باشه دیگه، از این اصطلاح استفاده می شه
to take (sth/sb) for granted
📋 مثال: او در شرکت بیشتر از چیزی که باید کار میکرد و مدیرش فکر میکرد که باید همینطوری باشه/وظیفه اشه/قدرشو نمیدونست.
📒He worked more that he should have worked in that company, and his manager took it for granted.
📋 مثال: وقتی تو موقعیت خوبی داری باید قدرشو بدونی/نباید فکر کنی که خب همینطوری عادیه این موقعیت.
📒When you have got a good position, you shouldn't take it for granted.
@relaxandlearn
Forwarded from Relax & Learn (Salman Javdani)
💥 توجه
📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی
📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا در تمامی جلسات...
دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.
@SalmanJavdani
@SalmanJavdani
@relaxandlearn
📗دوره های کلاسهای مکالمه خصوصی، نیمه گروهی ، آیلتس IELTS، گروهی آنلاین و حضوری برای تمامی سطوح، با منابع بین المللی
📒کلاس مکالمه آزاد Free Discussion گروهی آنلاین (با اسکایپ، تعیین سطح و جلسه اول کلاس رایگان) برای سطوح متوسط و یا بالاتر
💥💥با حضور مقیم و مدرس دانشگاه آمریکا در تمامی جلسات...
دوستان در صورت تمایل به شرکت در کلاس به آیدی من پیام دهید.
@SalmanJavdani
@SalmanJavdani
@relaxandlearn
♦️و یک عبارت فعلی
می خوایم بگیم "چیزی رو به حساب آوردن/در نظر گرفتن"، ینی وقتی می خوایم تصمیمی بگیریم، یه چیز دیگه ای رو هم در نظر بگیریم.
to take (sth) into account
📈 مثال: اگه می خوای رابطه باهاش شروع کمی، سنش هم در نظر بگیر.
📕If you are going to start a relationship with him, take his age into account too.
📈 مثال: وضعیت اقتصادی رو در نظر بگیر لطفا!
📕Please take economic conditions into account!
@relaxandlearn
می خوایم بگیم "چیزی رو به حساب آوردن/در نظر گرفتن"، ینی وقتی می خوایم تصمیمی بگیریم، یه چیز دیگه ای رو هم در نظر بگیریم.
to take (sth) into account
📈 مثال: اگه می خوای رابطه باهاش شروع کمی، سنش هم در نظر بگیر.
📕If you are going to start a relationship with him, take his age into account too.
📈 مثال: وضعیت اقتصادی رو در نظر بگیر لطفا!
📕Please take economic conditions into account!
@relaxandlearn
📗 و یک اصطلاح جالب (به قول شما خارجیا cool)🙃
به فارسی می گیم "لاکپشتی/سرعت لاکپشتی" به معنی خیلی آروم و با سرعت کم. معادل انگلیسی اش میشه:
at a snail's pace
snail n. حلزون
📋 مثال: اون پروژه رو داره لاکپشتی جلو می بره.
📒He is doing the project at a snail's pace.
@relaxandlearn
به فارسی می گیم "لاکپشتی/سرعت لاکپشتی" به معنی خیلی آروم و با سرعت کم. معادل انگلیسی اش میشه:
at a snail's pace
snail n. حلزون
📋 مثال: اون پروژه رو داره لاکپشتی جلو می بره.
📒He is doing the project at a snail's pace.
@relaxandlearn