Він їв так, ніби Японія, де він мав висадитися, була пустелею, де не знайдеш елементарних харчів.
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
В Японії професію солдата поважають так само, як нею нехтують у Китаї.
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Ви чудово розумієте, що людині з обличчям шахрая нічого іншого не залишається, як поводитися порядно, а то її притьмом заарештують. Передусім треба пильнувати чесні фізіономії. Робота важка, я згоден, і це радше мистецтво, ніж ремесло..
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Ви й самі знаєте, англійському злочинцеві значно легше сховатися в Лондоні, ніж за кордоном.
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Як полудень! – вигукнув він. – Зараз тільки дев’ята година п’ятдесят дві хвилини!
– Ваш годинник відстає, – зауважив Фікс.
– Мій годинник! Мій фамільний годинник, який мені лишився від прадіда! Та він не помиляється і на п’ять хвилин за рік! Це справжній хронометр!
– Я розумію, у чому річ, – сказав Фікс. – У вас і досі лондонський час, а він відстає від тутешнього приблизно на дві години. У кожній країні вам належить переводити годинника за місцевим часом.
– Мені! Переводити годинника! – вигукнув Паспарту. – Ніколи!
– Але тоді він не відповідатиме сонцю.
– Тим гірше для сонця! Значить, воно помиляється!...
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
– Ваш годинник відстає, – зауважив Фікс.
– Мій годинник! Мій фамільний годинник, який мені лишився від прадіда! Та він не помиляється і на п’ять хвилин за рік! Це справжній хронометр!
– Я розумію, у чому річ, – сказав Фікс. – У вас і досі лондонський час, а він відстає від тутешнього приблизно на дві години. У кожній країні вам належить переводити годинника за місцевим часом.
– Мені! Переводити годинника! – вигукнув Паспарту. – Ніколи!
– Але тоді він не відповідатиме сонцю.
– Тим гірше для сонця! Значить, воно помиляється!...
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Кулаки завжди залишаються кулаками, навіть коли йдеться про політику!
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
У цій дивній країні все робиться "махом": міста, будинки, дурниці.
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Він охоче віддав би одне вухо, щоб почути другим розмову на містку.
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Що він виграв у результаті своєї поїздки. Що привіз він із собою?.
Дехто скаже, нічого? Так, нічого, якщо не рахувати чарівної дружини, що зробила його найщасливішою людиною на землі!
А хіба заради цього не варто об’їхати навколо світу?
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Дехто скаже, нічого? Так, нічого, якщо не рахувати чарівної дружини, що зробила його найщасливішою людиною на землі!
А хіба заради цього не варто об’їхати навколо світу?
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Краще вже похмілля, ніж безрезультатні дискусії з Богом, чому людина хворіє.
Еріх Марія Ремарк «Життя в позику»
Еріх Марія Ремарк «Життя в позику»
Вчора померла її приятелька в санаторії. Люди цим не надто переймаються, але завжди разом з небіжчиком вмирає щось більше. Ймовірно, трохи надії.
Еріх Марія Ремарк «Життя в позику»
Еріх Марія Ремарк «Життя в позику»
– Та ви, виявляється, людина із серцем! – захоплено мовив сер Френсіс.
– Іноді, – просто відповів Філеас Фоґґ. – Коли в мене є час.
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
– Іноді, – просто відповів Філеас Фоґґ. – Коли в мене є час.
Жуль Верн «80 днів навколо світу»
Борщ з годованою птицею, прегарний, засмачений свинячим салом і сметаною забілений — просто чудо! Таких борщів я вже не знаходжу ніде. Я, на щастя своє, був у Петербурзі, — не з пихи хвалюся сим, а так до речі кажучи, — обідав у порядних людей, і навіть у «Лондоні» випадало обідати, та не в тому Лондоні, що є такий город у самій Англії, а просто великий будинок, не знаю, чому «Лондоном» названий, так я, і там обідаючи, і духу такого борщу не чув. Де ти, свята старовино!
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Скраклі! І що се за весела й моральна гра! Вибиваєш з города (себто за лінію) противної партії гилки; переміг — і за нагороду їдеш на переможеному верхи з тріумфом у здобутий город. Скільки тут думок, заохоти до подвигу, відплати за спритність! Се, мабуть, щось із звичаїв древніх римлян.
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Читання з олівцем
Пан Халявський.epub
Перші 10% книги – опис бенкету. І смачно ж🤤!
#думки_вголос
#думки_вголос
— Змилуйтеся надо мною, Мироне Йосиповичу! Людина ви розумна, і розумнішого, як ви, я за свого віку нікого не знала й не бачила, а що не скажете, що не зробите, що не вигадаєте, то все це таке дурне, що зовсім треба дивуватися, плюнути (тут матінка справді плюнули) й замовчати. — Та ба, плюнути вони плюнули, а замовчати не замовчали й вели своєї далі.
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Правду кажучи, й метода його була найблагоуспішніша. Заради користі інших учнів і задля поради тим, що взагалі навчають співу, я повинен розкрити її. Він держав мене за вухо: коли тони спускалися вниз, він тягнув мене донизу; тони, що підвищувалися, змушували його тягти вухо моє вгору. При найвищих тонах він тягнув вухо вгору щосили, а я співав або — точніше — кричав щодуху. При переливах голосу він смикав мене з боку в бік, і я виробляв усі га-га-га-га чудово. От і весь секрет; я не затаюю нічого — й кажу для вселюдного слухання. Раджу першому вчителеві співу випробувати сю методу над учнем чи ученицею і запевняю словом честі, що він за кілька годин навчить голосно співати. На те я живий приклад. Вік винаходів! Винайдено способи за кілька уроків читати, писати, малювати, навчитися всіх наук; а ось новий спосіб за дві-три години вивчитися співати так, щоб далеко чути було. Спосіб легкий, не хитрий і щасливий.
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Разом з іншими науками була в мене й одна частина славленої арифметики, що її, як запевняв доміне Галушкинський, склав якийсь китаєць Піфагор, котрого прізвища не пам'ятаю.
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Часто помічник буває дієсловом дійсного стану, а начальник — крапкою, знаком сильним, та безголосим.
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»
Григорій Квітка-Основ'яненко «Пан Халявський»