Фразу GET OUT OF MY FACE ми вже розібрали,але це rude slang,але ж є інші варіанти цієї фрази. Розглянемо одразу з українським емоційним забарвленням?
😶🌫️Beat it! –Змивайся! / Чіхлись звідси!
😶🌫️Buzz off! – Відчепись! / Відстань!
😶🌫️Get lost! – Зникни! / Губися десь
😶🌫️Take a walk! / Take a hike! – Йди лісом! / Прогуляйся!
🎭Shove off! – Провалюй! / Відчалюй! (Дослівно «відштовхнися»).
🎭Back off! – Відвали! (Це більше попередження, коли хтось порушує ваші кордони або тисне на вас).
🎭Go to hell! – Іди під три чорти! / Іди під три вітри! / Іди під три черти!
🎭Screw you! – Та пішов ти!
🔞Go play with yourself! –(Має непристойний підтекст) «Йди п@др@чи» в контексті «займися собою і відчепись від мене».
🔞Fuck you! – Пішов нахй!
🔞Fuck off! – Від’їбсь! / З’їбсь!
🔞Suck my fat one! – Посмокчи мій...
В знак подяки приймаю реакції на цей допис,якщо вам цікава така англійська 🥰🙃
😶🌫️Beat it! –Змивайся! / Чіхлись звідси!
😶🌫️Buzz off! – Відчепись! / Відстань!
😶🌫️Get lost! – Зникни! / Губися десь
😶🌫️Take a walk! / Take a hike! – Йди лісом! / Прогуляйся!
🎭Shove off! – Провалюй! / Відчалюй! (Дослівно «відштовхнися»).
🎭Back off! – Відвали! (Це більше попередження, коли хтось порушує ваші кордони або тисне на вас).
🎭Go to hell! – Іди під три чорти! / Іди під три вітри! / Іди під три черти!
🎭Screw you! – Та пішов ти!
🔞Go play with yourself! –(Має непристойний підтекст) «Йди п@др@чи» в контексті «займися собою і відчепись від мене».
🔞Fuck you! – Пішов нахй!
🔞Fuck off! – Від’їбсь! / З’їбсь!
🔞Suck my fat one! – Посмокчи мій...
В знак подяки приймаю реакції на цей допис,якщо вам цікава така англійська 🥰🙃
❤🔥4
FUCK YOU & FUCK OFF
В ЧОМУ РІЗНИЦЯ?!
Багато матів в англійській мові утворюються в поєднанні з fuck,але мають суттєву різницю.
Розглянемо ці дві фрази з минулого допису⬆️,бо треба знати тонкощі їх вживання,хоча нібито ми і так посилаємо людину.
🧘♀️Fuck you – це обрáза або напад.
Ця фраза спрямована безпосередньо на людину. Ви виражаєте свою зневагу, гнів або ненависть до того, ким є ця людина або що вона зробила.
🥰Значення: Ти мені огидний, Я тебе зневажаю, Пішов ти нхй.
Контекст: Ви не обов'язково хочете, щоб людина пішла (хоча часто це так), ви просто хочете її образити або «послати»
🧘♀️Fuck off – це наказ або вимога.
Ця фраза спрямована на дію. Ви хочете, щоб людина зникла з вашого поля зору, припинила щось робити або перестала вас діставати.
🥰Значення: Забирайся геть, Відчепись, Від’їбсь! / З’їбсь
Контекст: Це агресивний спосіб припинити розмову або змусити когось піти. Також може вживатися як вигук сильного здивування (типу «Та ну ладно! Не гони!»), але це вже інша інтонація.
В ЧОМУ РІЗНИЦЯ?!
Багато матів в англійській мові утворюються в поєднанні з fuck,але мають суттєву різницю.
Розглянемо ці дві фрази з минулого допису⬆️,бо треба знати тонкощі їх вживання,хоча нібито ми і так посилаємо людину.
🧘♀️Fuck you – це обрáза або напад.
Ця фраза спрямована безпосередньо на людину. Ви виражаєте свою зневагу, гнів або ненависть до того, ким є ця людина або що вона зробила.
🥰Значення: Ти мені огидний, Я тебе зневажаю, Пішов ти нхй.
Контекст: Ви не обов'язково хочете, щоб людина пішла (хоча часто це так), ви просто хочете її образити або «послати»
🧘♀️Fuck off – це наказ або вимога.
Ця фраза спрямована на дію. Ви хочете, щоб людина зникла з вашого поля зору, припинила щось робити або перестала вас діставати.
🥰Значення: Забирайся геть, Відчепись, Від’їбсь! / З’їбсь
Контекст: Це агресивний спосіб припинити розмову або змусити когось піти. Також може вживатися як вигук сильного здивування (типу «Та ну ладно! Не гони!»), але це вже інша інтонація.
🔥1
The Guardian пише про Юлічку,тож і я не омину розбір цих новин.
Пдф файл з виділеними фразами буде в коментарях,а також ось посилання 🔗
🗳️accusations – звинувачення
🗳️prominent – впливовий, видатний
🗳️to bribe – підкуповувати, давати хабар
🗳️to undermine – підривати, послаблювати
🗳️arch-rival – заклятий суперник
🗳️spokesperson – речник, офіційний представник
🗳️Tymoshenko had been charged – Тимошенко було висунуто обвинувачення
🗳️amid – на тлі, посеред
🗳️political turmoil – політична нестабільність, заворушення
🗳️ceasefire – припинення вогню
political reshuffle – політичні перестановки, кадрові зміни
🗳️defence minister – міністр оборони
🗳️allegedly – нібито, за твердженнями
🗳️being seized – будучи конфіскованим
🗳️imminent – неминучий, близький
🗳️rigged – сфальсифікований (вибори, голосування)
Пдф файл з виділеними фразами буде в коментарях,а також ось посилання 🔗
🗳️accusations – звинувачення
🗳️prominent – впливовий, видатний
🗳️to bribe – підкуповувати, давати хабар
🗳️to undermine – підривати, послаблювати
🗳️arch-rival – заклятий суперник
🗳️spokesperson – речник, офіційний представник
🗳️Tymoshenko had been charged – Тимошенко було висунуто обвинувачення
🗳️amid – на тлі, посеред
🗳️political turmoil – політична нестабільність, заворушення
🗳️ceasefire – припинення вогню
political reshuffle – політичні перестановки, кадрові зміни
🗳️defence minister – міністр оборони
🗳️allegedly – нібито, за твердженнями
🗳️being seized – будучи конфіскованим
🗳️imminent – неминучий, близький
🗳️rigged – сфальсифікований (вибори, голосування)
❤2
A1-A2 підігнала вам таку картинку активностей,щоб цікаво провести January ❄️
☃️Take a thermos of tea – взяти термос чаю
☃️Bake something – випікати щось
capture the winter colors – закарбувати зимові кольори
☃️Organize a board game night with blankets – органузівати нічну настільну гру з одеялом
☃️Visit a local thrift shop and hunt for…– відвідати місцевий магазин вживаних речей та влаштувати полювання за…
☃️Light a candle – запалити свічку
☃️Try stargazing – спробувати споглядання за зірками
☃️Chilly night – холодні ночі
☃️Share it – ділитися цим
☃️Scents – аромати
☃️a local museum – місцевий музей
☃️Try your hand at knitting,crocheting – Спробувати свої сили у в'язанні, в'язанні гачком
☃️Take a thermos of tea – взяти термос чаю
☃️Bake something – випікати щось
capture the winter colors – закарбувати зимові кольори
☃️Organize a board game night with blankets – органузівати нічну настільну гру з одеялом
☃️Visit a local thrift shop and hunt for…– відвідати місцевий магазин вживаних речей та влаштувати полювання за…
☃️Light a candle – запалити свічку
☃️Try stargazing – спробувати споглядання за зірками
☃️Chilly night – холодні ночі
☃️Share it – ділитися цим
☃️Scents – аромати
☃️a local museum – місцевий музей
☃️Try your hand at knitting,crocheting – Спробувати свої сили у в'язанні, в'язанні гачком
❤5
Полюбляєте зелений чай? – І не дарма. Ось вам стаття з перевагами для вашого здоровʼя🧘♀️
#article підійде для В1 та вище рівнів. Є складні медичні слова,тому прописую їх нижче. І обов’язково звернуть увагу на їх вимову,бо вони зачасту читаються не так як ви уявляєте.
🍵Catechins — /ˈkætɪtʃɪns/ — катехіни (органічні сполуки з групи флавоноїдів)
🍵Chronic disease — /ˈkrɒnɪk dɪˈziːz/ — хронічне захворювання
🍵Jitter — /ˈdʒɪtə/ — тремтіння
🍵Fat-burning — /ˈfætˌbɜːnɪŋ/ — спалювання жиру
🍵Paired with — /peəd wɪð/ — у поєднанні з
🍵Cholesterol — /kəˈlestərɒl/ — холестерин
🍵Arteries — /ˈɑːtəriz/ — артерії
🍵Linked to — /lɪŋkt tuː/ — пов'язаний з
🍵Neurodegenerative — /ˌnjʊərəʊdɪˈdʒenərətɪv/ — нейродегенеративний
🍵Alzheimer’s — /ˈæltsˌhaɪməz/ — хвороба Альцгеймера
🍵Gut — /ɡʌt/ — кишківник
🍵Microbiome — /ˌmaɪkrəʊˈbaɪəʊm/ — мікробіом
🍵Sluggish — /ˈslʌɡɪʃ/ — млявий
#article підійде для В1 та вище рівнів. Є складні медичні слова,тому прописую їх нижче. І обов’язково звернуть увагу на їх вимову,бо вони зачасту читаються не так як ви уявляєте.
🍵Catechins — /ˈkætɪtʃɪns/ — катехіни (органічні сполуки з групи флавоноїдів)
🍵Chronic disease — /ˈkrɒnɪk dɪˈziːz/ — хронічне захворювання
🍵Jitter — /ˈdʒɪtə/ — тремтіння
🍵Fat-burning — /ˈfætˌbɜːnɪŋ/ — спалювання жиру
🍵Paired with — /peəd wɪð/ — у поєднанні з
🍵Cholesterol — /kəˈlestərɒl/ — холестерин
🍵Arteries — /ˈɑːtəriz/ — артерії
🍵Linked to — /lɪŋkt tuː/ — пов'язаний з
🍵Neurodegenerative — /ˌnjʊərəʊdɪˈdʒenərətɪv/ — нейродегенеративний
🍵Alzheimer’s — /ˈæltsˌhaɪməz/ — хвороба Альцгеймера
🍵Gut — /ɡʌt/ — кишківник
🍵Microbiome — /ˌmaɪkrəʊˈbaɪəʊm/ — мікробіом
🍵Sluggish — /ˈslʌɡɪʃ/ — млявий
❤🔥4❤3
In maps US and Israel strike Iran.pdf
8.2 MB
Останні події: Iran launches attacks across Middle East after US and Israel strikes on leadership sites
Про це і почитаємо. #article
🛰️Supreme Leader — /suːˈpriːm/— Верховний лідер
🛰️Target — /ˈtɑːɡɪt/ — ціль
🛰️Launched retaliatory strikes at — /lɔːntʃt/ /rɪˈtæliətəri/ — завдали ударів у відповідь по
🛰️Plumes of smoke — /pluːmz/— клубки диму
🛰️Obtained satellite imagery — /əbˈteɪnd/ /ˈsætəlaɪt/ — отримали супутникові знімки
🛰️To part of the compound of — по частині комплексу
🛰️Blackened buildings — /ˈblækənd/ — обвуглені будівлі
🛰️Debris — /ˈdebriː/ — уламки
🛰️Site — /saɪt/ — об’єкт; місце
🛰️Footage — /ˈfʊtɪdʒ/ — відеокадри
🛰️Aftermath — /ˈɑːftəmæθ/ — наслідки (після події)
🛰️Targeted — /ˈtɑːɡɪtɪd/ — був націлений / спрямований на
🛰️Massive strikes — /ˈmæsɪv straɪks/ — масовані удари
🛰️The spokesperson — речник
🛰️Air defence — /dɪˈfens/ — протиповітряна оборона
🛰️No casualties — /ˈkæʒuəltiz/ — без жертв
Про це і почитаємо. #article
🛰️Supreme Leader — /suːˈpriːm/— Верховний лідер
🛰️Target — /ˈtɑːɡɪt/ — ціль
🛰️Launched retaliatory strikes at — /lɔːntʃt/ /rɪˈtæliətəri/ — завдали ударів у відповідь по
🛰️Plumes of smoke — /pluːmz/— клубки диму
🛰️Obtained satellite imagery — /əbˈteɪnd/ /ˈsætəlaɪt/ — отримали супутникові знімки
🛰️To part of the compound of — по частині комплексу
🛰️Blackened buildings — /ˈblækənd/ — обвуглені будівлі
🛰️Debris — /ˈdebriː/ — уламки
🛰️Site — /saɪt/ — об’єкт; місце
🛰️Footage — /ˈfʊtɪdʒ/ — відеокадри
🛰️Aftermath — /ˈɑːftəmæθ/ — наслідки (після події)
🛰️Targeted — /ˈtɑːɡɪtɪd/ — був націлений / спрямований на
🛰️Massive strikes — /ˈmæsɪv straɪks/ — масовані удари
🛰️The spokesperson — речник
🛰️Air defence — /dɪˈfens/ — протиповітряна оборона
🛰️No casualties — /ˈkæʒuəltiz/ — без жертв
❤8💔3
☝🏻До речі, зверніть увагу на граматику. Одна з моїх причин роботи з дорослими студентами – це можливість розбирати граматику через актуальні новини та з цікавою (і на жаль актуальною) на сьогоднішній день.
Але де як не в новинах ви побачите правильні та часті випадки вживання present perfect, present perfect continuous, passive voice, relative clauses, past modals of deduction. Це все можна побачити в одній статті 👀
Але де як не в новинах ви побачите правильні та часті випадки вживання present perfect, present perfect continuous, passive voice, relative clauses, past modals of deduction. Це все можна побачити в одній статті 👀
🔥3
Oxford picture dictionary має в собі буквально все: від привітань до брошки. Рівні А1-С1 зібрані в одній книзі, уявляєте?
А памʼятаючи про те, що наш мозок краще запамʼятовує візуально, то словник, який замість зайвих слів показує іменник або дієслово – маст хев.
Ділюсь файлом з вами, зберігайте 🖇️
А памʼятаючи про те, що наш мозок краще запамʼятовує візуально, то словник, який замість зайвих слів показує іменник або дієслово – маст хев.
Ділюсь файлом з вами, зберігайте 🖇️
❤13
Мати не дозволяє користуватися смартфоном, а натомість дає a flip phone 😨 Чи нормально це та чому це викликає сварки в сімʼї? – Пояснює експерт в #article for B1+ та вище
📲destroying – руйнувати, нищити
📲be exposed (to) – зазнавати впливу
📲a flip phone – телефон «жабка»
📲 complaining over nothing – скаржитися ні на що, даремно скаржитися
📲to damage – шкодити
📲 contradict – суперечити, заперечувати
📲stubborn – впертий
📲 making a mountain out of a molehill (idiom)– робити з мухи слона
📲 vary – відрізнятися
📲to detach from –відокремлюватися, віддалятися від
📲 a fizz of redevelopment – стан активної перебудови, «кипіння» розвитку мозку
📲 land on a compromise – дійти компромісу
📲 in a spirit of mutual compromise – у дусі взаємного компромісу
📲 compensate – компенсувати
📲 entitled – маєш право, підстави (відчувати, вимагати)
📲destroying – руйнувати, нищити
📲be exposed (to) – зазнавати впливу
📲a flip phone – телефон «жабка»
📲 complaining over nothing – скаржитися ні на що, даремно скаржитися
📲to damage – шкодити
📲 contradict – суперечити, заперечувати
📲stubborn – впертий
📲 making a mountain out of a molehill (idiom)– робити з мухи слона
📲 vary – відрізнятися
📲to detach from –відокремлюватися, віддалятися від
📲 a fizz of redevelopment – стан активної перебудови, «кипіння» розвитку мозку
📲 land on a compromise – дійти компромісу
📲 in a spirit of mutual compromise – у дусі взаємного компромісу
📲 compensate – компенсувати
📲 entitled – маєш право, підстави (відчувати, вимагати)
👀2💘2
🇺🇸 ReadRead | english
EASTER IS COMING SOON 🐣 І звісно ж це час для тематичної англійської. Почнемо зі слів,які мають першу асоціацію з Паскою. Всі вони зрозумілі за контекстом за допомогою картинок,але найцікавіше - це їх вимова 🐣Chocolate - /ˈtʃɒk.lət/ ,тобто ніяке це не…
Ось цей допис класний тим,що звертаю увагу на вимову
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
🇺🇸 ReadRead | english
EASTER IS COMING SOON 🐣
І звісно ж це час для тематичної англійської. Почнемо зі слів,які мають першу асоціацію з Паскою. Всі вони зрозумілі за контекстом за допомогою картинок,але найцікавіше - це їх вимова
🐣Chocolate - /ˈtʃɒk.lət/ ,тобто ніяке це…
І звісно ж це час для тематичної англійської. Почнемо зі слів,які мають першу асоціацію з Паскою. Всі вони зрозумілі за контекстом за допомогою картинок,але найцікавіше - це їх вимова
🐣Chocolate - /ˈtʃɒk.lət/ ,тобто ніяке це…
❤1🔥1💘1
🇺🇸 ReadRead | english
Easter is the most important festival of the year for most Christians and a holiday for many others. Read on to find out more about it.Надаю вам посилання,де ви можете одразу прочитати повну статтю,а тут розберемо деякі слова та їх вимову,що дуже важливо.…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Перекладаємо відгук на книжку, яка ще не опублікована 🤫
@readwithnaeyy опублікувала відгук на книжку, яка скоро вийде від авторки Anna Huang. Пропоную разом розібрати її відгук – знайдемо цікаві слова та навчимось висловлювати думки про прочитане. Як бачите, в кожному реченні є щось цікаве🤪, а рівень ну максимально advanced🔥 🔥 🔥
➡️ Pink – загальні слова ;
➡️ Turquoise – притаманні опису книжок слова та словосполучення. Часто бачу у відгуках їх ;
➡️ Underlined phrases – речення, якими можна почати описувати книжку.
Хоча всі ці слова можна використовувати при обгрунтуванні думки, звісно ж, бо вони буквально взяті з відгуку. Але я поділила їх на умовні категорії, аби було легше розбирати їх 🙂↕️
🌟 🌟 🌟 Спочатку спробуйте 🌟 🌟 🌟 прочитати допис і 🌟 🌟 🌟 зрозуміти за контекстом всі фрази. Чи є ті, які викликали у вас питання або сумніви? Можете писати про них ⬇️ 💬
@readwithnaeyy опублікувала відгук на книжку, яка скоро вийде від авторки Anna Huang. Пропоную разом розібрати її відгук – знайдемо цікаві слова та навчимось висловлювати думки про прочитане. Як бачите, в кожному реченні є щось цікаве🤪, а рівень ну максимально advanced
Хоча всі ці слова можна використовувати при обгрунтуванні думки, звісно ж, бо вони буквально взяті з відгуку. Але я поділила їх на умовні категорії, аби було легше розбирати їх 🙂↕️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3👍1🔥1
Контекст: «Beneath that polished exterior» – те, що ховається за або під зовнішнім лоском героя; його справжня внутрішня суть.
Контекст
: У значенні «confronting the parts of themselves» – це сміливе визнання власних внутрішніх проблем або темних сторін, з якими герої раніше боялися зіткнутися.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘3❤2🔥1