класс ФЛ
крит.бизнес поля:
ИИН - генерировать
citizenship - для основного кейса 398, другие для нерезидентов
lifeStatus - 0 default, для кейса снятия с причиной смерти 2
birthDate - для основного ФЛ старше 14
не критичные, можно использовать фикс.значение
ФИО
Дата смерти = null default;
nationality
public class PhysPerson {
public String iin;
public String surname = 'Тестов';
public String name = 'Тест';
public LocalDate birthDate;
public Nationality nationality ;
public Citizenship citizenship;
public LifeStatus lifeStatus;
public RegAddress regAddress;
public List<Document> documents;
public PhysPerson(LocalDate birthDate, RegAddress regAddress, String docType) {
generateIIN();
set default nationality, citizenship, lifeStatus;
create 1 document with docType, add to documents;
}
}
крит.бизнес поля:
ИИН - генерировать
citizenship - для основного кейса 398, другие для нерезидентов
lifeStatus - 0 default, для кейса снятия с причиной смерти 2
birthDate - для основного ФЛ старше 14
не критичные, можно использовать фикс.значение
ФИО
Дата смерти = null default;
nationality
public class PhysPerson {
public String iin;
public String surname = 'Тестов';
public String name = 'Тест';
public LocalDate birthDate;
public Nationality nationality ;
public Citizenship citizenship;
public LifeStatus lifeStatus;
public RegAddress regAddress;
public List<Document> documents;
public PhysPerson(LocalDate birthDate, RegAddress regAddress, String docType) {
generateIIN();
set default nationality, citizenship, lifeStatus;
create 1 document with docType, add to documents;
}
}
random notes pinned «@BeforeEach void setup() { db = new DbClient(); api = new ApiClient(); } @AfterEach void cleanup() { db.deleteByMessageId(messageId); }»
Нужно научиться относится ко всему проще. Делать то, что получается. Пробовать, пытаться делать что-то новое. Получится - хорошо, нет - ну и ладно. И не переживать ни о чем. Жизнь неидеальная, люди не идеальные, критикующие тоже не идеальные. Все кривое-косое, это нужно принять как данность и смириться. Потому, что время идет. Криво-косо, но оно идет и никого не ждет.
Никто не знает как правильно. И чтобы кто ни говорил, а никто ни в чем не уверен, даже если утверждает обратное.
Никто не знает как правильно. И чтобы кто ни говорил, а никто ни в чем не уверен, даже если утверждает обратное.
random notes
класс ФЛ крит.бизнес поля: ИИН - генерировать citizenship - для основного кейса 398, другие для нерезидентов lifeStatus - 0 default, для кейса снятия с причиной смерти 2 birthDate - для основного ФЛ старше 14 не критичные, можно использовать фикс.значение…
1. Идеальный кейс с готовым запросом - отправка/проверка / очищение
2. Этот же кейс только с генерацией данных
3. Продумать кейсы и сделать генерацию данных под кейсы
2. Этот же кейс только с генерацией данных
3. Продумать кейсы и сделать генерацию данных под кейсы
random notes pinned «1. Идеальный кейс с готовым запросом - отправка/проверка / очищение 2. Этот же кейс только с генерацией данных 3. Продумать кейсы и сделать генерацию данных под кейсы»
Работа очень важна, да, там проходит большая часть времени. Но это не самое главное, поэтому нужно относится к ней немного полегче, помнить что это в первую очередь инструмент для жизни, а не сама жизнь.
Одна из проблем с государственным языком, в том что все документы формируются сперва на русском языке, а затем выполняется дословный перевод с русского на казахский, вместо создания документов сразу на казахском языке. Особенно это заметно, когда переводят форму/шаблон с пропущенным текстом.
Для казахской формы пытаются оставить те же места для заполнения как и в русском, хотя порядок слов в предложении в казахском сильно отличается от русского.
К тому же, в каждой сфере деятельности должны быть свои зафиксированные термины на казахском языке. Когда нет зафиксированного термина, в разных документах, формах переводят по разному и создается путаница. Поэтому многие, даже те, кто говорит только на казахском, зачастую, выбирают русские формы, потому что они более читабельны и там не нарушен синтаксис.
Для казахской формы пытаются оставить те же места для заполнения как и в русском, хотя порядок слов в предложении в казахском сильно отличается от русского.
К тому же, в каждой сфере деятельности должны быть свои зафиксированные термины на казахском языке. Когда нет зафиксированного термина, в разных документах, формах переводят по разному и создается путаница. Поэтому многие, даже те, кто говорит только на казахском, зачастую, выбирают русские формы, потому что они более читабельны и там не нарушен синтаксис.
Досмотрела 2й сезон Адского рая, что-то не особо понравился, скучно как-то, сюжет как будто слабо продвинулся
Прежде чем брать в руки телефон, подумай: что собираешься делать?
- если действительно нужно что-то посмотреть: время, погоду, или другую информацию - посмотри именно это и убери обратно.
- если просто скучно, то не бери.
- если действительно нужно что-то посмотреть: время, погоду, или другую информацию - посмотри именно это и убери обратно.
- если просто скучно, то не бери.