Rajdian — [ӕ]
5.49K subscribers
1.91K photos
629 videos
13 files
1.81K links
Download Telegram
Forwarded from @chernovik.net
«О собирательнице платков. Название на аварском почему-то пишется с твёрдым знаком, хотя на самом деле это слово пишется без "ъ". Просто к1аз вот и все только три буквы»

#нам_пишут

@chernovik
Rajdian — [ӕ]
Добрались с @Sidaemon до выставки «Опыты диалога», на которой представлены медиаработы осетинских, дагестанских и зарубежных авторов. Батраза больше всего зацепил рассказ аварской бабушки о своей коллекции платков: "Героиня видео, Раисат, из Дагестана. Как…
Ну а меня зацепил оммаж на арт-проект Пайка “ТВ Будда”, только в роли Будды выступает скульптура Сосланбека Едзиева.

Объяснение автора: В оммаже статую Будды заменяет «Автопортрет» осетинского скульптора Сосланбека Едзиева, сохранение наследия которого — предмет непрекращающейся дискуссии. Статуя наблюдает сама за собой, замерев в бесконечном внутреннем диалоге, в то время как зритель наблюдает за статуей, напоминающей о других произведениях Едзиева, разбросанных по склонам Алании.

Я же в своей голове докрутил концепцию этого арт-проекта. На мой взгляд, каменный горец Едзиева смотрит свой же стрим, скульптура оказалась в видео-рекурсии — временной петле, а вокруг идет жизнь, но кардинально ничего не меняется, кроме того, что творчество Едзиева тает и исчезает, сыпется… что очень заметно по лицу каменного горца. Скажем так, эту инсталляцию я буду осмысливать еще долгое время.
Rajdian — [ӕ]
Как красив осетинский язык при должном исполнении. Нахожусь под впечатлением. Мария Кодалаева
Буквально вчера обсуждали с Владом Хохойти @allyouneedisxox феномен дигорского диалекта и ксанского говора. Феномен, на наш взгляд в том, что они как нельзя лучше подходят для исполнения поп-музыки, а все из-за меньшего числа (в сравнении с иронским) смычно-гортанных звуков в дигорском и минимального числа шипяших в ксанском. Чтобы убедиться в этом, надо послушать дигорские песни Дианы Бесолти @besolova_diana или ксанские Марии Кодалаевой. Диана и Мария стоят особняком в зарождающейся осетинской нео-поп музыке, потому что в их исполнении осетинский язык приобретает какую-то невероятную мягкость, иной раз кажется, что это Галадриэль на высоком эльфийском поет в лесных чащах Лотлориэна.
Зарисовки по Нартскому эпосу тематику графического дизайнера из Краснодара Ацамаза Алборова. Ранее его скетчи на кавказскую тематику публиковала Алина Хутова @amshtahh у себя в блоге.
👍 Чеченский журнал "Орга" с переводами стихов осетинских поэтов.
Убить, положим, могут вас
И на квартире. Говорят,
Что скоро весь Владикавказ
Сожгут, ограбят, разорят
Ингуш, чеченец, осетин
И персиянин; что их шайка
Идет на зверство, как один.

Коста, отрывок из стихотворения «Владикавказ».
Æцӕгӕй райгас! ✝️
Поймал себя на мысли, что не могу точно сказать когда я увидел Цугри впервые. Ощущение такое, что Цугри был всегда, ровно столько, сколько я помню Цхинвал. Он всегда встречал машины на въезде в город, радостно приветствуя всех и каждого. Иной раз казалось, что весь Цхинвал – это одна большая семья Цугри. Меня очень вдохновляло такое отношение цхинвальцев к людям, с нарушением развития. Об обществе можно судить по тому, как живет его самый слабый и беззащитный индивид. Со смертью Цугри многое может поменяться.

Рухсаг у, Цугри.
Rajdian — [ӕ]
Поймал себя на мысли, что не могу точно сказать когда я увидел Цугри впервые. Ощущение такое, что Цугри был всегда, ровно столько, сколько я помню Цхинвал. Он всегда встречал машины на въезде в город, радостно приветствуя всех и каждого. Иной раз казалось…
Под окнами правительственных зданий в центре Цхинвала небольшая группа нелюдей в прямом смысле охотилась за Цугри, ребенка во взрослом теле. Он пытался убежать и забежал в менее людное место, где его нелюдь и зарезала. Происходило это в течение получаса, но ни один силовик, коих в центре Цхинвала много, не предпринял попытки спасти Цугри. Безопасность – это одно из основных благ, которое государство предоставляет своему народу. Без безопасности нет и государства. Много силовиков, как мы поняли, не говорит о высоком уровне безопасности.
Когда я говорю, что осетинскому государству нужны англоязыные информационные ресурсы, чтобы хоть как-то нас представлять нас международной арене, чтобы хоть как-то присутсвовать на глобальной карте мира, чтобы хоть как-то отвечать на информационные атаки Грузии, то я имею ввиду осетиснкий аналог ресурса @AbkhazWorld. Кстати, значительная часть англоязычных статей о трагических событиях в Южной Осетии в начале 90-х опубликована именно на этом ресурсе.
На третьем этаже Национальной библиотеки есть инсталляция с рукописью Коста, благодаря которой приходит понимание того, что:

1. У Коста был отличный почерк.

2. Вопреки распространенному ныне заблуждению, Коста писал не на латинице по-осетински, а на модифицированном кириллическом «алфавите Шёгрена». Обычная кириллица на тот момент считалась не очень подходящей для языка, так обозначение звука с помощью двух символов делало осетинские слова слишком громоздкими.
Rajdian — [ӕ]
На третьем этаже Национальной библиотеки есть инсталляция с рукописью Коста, благодаря которой приходит понимание того, что: 1. У Коста был отличный почерк. 2. Вопреки распространенному ныне заблуждению, Коста писал не на латинице по-осетински, а на модифицированном…
@amikecoru подробно расписал особенности личной модификации Коста алфавита Шёгрена: «Особенность хетагуровской модификации шёгреновского алфавита была не в замене двух знаков на один (у Шёгрена не было диграфов совсем), а в замене значения, чтения, букв к/п/т/ц без модифицирующего знака (хвостика или надстрочной черты)».
Тюльпаны в цветах осетинского флага во всех локациях Владикавказа – выглядят потрясающе.