✳️ sleep peacefuly
A boy and a girl were playing together. The boy had a collection of marbles. The girl had some sweets with her. The boy told the girl that he will give her all his marbles in exchange for her sweets. The girl agreed. The boy kept the biggest and the most beautiful marble aside and gave the rest to the girl. The girl gave him all her sweets as she had promised. That night, the girl slept peacefully. But the boy couldn't sleep as he kept wondering if the girl had hidden some sweets from him the way he had hidden his best marble.
✅Moral of the story
If you don't give your hundred percent in a relationship, you will always keep doubting if the other person has given his/her hundred percent. This is Applicable for any Relationship like love , friendship, employer – employee relationship etc.
Give your 100% to everything you do and sleep peacefully
پسر و دختر کوچکی با هم بازی میکردند. پسر چند تا تیله داشت و دختر کوچولو هم چندتایی شیرینی با خودش داشت. پسر کوچولو به دختر کوچولو گفت: من همه تیلههایم را به تو میدهم و تو همه شیرینیهایت را به من بده.
دختر کوچولو قبول کرد. پسر بزرگترین و قشنگترین تیلهاش را مخفیانه برداشت و بقیه را به دختر کوچولو داد. اما دختر کوچولو همان جوری که قول داده بود تمام شیرینیهایش را به پسرک داد. همان شب دختر کوچولو با آرامش تمام خوابید و خوابش برد. ولی پسر کوچولو نمیتوانست بخوابد چون به این فکر میکرد که همانطوری که خودش بهترین تیلهاش را پنهان کرده بود شاید دختر کوچولو هم مثل او یک خرده از شیرینیهایش را پنهان کرده و همه شیرینیها را به او نداده باشد.
نتیجه اخلاقی:
اگر در رابطه تان صد در صد صادق نباشید همیشه در شک و تردید به سر خواهید برد که آیا دیگران صد در صد با شما صادق بوده اند. این در مورد هر ارتباطی صدق می کند دررابطه عشق ، دوستی ، رابطه کارمند و کارفرما و....
در مورد آنچه که انجام میدهی صد در صد صداقت داشته باش و با آرامش بخواب. (ﻋﺬﺍﺏ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﺎﻝ ﻛﺴﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﻕ ﻧﯿﺴﺖ... ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﺎﻝ ﻛﺴﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ...)
ﭘﺎﺋﻮﻟﻮ ﮐﻮﺋﯿﻠﻮ
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
A boy and a girl were playing together. The boy had a collection of marbles. The girl had some sweets with her. The boy told the girl that he will give her all his marbles in exchange for her sweets. The girl agreed. The boy kept the biggest and the most beautiful marble aside and gave the rest to the girl. The girl gave him all her sweets as she had promised. That night, the girl slept peacefully. But the boy couldn't sleep as he kept wondering if the girl had hidden some sweets from him the way he had hidden his best marble.
✅Moral of the story
If you don't give your hundred percent in a relationship, you will always keep doubting if the other person has given his/her hundred percent. This is Applicable for any Relationship like love , friendship, employer – employee relationship etc.
Give your 100% to everything you do and sleep peacefully
پسر و دختر کوچکی با هم بازی میکردند. پسر چند تا تیله داشت و دختر کوچولو هم چندتایی شیرینی با خودش داشت. پسر کوچولو به دختر کوچولو گفت: من همه تیلههایم را به تو میدهم و تو همه شیرینیهایت را به من بده.
دختر کوچولو قبول کرد. پسر بزرگترین و قشنگترین تیلهاش را مخفیانه برداشت و بقیه را به دختر کوچولو داد. اما دختر کوچولو همان جوری که قول داده بود تمام شیرینیهایش را به پسرک داد. همان شب دختر کوچولو با آرامش تمام خوابید و خوابش برد. ولی پسر کوچولو نمیتوانست بخوابد چون به این فکر میکرد که همانطوری که خودش بهترین تیلهاش را پنهان کرده بود شاید دختر کوچولو هم مثل او یک خرده از شیرینیهایش را پنهان کرده و همه شیرینیها را به او نداده باشد.
نتیجه اخلاقی:
اگر در رابطه تان صد در صد صادق نباشید همیشه در شک و تردید به سر خواهید برد که آیا دیگران صد در صد با شما صادق بوده اند. این در مورد هر ارتباطی صدق می کند دررابطه عشق ، دوستی ، رابطه کارمند و کارفرما و....
در مورد آنچه که انجام میدهی صد در صد صداقت داشته باش و با آرامش بخواب. (ﻋﺬﺍﺏ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﺎﻝ ﻛﺴﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﻕ ﻧﯿﺴﺖ... ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﺎﻝ ﻛﺴﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ...)
ﭘﺎﺋﻮﻟﻮ ﮐﻮﺋﯿﻠﻮ
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Grammar
✔️پسوند صفت_ساز ( ive )
✅ با اضافه کردن ( ive ) به انتهای بعضی فعلها می توان انها را به صفت تبدیل کرد.
Example:
☑️ verb + ive ----------> adj
✅attract----------> attractive
جذب کردن------------> جذاب
✅ create------> creative
خلق کردن--------> خلاق
✅ act-----------> active
عمل کردن---------->فعال
✅ destroy --------> destructive
خراب کردن-----------> مخرب
✅imagine--------> imaginative
تصور کردن----------> تخیلی
🔲پسوند صفت ساز(able)
✅ read-----------> readable
خواندن-----------> قابل خواندن
✅count------------> countable
شمردن---------> قابل شمردن
✅ measure-------->measurable
اندازه گرفتن-> قابل اندازه گیری
✅ enjoy-----------> enjoyable
لذت بردن------------> لذت بخش
✅eat ----------> eatable
خوردن-----------> قابل خوردن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✔️پسوند صفت_ساز ( ive )
✅ با اضافه کردن ( ive ) به انتهای بعضی فعلها می توان انها را به صفت تبدیل کرد.
Example:
☑️ verb + ive ----------> adj
✅attract----------> attractive
جذب کردن------------> جذاب
✅ create------> creative
خلق کردن--------> خلاق
✅ act-----------> active
عمل کردن---------->فعال
✅ destroy --------> destructive
خراب کردن-----------> مخرب
✅imagine--------> imaginative
تصور کردن----------> تخیلی
🔲پسوند صفت ساز(able)
✅ read-----------> readable
خواندن-----------> قابل خواندن
✅count------------> countable
شمردن---------> قابل شمردن
✅ measure-------->measurable
اندازه گرفتن-> قابل اندازه گیری
✅ enjoy-----------> enjoyable
لذت بردن------------> لذت بخش
✅eat ----------> eatable
خوردن-----------> قابل خوردن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Grammar
پسوند فعل_ساز
🔲🔲 ( ize ) و( ify )
✅ با اضافه کردن ( ize ) به انتهای بعضی اسم ها می توان انها را به فعل تبدیل کرد.
Example:
🔲 noun + ize ----------> verb
✅sympathy------> sympathize
همدردی---------> همدردی کردن
✅memory------> memorize
حافظه--------> حفظ کردن
✅ standard-------> standardize
استاندارد------->استاندارد کردن
✅ critic ---------> criticize
انتقاد-----------> انتقاد کردن کنید
✅ apology--------> apologize
معذرت خواهی-> معذرت خواهی کردن
✅colony------> colonize
مستعمره------> مستعمره کردن
☑️پسوند فعل ساز ( ify )
✅ solid-----------> solidify
جامد-----------> جامد کردن
✅terror------------> terrify
ترس،وحشت---------> ترساندن
✅ class-------->classify
طبقه----> طبقه بندی کردن
✅ beauty----------> beautify
زیبایی----------> زیبا کردن
✅liquid ----------> liquefy
مایع-----------> مایع کردن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
پسوند فعل_ساز
🔲🔲 ( ize ) و( ify )
✅ با اضافه کردن ( ize ) به انتهای بعضی اسم ها می توان انها را به فعل تبدیل کرد.
Example:
🔲 noun + ize ----------> verb
✅sympathy------> sympathize
همدردی---------> همدردی کردن
✅memory------> memorize
حافظه--------> حفظ کردن
✅ standard-------> standardize
استاندارد------->استاندارد کردن
✅ critic ---------> criticize
انتقاد-----------> انتقاد کردن کنید
✅ apology--------> apologize
معذرت خواهی-> معذرت خواهی کردن
✅colony------> colonize
مستعمره------> مستعمره کردن
☑️پسوند فعل ساز ( ify )
✅ solid-----------> solidify
جامد-----------> جامد کردن
✅terror------------> terrify
ترس،وحشت---------> ترساندن
✅ class-------->classify
طبقه----> طبقه بندی کردن
✅ beauty----------> beautify
زیبایی----------> زیبا کردن
✅liquid ----------> liquefy
مایع-----------> مایع کردن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
📊Quiz and Grammar
Adele – Million Years Ago
🎻🎼Music
I only wanted to have fun
فقط ميخواستم خوش بگذرونم
Learning to fly learning to run
ياد بگيرم پرواز كنم ، ياد بگيرم بدوم ( رها باشم )
I let my heart decide the way
به قلبم اجازه دادم تا مسير رو انتخاب كنه
When I was young
وقتى جوان بودم
Deep down I must have always known
ته دلم بايد اينو ميدونستم
That this would be inevitable
كه اين اجتناب ناپذيره
To earn my stripes I'd have to pay
براى اينكه شايستگى هامو نشان بدم ، بايد بهاش رو بپردازم
And bare my soul
و روحم را عريان كنم ( حرف دلم رو بزنم ) 5
I know I'm not the only one
ميدونم كه فقط من نيستم
Who regrets the things they've done
كه از كارهايى كه كرده پشيمونه
Sometimes I just feel it's only me
بعضى وقتها احساس ميكنم كه فقط من اينطوريم كه
Who can't stand the reflection that they see
نميتونه در برابر بازتايى كه اونها ميبينن دوام بياره
I wish I could live a little more
آرزو ميكردم ميتونستم يكم بيشتر عمر كنم
Look up to the sky not just the floor
و نگاهم به آسمون باشه ، نه فقط زمين
I feel like my life is flashing by
احساس ميكنم زندگيم از جلو چشمام رد ميشه
And all I can do is watch and cry
و تنها كارى كه ميتونم انجام بدم اينه كه نگاه كنم و گريه كنم
I miss the air I miss my friends
دلم تنگ شده براى هوا و براى دوستام
I miss my mother I miss it when
دلم براى مادرم تنگ شده ، دلم براى وقتهايى تنگ شده
Life was a party to be thrown
كه زندگى مثل يه مهمانى براى برگزار شدن بود
But that was a million years ago
اما همه ى اينها مال ميليون ها سال قبله… 5
When I walk around all of the streets
وقتى تو خيابان ها پرسه ميزنم
Were I grew up and found my feet
خيابان هايى كه توشون بزرگ شدم و رو پاهام ايستادم
They can't look me in the eye
اونهت نميتونن توى چشمهام نگاه كنن
It's like they're scared of me
انگار از من ميترسن
I try to think of things to say
سعى ميكنم راجع به چيزهايى كه ميخوام بگم فكر كنم
Like a joke or a memory
مثل يه جك يا يه خاطره
But they don't recognise me now
In the light of day
ولى اونها ديگه حتى تو روز روشن هم منو نميشناسن
I know I'm not the only one
ميدونم كه فقط من نيستم
Who regrets the things they've done
كه از كارهايى كه كرده پشيمونه
Sometimes I just feel it's only me
بعضى وقتها احساس ميكنم كه فقط من اينطوريم كه
Who never became who they thought they'd be
اونى كه ميخواسته نشده
I wish I could live a little more
آرزو ميكردم ميتونستم يكم بيشتر عمر كنم
Look up to the sky not just the floor
و نگاهم به آسمون باشه ، نه فقط زمين
I feel like my life is flashing by
احساس ميكنم زندگيم از جلو چشمام رد ميشه
And all I can do is watch and cry
و تنها كارى كه ميتونم انجام بدم اينه كه نگاه كنم و گريه كنم
I miss the air I miss my friends
دلم تنگ شده براى هوا و براى دوستام
I miss my mother I miss it when
دلم براى مادرم تنگ شده ، دلم براى وقتهايى تنگ شده
Life was a party to be thrown
كه زندگى مثل يه مهمانى براى برگزار شدن بود
But that was a million years ago
اما همه ى اينها مال ميليون ها سال قبله…
A million years ago
ميليون ها سال قبل
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanoet1
I only wanted to have fun
فقط ميخواستم خوش بگذرونم
Learning to fly learning to run
ياد بگيرم پرواز كنم ، ياد بگيرم بدوم ( رها باشم )
I let my heart decide the way
به قلبم اجازه دادم تا مسير رو انتخاب كنه
When I was young
وقتى جوان بودم
Deep down I must have always known
ته دلم بايد اينو ميدونستم
That this would be inevitable
كه اين اجتناب ناپذيره
To earn my stripes I'd have to pay
براى اينكه شايستگى هامو نشان بدم ، بايد بهاش رو بپردازم
And bare my soul
و روحم را عريان كنم ( حرف دلم رو بزنم ) 5
I know I'm not the only one
ميدونم كه فقط من نيستم
Who regrets the things they've done
كه از كارهايى كه كرده پشيمونه
Sometimes I just feel it's only me
بعضى وقتها احساس ميكنم كه فقط من اينطوريم كه
Who can't stand the reflection that they see
نميتونه در برابر بازتايى كه اونها ميبينن دوام بياره
I wish I could live a little more
آرزو ميكردم ميتونستم يكم بيشتر عمر كنم
Look up to the sky not just the floor
و نگاهم به آسمون باشه ، نه فقط زمين
I feel like my life is flashing by
احساس ميكنم زندگيم از جلو چشمام رد ميشه
And all I can do is watch and cry
و تنها كارى كه ميتونم انجام بدم اينه كه نگاه كنم و گريه كنم
I miss the air I miss my friends
دلم تنگ شده براى هوا و براى دوستام
I miss my mother I miss it when
دلم براى مادرم تنگ شده ، دلم براى وقتهايى تنگ شده
Life was a party to be thrown
كه زندگى مثل يه مهمانى براى برگزار شدن بود
But that was a million years ago
اما همه ى اينها مال ميليون ها سال قبله… 5
When I walk around all of the streets
وقتى تو خيابان ها پرسه ميزنم
Were I grew up and found my feet
خيابان هايى كه توشون بزرگ شدم و رو پاهام ايستادم
They can't look me in the eye
اونهت نميتونن توى چشمهام نگاه كنن
It's like they're scared of me
انگار از من ميترسن
I try to think of things to say
سعى ميكنم راجع به چيزهايى كه ميخوام بگم فكر كنم
Like a joke or a memory
مثل يه جك يا يه خاطره
But they don't recognise me now
In the light of day
ولى اونها ديگه حتى تو روز روشن هم منو نميشناسن
I know I'm not the only one
ميدونم كه فقط من نيستم
Who regrets the things they've done
كه از كارهايى كه كرده پشيمونه
Sometimes I just feel it's only me
بعضى وقتها احساس ميكنم كه فقط من اينطوريم كه
Who never became who they thought they'd be
اونى كه ميخواسته نشده
I wish I could live a little more
آرزو ميكردم ميتونستم يكم بيشتر عمر كنم
Look up to the sky not just the floor
و نگاهم به آسمون باشه ، نه فقط زمين
I feel like my life is flashing by
احساس ميكنم زندگيم از جلو چشمام رد ميشه
And all I can do is watch and cry
و تنها كارى كه ميتونم انجام بدم اينه كه نگاه كنم و گريه كنم
I miss the air I miss my friends
دلم تنگ شده براى هوا و براى دوستام
I miss my mother I miss it when
دلم براى مادرم تنگ شده ، دلم براى وقتهايى تنگ شده
Life was a party to be thrown
كه زندگى مثل يه مهمانى براى برگزار شدن بود
But that was a million years ago
اما همه ى اينها مال ميليون ها سال قبله…
A million years ago
ميليون ها سال قبل
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanoet1
✳️Grammar
تفاوت بین other و another
بعد از other اسم جمع میاید:
✅Other +اسم جمع
✔️Other countries
✔️Other students
بعد از another اسم مفرد میاید:
✅ Another + اسم مفرد
☑️Another country
☑️Another student
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
تفاوت بین other و another
بعد از other اسم جمع میاید:
✅Other +اسم جمع
✔️Other countries
✔️Other students
بعد از another اسم مفرد میاید:
✅ Another + اسم مفرد
☑️Another country
☑️Another student
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️✳️Common mistakes
🔲فعل "Ashamed" به معنی "شرمنده بودن" با حرف اضافه "of" به کار میرود. From بعدش استفاده نکنید.
❌He is ashamed from his behavior
✅He is ashamed of his behavior.
🔲 فعل "believe" به معنی " باور کردن" با حرف اضافه "in" به کار میرود. هیچوقت on یا کدام حرف اضافه دیگر استفاده نمیشود.
❌ Muslims believe to prophets
✅ Muslims believe in prophets
🔲فعل "congratulate" به معنی " تبریک گفتن" با حرف اضافه "on" به کار میرود. هیچ وقت با for استفاده نمیشود.
❌ I congratulate you for your success
✅ I congratulate you on your success.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
🔲فعل "Ashamed" به معنی "شرمنده بودن" با حرف اضافه "of" به کار میرود. From بعدش استفاده نکنید.
❌He is ashamed from his behavior
✅He is ashamed of his behavior.
🔲 فعل "believe" به معنی " باور کردن" با حرف اضافه "in" به کار میرود. هیچوقت on یا کدام حرف اضافه دیگر استفاده نمیشود.
❌ Muslims believe to prophets
✅ Muslims believe in prophets
🔲فعل "congratulate" به معنی " تبریک گفتن" با حرف اضافه "on" به کار میرود. هیچ وقت با for استفاده نمیشود.
❌ I congratulate you for your success
✅ I congratulate you on your success.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
نکات ساده اما مهم
❇️طریقه استفاده و کاربرد even در جملات
✅به جمله بندی و مکان even در جمله توجه کنید.
✳️I Don't Even Know Your Name
✳️من حتی اسمت رو هم نمیدونم
✳️I don't even like it
✳️من حتی دوستش هم ندارم
✳️I don't even own a television
✳️من حتی تلویزیون هم ندارم.
✳️I don't even care about you
✳️من حتی یه ذره هم به تو اهمیت نمیدم
✳️I don't even want to know you
✳️من حتی نمیخوام که تو رو بشناسم
✳️I don't even need this damn $45
✳️من حتی این ۴۵دلار لعنتی رو نیاز ندارم
✳️I don't even know myself, let alone you
✳️من حتی خودم رو نمیشناسم, چه برسه به تو
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️طریقه استفاده و کاربرد even در جملات
✅به جمله بندی و مکان even در جمله توجه کنید.
✳️I Don't Even Know Your Name
✳️من حتی اسمت رو هم نمیدونم
✳️I don't even like it
✳️من حتی دوستش هم ندارم
✳️I don't even own a television
✳️من حتی تلویزیون هم ندارم.
✳️I don't even care about you
✳️من حتی یه ذره هم به تو اهمیت نمیدم
✳️I don't even want to know you
✳️من حتی نمیخوام که تو رو بشناسم
✳️I don't even need this damn $45
✳️من حتی این ۴۵دلار لعنتی رو نیاز ندارم
✳️I don't even know myself, let alone you
✳️من حتی خودم رو نمیشناسم, چه برسه به تو
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️اشتباهات رایج در انگلیسی
❌ The man has long hairs
✅ The man has long hair
🔵 اینجا نمی توانیم کلمه hair را به صورت جمع استفاده کنیم چون اسم غیر قابل شمارش محسوب می شود .اما اگر منظورمان یک یا چند رشته مو باشد می توانیم این کلمه را جمع ببندیم مانند:
❌I found two long hairs in my food
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❌ The man has long hairs
✅ The man has long hair
🔵 اینجا نمی توانیم کلمه hair را به صورت جمع استفاده کنیم چون اسم غیر قابل شمارش محسوب می شود .اما اگر منظورمان یک یا چند رشته مو باشد می توانیم این کلمه را جمع ببندیم مانند:
❌I found two long hairs in my food
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️ تفاوت Miss-Mrs-Ms-Mr-Sir
✅ Miss میس
برای دخترانی که قطعا مجرد هستند و ما مطمئنیم که مجردند
✅ Mrs میسیز
برای زنانی که قطعا متاهل هستند
✅ Ms میز
مجرد یا متاهل بودن اون خانمه معلوم نیست
✅ Mr مستر
برای اقایان است وفقط با نام خانوادگی به کار میرود ، بهتره با اسم کوچیک استفاده نشه.
✅ Sir سِر
لقبی است که به مردانی که کارهای بزرگ انجام داده اند داده میشه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✅ Miss میس
برای دخترانی که قطعا مجرد هستند و ما مطمئنیم که مجردند
✅ Mrs میسیز
برای زنانی که قطعا متاهل هستند
✅ Ms میز
مجرد یا متاهل بودن اون خانمه معلوم نیست
✅ Mr مستر
برای اقایان است وفقط با نام خانوادگی به کار میرود ، بهتره با اسم کوچیک استفاده نشه.
✅ Sir سِر
لقبی است که به مردانی که کارهای بزرگ انجام داده اند داده میشه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️GRAMMAR
تفاوت Used to و To be used to
🔲عبارت Used to برای بیان عملی به کار می رود که به صورت عادت در زمان گذشته انجام میشده و اکنون دیگر خاتمه پذیرفته است. در این حالت Used to تقریبا هم معنا با Would است:
✅ When I was a child, my father would read me a story at night.
✅ When I was a child, my father used to read me a story at night.
وقتی بچه بودم، پدرم عادت داشت شب ها برایم قصه بخواند.
نکته مهم: بعد از Used to فعل بعدی به صورت مصدر بدون to به کار میرود.
✅ He used to play football when he was young.
او وقتی جوان بود، عادت داشت فوتبال بازی کند.
وقتی جوان بودم، عادت داشتم فوتبال بازی کنم.
🔲 البته برای منفی کردن این ساختار میتوان از never هم استفاده کرد.
✅ I never used to play football when I was young.
اما to be used to برای بیان عملی که به صورت عادت در گذشته آغاز شده و این عادت هنوز هم ادامه دارد به کار میرود. بعد از to be used to از شکل ing دار فعل استفاده میشود:
✅I am used to playing football.
عادت دارم فوتبال بازی کنم.
🔲 توجه داشته باشید
که get used to
هم تقریبا مانند to be used to است و بعد از آن هم فعل بعدی به صورت اسم مصدر (ing دار) استفاده میشود:
✅ We will soon get used to paying more money for fuel.
به زودی عادت خواهیم کرد برای سوخت پول بیشتری بپردازیم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
تفاوت Used to و To be used to
🔲عبارت Used to برای بیان عملی به کار می رود که به صورت عادت در زمان گذشته انجام میشده و اکنون دیگر خاتمه پذیرفته است. در این حالت Used to تقریبا هم معنا با Would است:
✅ When I was a child, my father would read me a story at night.
✅ When I was a child, my father used to read me a story at night.
وقتی بچه بودم، پدرم عادت داشت شب ها برایم قصه بخواند.
نکته مهم: بعد از Used to فعل بعدی به صورت مصدر بدون to به کار میرود.
✅ He used to play football when he was young.
او وقتی جوان بود، عادت داشت فوتبال بازی کند.
وقتی جوان بودم، عادت داشتم فوتبال بازی کنم.
🔲 البته برای منفی کردن این ساختار میتوان از never هم استفاده کرد.
✅ I never used to play football when I was young.
اما to be used to برای بیان عملی که به صورت عادت در گذشته آغاز شده و این عادت هنوز هم ادامه دارد به کار میرود. بعد از to be used to از شکل ing دار فعل استفاده میشود:
✅I am used to playing football.
عادت دارم فوتبال بازی کنم.
🔲 توجه داشته باشید
که get used to
هم تقریبا مانند to be used to است و بعد از آن هم فعل بعدی به صورت اسم مصدر (ing دار) استفاده میشود:
✅ We will soon get used to paying more money for fuel.
به زودی عادت خواهیم کرد برای سوخت پول بیشتری بپردازیم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
دو کلمه پرکاربرد :
✳️ somewhat & somehow
🔲 Somewhat
کمی... تا اندازه ای... تا حدی
✅This math problem is somewhat difficult to solve.
اين مساله ریاضی حلش یکم سخته.
✅I was somewhat surprised to see him.
یه کمی از دیدنش شگفت زده شدم.
🔲 Somehow
یه جورایی... به یه طریقی...
✅You should find her somehow.
یه جوری باید پیداش کنی
✅We must stop him from seeing her somehow.
یه جوری باید جلوش رو بگیریم. که نره ببیندش .
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️ somewhat & somehow
🔲 Somewhat
کمی... تا اندازه ای... تا حدی
✅This math problem is somewhat difficult to solve.
اين مساله ریاضی حلش یکم سخته.
✅I was somewhat surprised to see him.
یه کمی از دیدنش شگفت زده شدم.
🔲 Somehow
یه جورایی... به یه طریقی...
✅You should find her somehow.
یه جوری باید پیداش کنی
✅We must stop him from seeing her somehow.
یه جوری باید جلوش رو بگیریم. که نره ببیندش .
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️GRAMMAR
🔲ما از حرف اضافه "at" برای "time" استفاده میکنیم.
✅I usually get up at 6.
✅Call me at lunch time.
🔲این حرف اضافه قبل از "what time" حذف میشه.
✅What time does your train leave?
🔲از حرف اضافه "in" برای قسمت های مختلف روز استفاده میکنیم.
✅I work best in the morning.
✅We usually go out in the evening.
✅I’ll meet you at 3 o’clock in the afternoon.
🔲 فرق بین "in the night" و "at night" چیه؟
☑️In the night (= در طول شب)
☑️At night (=در شب )
✅I had to get up in the night.
✅I often work at night.
🔲از حرف اضافه "on" برای روزهای هفته استفاده میکنیم.
✅I’ll call you on Tuesday.
✅My birthday is on Thursday.
✅They’re having a party on Christmas Day.
🔲اگر معمولا یک کاری رو همیشه در یک روز خاصی انجام میدیم میتونیم به روز های هفته "S" جمع اضافه کنیم.
✅We usually go and see grandpa on Sundays.
🔲ولی وقتی منظورمون فقط یک روز از کل تعطیلات هست از حرف اضافه "on" استفاده میکنیم.
✅Come and see us on Christmas Day.
✅What are you doing on Easter Monday?
✅What is your plan on the second day of New Year?
✅در مورد "آخر هفته ها" معمولا آمریکاییها از حرف اضافه "on" و بریتانیایی ها از "at" استفاده میکنن.
✔️What did you do at the weekend? (British )
✔️What are you doing on the weekend? (American)
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
🔲ما از حرف اضافه "at" برای "time" استفاده میکنیم.
✅I usually get up at 6.
✅Call me at lunch time.
🔲این حرف اضافه قبل از "what time" حذف میشه.
✅What time does your train leave?
🔲از حرف اضافه "in" برای قسمت های مختلف روز استفاده میکنیم.
✅I work best in the morning.
✅We usually go out in the evening.
✅I’ll meet you at 3 o’clock in the afternoon.
🔲 فرق بین "in the night" و "at night" چیه؟
☑️In the night (= در طول شب)
☑️At night (=در شب )
✅I had to get up in the night.
✅I often work at night.
🔲از حرف اضافه "on" برای روزهای هفته استفاده میکنیم.
✅I’ll call you on Tuesday.
✅My birthday is on Thursday.
✅They’re having a party on Christmas Day.
🔲اگر معمولا یک کاری رو همیشه در یک روز خاصی انجام میدیم میتونیم به روز های هفته "S" جمع اضافه کنیم.
✅We usually go and see grandpa on Sundays.
🔲ولی وقتی منظورمون فقط یک روز از کل تعطیلات هست از حرف اضافه "on" استفاده میکنیم.
✅Come and see us on Christmas Day.
✅What are you doing on Easter Monday?
✅What is your plan on the second day of New Year?
✅در مورد "آخر هفته ها" معمولا آمریکاییها از حرف اضافه "on" و بریتانیایی ها از "at" استفاده میکنن.
✔️What did you do at the weekend? (British )
✔️What are you doing on the weekend? (American)
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
لغات سطح intermediate
✔️affect اثر گذاشتن،تاثیر داشتن اَفِکت
✅this channel strongly affected his motivation to learn English
✔️afford خریدن،توانایی خرید افورد
✅can you afford to buy a new car?
✅amazing فوق العاده،معرکه اِمِیزینگ
✅Beethoven (بتهوون) , what an amazing composer
✅among بین- در بین اسمهای بیشتر از دو بکار میره اِمانگ
✅among three of you, i like him better,
توجه شود اگر بیشتر از دو نبود از between استفاده میشه بجای among
✔️annual سالیانه،هرسال اَنوال
✅the annual conference on English will be held in Paris
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✔️affect اثر گذاشتن،تاثیر داشتن اَفِکت
✅this channel strongly affected his motivation to learn English
✔️afford خریدن،توانایی خرید افورد
✅can you afford to buy a new car?
✅amazing فوق العاده،معرکه اِمِیزینگ
✅Beethoven (بتهوون) , what an amazing composer
✅among بین- در بین اسمهای بیشتر از دو بکار میره اِمانگ
✅among three of you, i like him better,
توجه شود اگر بیشتر از دو نبود از between استفاده میشه بجای among
✔️annual سالیانه،هرسال اَنوال
✅the annual conference on English will be held in Paris
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Idiom
Question /ˈkwestʃən/
🔲 Without question
بیشک، بدون شک، بدون تردید
✅He is a clever student without question.
بیتردید او دانشآموز بااستعدادی است.
بی چون و چرا کاری را انجام دادن کاری را بدون معطلی انجام دادن.
✅ My servant always obeys my orders without question.
خدمتکار من همیشه بی چون و چرا از دستوراتم اطلاعت میکند.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Question /ˈkwestʃən/
🔲 Without question
بیشک، بدون شک، بدون تردید
✅He is a clever student without question.
بیتردید او دانشآموز بااستعدادی است.
بی چون و چرا کاری را انجام دادن کاری را بدون معطلی انجام دادن.
✅ My servant always obeys my orders without question.
خدمتکار من همیشه بی چون و چرا از دستوراتم اطلاعت میکند.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1