✳️Vocab
✳️معرفی اعضای خانواده
Family tree = شجرنامه
Grand father = پدربزرگ
Grand mother = مادربزرگ
Daughter = فرزند دختر
Son = فرزند پسر
Uncle = عمو ، دایی ، شوهر خاله ، شوهر عمه
Aunt = عمه ، خاله ، زن ماما ، زن کاکا
Nephew = خواهر زاده یا برادرزاده با جنسیت مذکر
Niece = خواهر زاده یا برادرزاده با جنسیت مونث
Paternal = اقوام پدری
Maternal = اقوام مادری
Paternal uncle = کاکا
Maternal uncle = ماما
Father in law = پدرزن ، پدرشوهر
Mother in law = مادر زن ، مادرشوهر
Brother in law = برادرزن ، برادرشوهر، باجه
Sister in law = خواهرشوهر ، خواهرزن ، جاری
Grandson = نوه مذکر
Granddaughter = نوه مونث
Stepfather = ناپدری
Stepmother = نامادری
Godfather = پدرخوانده
Godmother = مادرخوانده
@quizworld310
✳️معرفی اعضای خانواده
Family tree = شجرنامه
Grand father = پدربزرگ
Grand mother = مادربزرگ
Daughter = فرزند دختر
Son = فرزند پسر
Uncle = عمو ، دایی ، شوهر خاله ، شوهر عمه
Aunt = عمه ، خاله ، زن ماما ، زن کاکا
Nephew = خواهر زاده یا برادرزاده با جنسیت مذکر
Niece = خواهر زاده یا برادرزاده با جنسیت مونث
Paternal = اقوام پدری
Maternal = اقوام مادری
Paternal uncle = کاکا
Maternal uncle = ماما
Father in law = پدرزن ، پدرشوهر
Mother in law = مادر زن ، مادرشوهر
Brother in law = برادرزن ، برادرشوهر، باجه
Sister in law = خواهرشوهر ، خواهرزن ، جاری
Grandson = نوه مذکر
Granddaughter = نوه مونث
Stepfather = ناپدری
Stepmother = نامادری
Godfather = پدرخوانده
Godmother = مادرخوانده
@quizworld310
👍1
👖👖👖XYZ 👖 👖 👖
✅ " زیپ شلوارت بازه !"
موقعیتی را فرض کنید که شخصی زیپ شلوارش بازه و بطور غیر مستقیم میخواهید بهش بگید که" زیپ شلوارت بازه " در چنین مواقعی از دو جمله اصطلاحی زیر میتوانید استفاده کنید :
✅ You're flying now.
✅ XYZ !
در اینجا flying ب زیپ شلوار اشاره دارد.
✅ کلمه XYZ بصورت (اکس.وای.زی) تلفظ میشود و کوتاه شده کلمه Examine Your Zipper یا " زیپت را بررسی کن " میباشد. به مثال های زیر توجه فرمایید :
✅I'm sorry, but xyz !
شرمندم ولی زیپت را بررسی کن !
✅You're not going to belive it, Mr. Smith was flying in the class and everybody laughed at him .
باور نمیکنی ، آقای اسمیز زیپ شلوارش تو کلاس باز بود و همه بهش خندیدند
@NanoNet1
✅ " زیپ شلوارت بازه !"
موقعیتی را فرض کنید که شخصی زیپ شلوارش بازه و بطور غیر مستقیم میخواهید بهش بگید که" زیپ شلوارت بازه " در چنین مواقعی از دو جمله اصطلاحی زیر میتوانید استفاده کنید :
✅ You're flying now.
✅ XYZ !
در اینجا flying ب زیپ شلوار اشاره دارد.
✅ کلمه XYZ بصورت (اکس.وای.زی) تلفظ میشود و کوتاه شده کلمه Examine Your Zipper یا " زیپت را بررسی کن " میباشد. به مثال های زیر توجه فرمایید :
✅I'm sorry, but xyz !
شرمندم ولی زیپت را بررسی کن !
✅You're not going to belive it, Mr. Smith was flying in the class and everybody laughed at him .
باور نمیکنی ، آقای اسمیز زیپ شلوارش تو کلاس باز بود و همه بهش خندیدند
@NanoNet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
✳️idioms
❇️ I have a gut feeling that
✳️ یه حسی بهم میگه که...
♦️ " یه حسی بهمه میگه که فلان اتفاق یا چیزی در راهه " :
✅ I have a gut feeling
Ex:
✅ I have a gut feeling that our baby is a girl 👧
یه حسی بهم میگه که بچمون دختره.
✅I just have some kind of gut feeling that, you will win the game tomorrow.
یه حسی بهم میگه که تو فردا بازی را میبری.
@quizworld310
❇️ I have a gut feeling that
✳️ یه حسی بهم میگه که...
♦️ " یه حسی بهمه میگه که فلان اتفاق یا چیزی در راهه " :
✅ I have a gut feeling
Ex:
✅ I have a gut feeling that our baby is a girl 👧
یه حسی بهم میگه که بچمون دختره.
✅I just have some kind of gut feeling that, you will win the game tomorrow.
یه حسی بهم میگه که تو فردا بازی را میبری.
@quizworld310
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A: I have 17 wives.
B: 17! Wow! Thats a lot of wives.
A: yeah.
B: i have one wife which....
A: One!?????😂😂😂😂
@NanOnet1
B: 17! Wow! Thats a lot of wives.
A: yeah.
B: i have one wife which....
A: One!?????😂😂😂😂
@NanOnet1
✳️بیست ویک لغت انگلیسی برای توصیف چیزهای بد و افتضاح
✅Bad
بد
.
✅Worst
بدترین
.
✅Unpleasant
ناخوشایند
.
✅Terrible
وحشتناک/ افتضاح
.
✅Horrible
وحشتناک/ افتضاح
.
✅Awful
مهیب/ بد/ ناجور
.
✅Worthless
بی ارزش
.
✅Dreadful
وحشتناک ،بد
.
✅Disagreeable
نامطبوع ،ناسازگار
ناگوار،مغاير،ناپسند
.
✅Unwelcome
ناخوش آيند،ناخواسته
.
✅Unfortunate
بدبخت ،مايه تاسف
.
✅Unfavorable
نامساعد،مخالف ،زشت
بد قيافه ،نامطلوب
.
✅Distressing
غم افزا،پريشانى آور
.
✅Useless
بیفایده/ بیاستفاده
.
✅Disgusting
حال به هم زن
.
✅Loathsome
نفرت انگيز،زننده ،دافع
بى رغبت کننده
.
✅Hideous
زشت ،زننده ،شنيع ،وقيح
سهمگين ،ترسناک ،مخوف
.
✅Horrific
مخوف ،مهيب ،سهمگين
زشت ،ناگوار
.
✅Horrifying
مخوف ،مهيب ،سهمگين
زشت ،ناگوار
.
✅Frightful
وحشتناک
.
✅Nauseous
تهوع آور
#Azimi
@NanoNet1
✅Bad
بد
.
✅Worst
بدترین
.
✅Unpleasant
ناخوشایند
.
✅Terrible
وحشتناک/ افتضاح
.
✅Horrible
وحشتناک/ افتضاح
.
✅Awful
مهیب/ بد/ ناجور
.
✅Worthless
بی ارزش
.
✅Dreadful
وحشتناک ،بد
.
✅Disagreeable
نامطبوع ،ناسازگار
ناگوار،مغاير،ناپسند
.
✅Unwelcome
ناخوش آيند،ناخواسته
.
✅Unfortunate
بدبخت ،مايه تاسف
.
✅Unfavorable
نامساعد،مخالف ،زشت
بد قيافه ،نامطلوب
.
✅Distressing
غم افزا،پريشانى آور
.
✅Useless
بیفایده/ بیاستفاده
.
✅Disgusting
حال به هم زن
.
✅Loathsome
نفرت انگيز،زننده ،دافع
بى رغبت کننده
.
✅Hideous
زشت ،زننده ،شنيع ،وقيح
سهمگين ،ترسناک ،مخوف
.
✅Horrific
مخوف ،مهيب ،سهمگين
زشت ،ناگوار
.
✅Horrifying
مخوف ،مهيب ،سهمگين
زشت ،ناگوار
.
✅Frightful
وحشتناک
.
✅Nauseous
تهوع آور
#Azimi
@NanoNet1