📊Quiz and Grammar
7.57K subscribers
464 photos
264 videos
46 files
125 links
اشتباهات تان باعث میشوند تا که بهتر یاد بگیرید!
Download Telegram
اشتباه رایج گرامری:

در انگلیسی وقتی فعل love را برای اشیا به کار می بریم نمی توانیم قید « خیلی زیاد» را استفاده کنیم. اما در مورد انسانها می شود استفاده کرد.!!!

love somebody (very much ):

I love him very much.

love something (WITHOUT very much ):
I love tennis.'

بنابراین این جمله ها صحیح نمی باشد:

⛔️ I love tennis very much

⛔️ I'm sure once you see that house you will love it VERY MUCH


#Azimi

Join
@NanoNet1
📊Quiz and Grammar
Photo
Expression

Use '' If I were you, I would + verb'' to give a piece of advice to anyone.

Ex
If i were you, i wouldnt cut my hair.

اگه جای تو میبودم، موهامو کوتاه نمیکردم.

#Azimi

Join
@NanoNet1
👍1
Synonyms

مترادف ها.. کلماتی هستند که معنای مشابهی دارند!!!

#Azimi

Join
@NanoNet1
📊Quiz and Grammar
Josh Groban – Remember
متن و ترجمه آهنگ

Remember
از

Josh Groban

🎶🎵

Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me, in your memory
تا زمانی که تو من را، در خاطرت نگه داری

Remember, when your dreams have ended
بیاد داشته باش، وقتی رویاهایت به پایان رسیده است
Time can be transcended
زمان می تواند برتر باشد
Just remember me
فقط مرا به یاد بیاور

I am the one star that keeps burning, so brightly,
من تک ستاره ای هستم که آتش گرفته، به شدت تابناک،
It is the last light, to fade into the rising sun
این آخرین شب است، تا به خورشید در حال طلوع تبدیل شوم

I"m with you
من با تو هستم
Whenever you tell, my story
هر زمان که تو بگویی، داستان من را
For I am all I"ve done
برای اینکه من نتیجه ی کارهایی هستم که انجام داده ام

Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me, in your memory
تا زمانی که تو من را، در خاطرت نگه داری
Remember me
مرا به یاد داشته باش

I am the one voice in the cold wind, that whispers
من تک صدایی هستم در بادی سرد، که نجوا می کند
And if you listen, you"ll hear me call across the sky
و اگر تو گوش فرا دهی، تو صدای مرا خواهی شنید که در سراسر آسمان فرا می خوانم[ت]

As long as I still can reach out, and touch you
تا زمانی که من هنوز بتوانم دستم را دراز کنم، و تو را لمس کنم
Then I will never die
[تا پیش از آن] من هرگز نخواهم مرد

Remember, I"ll never leave you
به یاد داشته باش، من هرگز تو را ترک نخواهم کرد
If you will only
اگر تو فقط
Remember me
من را به یاد داشته باشی

Remember me...
مرا به یاد داشته باش...

Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me
تا زمانی که تو مرا
In your memory
در خاطرت نگه داری

Remember, when your dreams have ended
بیاد داشته باش، وقتی رویاهایت به پایان رسیده است
Time can be transcended
زمان می تواند برتر باشد
I live forever
من تا ابد زندگی می کنم
Remember me
[اگر] مرا به یاد داشته باش[ی]

Remember me
مرا به یاد داشته باش

Remember... me...
مرا...به یاد داشته باش...

#Azimi

Join
@NanoNet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
✳️Morning inspiration
✳️انگیزه صبحگاهی
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
✳️ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ ɪs ғᴜʟʟ ᴏғ ɴɪᴄᴇ
✳️ᴘᴇᴏᴘʟᴇ. ɪғ ʏᴏᴜ ᴄᴀɴ'ᴛ ғɪɴᴅ
✳️ᴏɴᴇ, ᏴᎬ ᎾNᎬ !

✳️جهان پر از آدم های خوبه
✳️اگه نمیتونی یکی از اونا رو پیدا کنی
✳️خودت یکی از اونا باش.

✳️#Azimi✌️
✳️
✳️Join
✳️@Nanonet1
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
✳️ اشتباهات رایج گرامری:

معادل خسته نباشید در زبان انگلیسی

اگه خواسته باشیم بکسی بگیم "خسته نباشی!" چی بگیم؟؟
اولا ک هرگز نگین
Don't be tired.

در عوض از اصطلاحات پایین استفاده کنید.

Nice job!
Good work!
Nice move!

E.g. I really enjoyed your cooking. Nice job!

Join
@Nanonet1
✳️اشتباه رایج گرامری:

( کلمه News )

کلمه ی News با اینکه در ظاهر شکل جمع دارد ولی در حقیقت یک اسم غیر قابل شمارش است و اسامی غیر قابل شمارش همیشه فعل مفرد می‌گیرند.بنابر این news همیشه فعل مفرد می‌گیرد.

I’m glad that the news is good

⛔️ I’m glad that the news are good
نکته: News از چهار کلمه
North شمال
East شرق
West غرب
South جنوب
تشکیل شده است.

#Azimi

Join
@NanoNet1
Of course you CAN!!

@NanoNet1
✳️اصطلاحات کاربردی
✳️Useful expressions

عبارات شروع صبحت

by the way / among other things
به هر حال ، ضمنا
evidently / obviously
بطور مشخص ، واضح است که
for all that /against all odds
با توجه به همه تفاسیر
for example
برای مثال
for instance
برای مثال
for that matter /with regard to this
با توجه به این موضوع


#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️اصطلاحات کاربردی (قسمت دوم)
✳️Useful expressions ( Part II)

عبارات شروع صبحت

frankly speaking / frankly
صراحتا ، رک و پوست کنده
honestly speaking / to be honest
صادقانه
I hope
امیدوارم
in short / short
خلاصه اینکه
in the first instance / in the first place
در وهله اول / ب عنوان اولین مثال
I see
متوجه هستم

#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️Expression
✳️اصطلاح

چطور بگیم ک فلانی حافظ قرآن شریف است؟

بگیم

Abdullah has the Quran by heart.

#Rahmani

Join
@NanoNet1
✳️Tip
✳️نکته

تفاوت بین pour و spill
هر دو ب معنای "ریختن" است.

1) to spill
ریختن تصادفی یا غیر عمدی

2) to pour

ریختن عمدی

e.g.: 1) Katie almost spilled her coffee all over the carpet.

e.g.: 2) She poured coffee for everyone.

1) کتی نزدیک بود قهوه اش را بصورت تصادفی بر روی فرش بریزد.

2)او برای همه قهوه ریخت.


#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️Tip
✳️نکته

بعد از different، حرف اضافه from استفاده میشود، than استفاده نمیشود.

Our class is different from theirs.

Our class is different than theirs.


#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️Vocabulary
✳️لغات

🌞 منظومه ی شمسی 🌞

منظومه ی شمسی : Solar system

خورشید : Sun

عطارد : Mercury

زهره : Venus

زمین : Earth

مریخ : Mars

مشتری : Jupiter

زحل : Saturn

اورانوس : Uranus

نپتون : Neptune

پلوتو : Pluto


ماه : Moon

کهکشان : Galaxy

شهاب سنگ : Meteorite

آسمان : Sky

ابر : Cloud

تگرگ : Hail

سیاره : Planet

جو : Atmosphere

هوا : Air

جاذبه : Gravity

فضا : Space

#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️Idiom
✳️اصطلاح

اصطلاح " ب یک چشم ب هم زدن" یعنی خیلی زود...
ب انگلیسی چطور بگیم ب یک چشم ب هم زدن ای کار ر انجام میدم؟
بگین

✳️ In two shakes of a lamb's tail
به یک چشم ب هم زدن

Examples :
He did the job in two shakes of a lamb's tail.
او کارش را ب یک چشم ب هم زدن انجام داد.

#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️کاربرد If only در انگلیسی

اصطلاح if only به منظور بيان آرزو, خواسته يا حسرت گوينده است. به مثالهای زیر توجه کنید:

If only they save his life.
چی ميشه اگر جونش رو نجات بدند.

If only he did't leave here.
چی ميشد اگر از اينجا نميرفت.

if only I had listened to you.
ای کاش به حرفت گوش ميدادم.

#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️تفاوت دو واژه ی ago و before


واژه ی ago معمولا به زمان گذشته اشاره میکند و از زمان حال به قبل حساب میکند. عموما با زمان گذشته ساده Simple Past استفاده میشود.

We saw them 7 days ago
آنها را هفت روز پیش دیدیم.

واژه ی before با حال کامل و گذشته ی کامل استفاده میشود.

We have seen this picture before.
این عکس را قبلا دیده ایم.
He had seen the man before he shot.
قبل ازینکه فیر کند، او نفر را دیده بود.

#Azimi

Join
@NanoNet1
✳️چند ضرب المثل كاربردي

There is no ifs and buts.
‎اگر و اما ندارد.

Please, don't order me around.
‎لطفا به من امر و نهی نکن.

I know it from A to Z.
‎سیر تا پیاز قضیه رو میدونم.

Has the penny dropped?
‎دوزاریت افتاد؟

Wishes don't wash dishes.
‎ با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه


#Azimi

Join
@NanoNet1