Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
✳️Morning inspiration
✳️انگیزه صبحگاهی
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
✳️ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ ɪs ғᴜʟʟ ᴏғ ɴɪᴄᴇ
✳️ᴘᴇᴏᴘʟᴇ. ɪғ ʏᴏᴜ ᴄᴀɴ'ᴛ ғɪɴᴅ
✳️ᴏɴᴇ, ᏴᎬ ᎾNᎬ !
✳️جهان پر از آدم های خوبه
✳️اگه نمیتونی یکی از اونا رو پیدا کنی
✳️خودت یکی از اونا باش.
✳️#Azimi✌️
✳️
✳️Join
✳️@Nanonet1
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
✳️Morning inspiration
✳️انگیزه صبحگاهی
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
✳️ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ ɪs ғᴜʟʟ ᴏғ ɴɪᴄᴇ
✳️ᴘᴇᴏᴘʟᴇ. ɪғ ʏᴏᴜ ᴄᴀɴ'ᴛ ғɪɴᴅ
✳️ᴏɴᴇ, ᏴᎬ ᎾNᎬ !
✳️جهان پر از آدم های خوبه
✳️اگه نمیتونی یکی از اونا رو پیدا کنی
✳️خودت یکی از اونا باش.
✳️#Azimi✌️
✳️
✳️Join
✳️@Nanonet1
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
👍1
✳️Grammar
برای توصیف ظاهر و ویژگیهای فیزیکی افراد از ساختار زیر استفاده می کنیم .
what does .............. look like ?
چطور قیافه ای داره؟
توجه: می توان از? What is ......like در باره شخصیت یک شخص استفاده کرد.
✅What does your brother look like?
برادرت چطور قیافه ای داره؟
He is tall, handsome and he wears glasses.
✅what is your brother like?
برادرت چی شخصیتی داره؟
He is funny, friendly and he always has a smile on his face.
#Azimi
Join
@NanoNet1
برای توصیف ظاهر و ویژگیهای فیزیکی افراد از ساختار زیر استفاده می کنیم .
what does .............. look like ?
چطور قیافه ای داره؟
توجه: می توان از? What is ......like در باره شخصیت یک شخص استفاده کرد.
✅What does your brother look like?
برادرت چطور قیافه ای داره؟
He is tall, handsome and he wears glasses.
✅what is your brother like?
برادرت چی شخصیتی داره؟
He is funny, friendly and he always has a smile on his face.
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️Vocab
✳️لغات
✅لغاتی ک همراه well استفاده میشوند.
۱- well advised ( عاقلانه )
۲- well behaved ( خوش رفتار )
۳- well being ( سعادت )
۴- well built ( خوش هیکل )
۵- well paying job ( شغل پر در آمد )
۶- well done ( خوب انجام شده )
۷- well known ( مشهور )
۸- well - off ( پولدار )
۹- well read ( کتاب خوان )
۱۰- well time ( در وقت مناسب )
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️لغات
✅لغاتی ک همراه well استفاده میشوند.
۱- well advised ( عاقلانه )
۲- well behaved ( خوش رفتار )
۳- well being ( سعادت )
۴- well built ( خوش هیکل )
۵- well paying job ( شغل پر در آمد )
۶- well done ( خوب انجام شده )
۷- well known ( مشهور )
۸- well - off ( پولدار )
۹- well read ( کتاب خوان )
۱۰- well time ( در وقت مناسب )
#Azimi
Join
@NanoNet1
❌ اشتباه رایج گرامری:
در انگلیسی وقتی فعل love را برای اشیا به کار می بریم نمی توانیم قید « خیلی زیاد» را استفاده کنیم. اما در مورد انسانها می شود استفاده کرد.!!!
✅ love somebody (very much ):
I love him very much.
✅ love something (WITHOUT very much ):
I love tennis.'
❌ بنابراین این جمله ها صحیح نمی باشد:
⛔️ I love tennis very much
⛔️ I'm sure once you see that house you will love it VERY MUCH
#Azimi
Join
@NanoNet1
در انگلیسی وقتی فعل love را برای اشیا به کار می بریم نمی توانیم قید « خیلی زیاد» را استفاده کنیم. اما در مورد انسانها می شود استفاده کرد.!!!
✅ love somebody (very much ):
I love him very much.
✅ love something (WITHOUT very much ):
I love tennis.'
❌ بنابراین این جمله ها صحیح نمی باشد:
⛔️ I love tennis very much
⛔️ I'm sure once you see that house you will love it VERY MUCH
#Azimi
Join
@NanoNet1
📊Quiz and Grammar
Photo
✅Expression
Use '' If I were you, I would + verb'' to give a piece of advice to anyone.
Ex
If i were you, i wouldnt cut my hair.
اگه جای تو میبودم، موهامو کوتاه نمیکردم.
#Azimi
Join
@NanoNet1
Use '' If I were you, I would + verb'' to give a piece of advice to anyone.
Ex
If i were you, i wouldnt cut my hair.
اگه جای تو میبودم، موهامو کوتاه نمیکردم.
#Azimi
Join
@NanoNet1
👍1
📊Quiz and Grammar
Josh Groban – Remember
متن و ترجمه آهنگ
Remember
از
Josh Groban
🎶🎵
Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me, in your memory
تا زمانی که تو من را، در خاطرت نگه داری
Remember, when your dreams have ended
بیاد داشته باش، وقتی رویاهایت به پایان رسیده است
Time can be transcended
زمان می تواند برتر باشد
Just remember me
فقط مرا به یاد بیاور
I am the one star that keeps burning, so brightly,
من تک ستاره ای هستم که آتش گرفته، به شدت تابناک،
It is the last light, to fade into the rising sun
این آخرین شب است، تا به خورشید در حال طلوع تبدیل شوم
I"m with you
من با تو هستم
Whenever you tell, my story
هر زمان که تو بگویی، داستان من را
For I am all I"ve done
برای اینکه من نتیجه ی کارهایی هستم که انجام داده ام
Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me, in your memory
تا زمانی که تو من را، در خاطرت نگه داری
Remember me
مرا به یاد داشته باش
I am the one voice in the cold wind, that whispers
من تک صدایی هستم در بادی سرد، که نجوا می کند
And if you listen, you"ll hear me call across the sky
و اگر تو گوش فرا دهی، تو صدای مرا خواهی شنید که در سراسر آسمان فرا می خوانم[ت]
As long as I still can reach out, and touch you
تا زمانی که من هنوز بتوانم دستم را دراز کنم، و تو را لمس کنم
Then I will never die
[تا پیش از آن] من هرگز نخواهم مرد
Remember, I"ll never leave you
به یاد داشته باش، من هرگز تو را ترک نخواهم کرد
If you will only
اگر تو فقط
Remember me
من را به یاد داشته باشی
Remember me...
مرا به یاد داشته باش...
Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me
تا زمانی که تو مرا
In your memory
در خاطرت نگه داری
Remember, when your dreams have ended
بیاد داشته باش، وقتی رویاهایت به پایان رسیده است
Time can be transcended
زمان می تواند برتر باشد
I live forever
من تا ابد زندگی می کنم
Remember me
[اگر] مرا به یاد داشته باش[ی]
Remember me
مرا به یاد داشته باش
Remember... me...
مرا...به یاد داشته باش...
#Azimi
Join
@NanoNet1
Remember
از
Josh Groban
🎶🎵
Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me, in your memory
تا زمانی که تو من را، در خاطرت نگه داری
Remember, when your dreams have ended
بیاد داشته باش، وقتی رویاهایت به پایان رسیده است
Time can be transcended
زمان می تواند برتر باشد
Just remember me
فقط مرا به یاد بیاور
I am the one star that keeps burning, so brightly,
من تک ستاره ای هستم که آتش گرفته، به شدت تابناک،
It is the last light, to fade into the rising sun
این آخرین شب است، تا به خورشید در حال طلوع تبدیل شوم
I"m with you
من با تو هستم
Whenever you tell, my story
هر زمان که تو بگویی، داستان من را
For I am all I"ve done
برای اینکه من نتیجه ی کارهایی هستم که انجام داده ام
Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me, in your memory
تا زمانی که تو من را، در خاطرت نگه داری
Remember me
مرا به یاد داشته باش
I am the one voice in the cold wind, that whispers
من تک صدایی هستم در بادی سرد، که نجوا می کند
And if you listen, you"ll hear me call across the sky
و اگر تو گوش فرا دهی، تو صدای مرا خواهی شنید که در سراسر آسمان فرا می خوانم[ت]
As long as I still can reach out, and touch you
تا زمانی که من هنوز بتوانم دستم را دراز کنم، و تو را لمس کنم
Then I will never die
[تا پیش از آن] من هرگز نخواهم مرد
Remember, I"ll never leave you
به یاد داشته باش، من هرگز تو را ترک نخواهم کرد
If you will only
اگر تو فقط
Remember me
من را به یاد داشته باشی
Remember me...
مرا به یاد داشته باش...
Remember, I will still be here
به یاد داشته باش، من هنوز اینجا خواهم بود
As long as you hold me
تا زمانی که تو مرا
In your memory
در خاطرت نگه داری
Remember, when your dreams have ended
بیاد داشته باش، وقتی رویاهایت به پایان رسیده است
Time can be transcended
زمان می تواند برتر باشد
I live forever
من تا ابد زندگی می کنم
Remember me
[اگر] مرا به یاد داشته باش[ی]
Remember me
مرا به یاد داشته باش
Remember... me...
مرا...به یاد داشته باش...
#Azimi
Join
@NanoNet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
✳️ اشتباهات رایج گرامری:
معادل خسته نباشید در زبان انگلیسی
اگه خواسته باشیم بکسی بگیم "خسته نباشی!" چی بگیم؟؟
اولا ک هرگز نگین
❌ Don't be tired.
در عوض از اصطلاحات پایین استفاده کنید.
✅ Nice job!
✅ Good work!
✅Nice move!
E.g. I really enjoyed your cooking. Nice job!
Join
@Nanonet1
معادل خسته نباشید در زبان انگلیسی
اگه خواسته باشیم بکسی بگیم "خسته نباشی!" چی بگیم؟؟
اولا ک هرگز نگین
❌ Don't be tired.
در عوض از اصطلاحات پایین استفاده کنید.
✅ Nice job!
✅ Good work!
✅Nice move!
E.g. I really enjoyed your cooking. Nice job!
Join
@Nanonet1
✳️اشتباه رایج گرامری:
( کلمه News )
✅کلمه ی News با اینکه در ظاهر شکل جمع دارد ولی در حقیقت یک اسم غیر قابل شمارش است و اسامی غیر قابل شمارش همیشه فعل مفرد میگیرند.بنابر این news همیشه فعل مفرد میگیرد.
✅ I’m glad that the news is good
⛔️ I’m glad that the news are good
نکته: News از چهار کلمه
North شمال
East شرق
West غرب
South جنوب
تشکیل شده است.
#Azimi
Join
@NanoNet1
( کلمه News )
✅کلمه ی News با اینکه در ظاهر شکل جمع دارد ولی در حقیقت یک اسم غیر قابل شمارش است و اسامی غیر قابل شمارش همیشه فعل مفرد میگیرند.بنابر این news همیشه فعل مفرد میگیرد.
✅ I’m glad that the news is good
⛔️ I’m glad that the news are good
نکته: News از چهار کلمه
North شمال
East شرق
West غرب
South جنوب
تشکیل شده است.
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️اصطلاحات کاربردی
✳️Useful expressions
عبارات شروع صبحت
✅by the way / among other things
به هر حال ، ضمنا
✅evidently / obviously
بطور مشخص ، واضح است که
✅for all that /against all odds
با توجه به همه تفاسیر
✅for example
برای مثال
✅for instance
برای مثال
✅for that matter /with regard to this
با توجه به این موضوع
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️Useful expressions
عبارات شروع صبحت
✅by the way / among other things
به هر حال ، ضمنا
✅evidently / obviously
بطور مشخص ، واضح است که
✅for all that /against all odds
با توجه به همه تفاسیر
✅for example
برای مثال
✅for instance
برای مثال
✅for that matter /with regard to this
با توجه به این موضوع
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️اصطلاحات کاربردی (قسمت دوم)
✳️Useful expressions ( Part II)
عبارات شروع صبحت
✅frankly speaking / frankly
صراحتا ، رک و پوست کنده
✅honestly speaking / to be honest
صادقانه
✅ I hope
امیدوارم
✅ in short / short
خلاصه اینکه
✅ in the first instance / in the first place
در وهله اول / ب عنوان اولین مثال
✅ I see
متوجه هستم
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️Useful expressions ( Part II)
عبارات شروع صبحت
✅frankly speaking / frankly
صراحتا ، رک و پوست کنده
✅honestly speaking / to be honest
صادقانه
✅ I hope
امیدوارم
✅ in short / short
خلاصه اینکه
✅ in the first instance / in the first place
در وهله اول / ب عنوان اولین مثال
✅ I see
متوجه هستم
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️Tip
✳️نکته
تفاوت بین pour و spill
هر دو ب معنای "ریختن" است.
1) to spill
ریختن تصادفی یا غیر عمدی
2) to pour
ریختن عمدی
✅ e.g.: 1) Katie almost spilled her coffee all over the carpet.
✅e.g.: 2) She poured coffee for everyone.
1) کتی نزدیک بود قهوه اش را بصورت تصادفی بر روی فرش بریزد.
2)او برای همه قهوه ریخت.
#Azimi
Join
@NanoNet1
✳️نکته
تفاوت بین pour و spill
هر دو ب معنای "ریختن" است.
1) to spill
ریختن تصادفی یا غیر عمدی
2) to pour
ریختن عمدی
✅ e.g.: 1) Katie almost spilled her coffee all over the carpet.
✅e.g.: 2) She poured coffee for everyone.
1) کتی نزدیک بود قهوه اش را بصورت تصادفی بر روی فرش بریزد.
2)او برای همه قهوه ریخت.
#Azimi
Join
@NanoNet1