Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
✅اشتباهات_رایج
❌Answer to my question
✅Answer my question
به سوالم جواب بده
❌Attack against the enemy
✅Attack the enemy
به دشمن حمله کردن
❌Comprised five chapters
✅Comprised of five chapters
از پنج فصل تشکیل شده
❌Enter into the classroom
✅Enter the classroom
وارد کلاس شدن
❌Reached at the school
✅Reached the school
به مدرسه رسیدن
❌Told to her
✅Told her
بهش بگو
❌Inside/outside of the house
✅Inside/outside the house
داخل/خارج خانه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❌Answer to my question
✅Answer my question
به سوالم جواب بده
❌Attack against the enemy
✅Attack the enemy
به دشمن حمله کردن
❌Comprised five chapters
✅Comprised of five chapters
از پنج فصل تشکیل شده
❌Enter into the classroom
✅Enter the classroom
وارد کلاس شدن
❌Reached at the school
✅Reached the school
به مدرسه رسیدن
❌Told to her
✅Told her
بهش بگو
❌Inside/outside of the house
✅Inside/outside the house
داخل/خارج خانه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
⬛️ 8 جمله کاربردی برای تشویق افراد
♦️Keep up the good work.
به تلاشت ادامه بده.
♦️That was a nice try.
تلاش خوبی بود.
♦️That's a real improvement.
یه پیشرفت واقعیه.
♦️you are doing great.
داری کارتو عالی انجام میدی.
♦️Don't give up/ Hang in there.
تسلیم نشو.
♦️You can do it.
تو میتونی انجامش بدی.
♦️Give it your best shot.
بهترین تلاشتو بکن.
♦️Nice job !
عالی بود.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
♦️Keep up the good work.
به تلاشت ادامه بده.
♦️That was a nice try.
تلاش خوبی بود.
♦️That's a real improvement.
یه پیشرفت واقعیه.
♦️you are doing great.
داری کارتو عالی انجام میدی.
♦️Don't give up/ Hang in there.
تسلیم نشو.
♦️You can do it.
تو میتونی انجامش بدی.
♦️Give it your best shot.
بهترین تلاشتو بکن.
♦️Nice job !
عالی بود.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
⬛️نکته
برای بهتر فهمیدن، مطالب کانال را مرور کنید.
♦️To learn better, try to review the channel's contents.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
برای بهتر فهمیدن، مطالب کانال را مرور کنید.
♦️To learn better, try to review the channel's contents.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
♦️Idiom
✅عیب نداره( مهم نیست)
✅ no biggie:
♦️Because the sunglasses are
cheap, losing a pair is no biggie.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
✅عیب نداره( مهم نیست)
✅ no biggie:
♦️Because the sunglasses are
cheap, losing a pair is no biggie.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
⬛️Expression
♦️I know Herat like the back of my hand.
مه هرات را مثل کف دستم میشناسم.
نکته:
(آمریکایی ها میگن "مثل پشت دستم" ولی ما میگیم مثل کف دستم.)
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
♦️I know Herat like the back of my hand.
مه هرات را مثل کف دستم میشناسم.
نکته:
(آمریکایی ها میگن "مثل پشت دستم" ولی ما میگیم مثل کف دستم.)
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
⬛️Nice words
کلمات زیبا😊
♦️Peace(پیس)
✅صلح
♦️Blossom(بلاسِم)
✅شكوفه
♦️Sunshine(سان شاین)
✅نور آفتاب
♦️Sweetheart(سوییت هارت)
✅عزيز دل
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
کلمات زیبا😊
♦️Peace(پیس)
✅صلح
♦️Blossom(بلاسِم)
✅شكوفه
♦️Sunshine(سان شاین)
✅نور آفتاب
♦️Sweetheart(سوییت هارت)
✅عزيز دل
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Sentences
جملات کاربردی در مورد خواستگاری و ازدواج
I want to marry Shiva.
من میخواهم با شیوا ازدواج کنم.
Ali wants to marry her. علی میخواهد با او ازدواج کند.
Behzad proposed to her.
بهزاد از او خواستگاری کرد.
Will you marry me?
با من ازدواج میکنی؟
I got married to him.
با او ازدواج کردم.
He proposed to me.
از من خواستگاری کرد.
I am not going to get married now.
فعلا قصد ازدواج ندارم.
I don’t believe in marriage.
به ازدواج اعتقاد ندارم.
I am engaged now.
فعلا نامزدم.
I will marry the one I really love.
من با کسی که واقعا دوست دارم ازدواج میکنم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
جملات کاربردی در مورد خواستگاری و ازدواج
I want to marry Shiva.
من میخواهم با شیوا ازدواج کنم.
Ali wants to marry her. علی میخواهد با او ازدواج کند.
Behzad proposed to her.
بهزاد از او خواستگاری کرد.
Will you marry me?
با من ازدواج میکنی؟
I got married to him.
با او ازدواج کردم.
He proposed to me.
از من خواستگاری کرد.
I am not going to get married now.
فعلا قصد ازدواج ندارم.
I don’t believe in marriage.
به ازدواج اعتقاد ندارم.
I am engaged now.
فعلا نامزدم.
I will marry the one I really love.
من با کسی که واقعا دوست دارم ازدواج میکنم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
⬛️Expression
♦️تاکسی صدا/خبر کردن
♦️Hail a taxi.
.
See if you can hail a taxi. I don't want to walk home in the rain.
ببین میتونی یک تاکسی صدا کنی. نمیخواهم در این باران پیاده بروم.
.
I am in a hurry, Would you please hail a taxi/cab for me?!
من عجله دارم، میشه یک تاکسی برای من خبر کنید.
.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
♦️تاکسی صدا/خبر کردن
♦️Hail a taxi.
.
See if you can hail a taxi. I don't want to walk home in the rain.
ببین میتونی یک تاکسی صدا کنی. نمیخواهم در این باران پیاده بروم.
.
I am in a hurry, Would you please hail a taxi/cab for me?!
من عجله دارم، میشه یک تاکسی برای من خبر کنید.
.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
⬛️Idiom
♦️For good.
برای همیشه! به صورت دایم.
I finally left home for good.
آخرش من خونه رو برای همیشه ترک کردم.
Now Marta says she's leaving Mori for good.
الان مارتا میگه که موری رو برای همیشه داره ترک میکنه.
I'm leaving for good this time.
این دفعه برای همیشه میرم.
I'm moving to Europe for good.
دارم برای همیشه به اروپا میرم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
♦️For good.
برای همیشه! به صورت دایم.
I finally left home for good.
آخرش من خونه رو برای همیشه ترک کردم.
Now Marta says she's leaving Mori for good.
الان مارتا میگه که موری رو برای همیشه داره ترک میکنه.
I'm leaving for good this time.
این دفعه برای همیشه میرم.
I'm moving to Europe for good.
دارم برای همیشه به اروپا میرم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
⬛️Sentences in use
جمله کاربردی:
♦️Did l catch you at a bad time?
♦️بد موقعی مزاحمتون شدم؟
♦️بد موقع که مزاحم نشدم؟
این جمله مثلا در مکالمه تلفنی استفاده میشود وقتی میخواهیم مودبانه بپرسیم مبادا مصدع اوقات مخاطب مان شده باشیم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
جمله کاربردی:
♦️Did l catch you at a bad time?
♦️بد موقعی مزاحمتون شدم؟
♦️بد موقع که مزاحم نشدم؟
این جمله مثلا در مکالمه تلفنی استفاده میشود وقتی میخواهیم مودبانه بپرسیم مبادا مصدع اوقات مخاطب مان شده باشیم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
⬛️Phrasal verb
◼️قطع و وصل شدن صدا در هنگام صحبت کردن با موبایل
◼️Break up
♦️You're breaking up, speak louder please.
♦️صدات قطع و وصل میشه..بلند تر صحبت کن.
♦️He was on the subway when he called me and started to break up before I could answer.
وقتی که تماس گرفت تو مترو بود و تا خواستم جواب بدم صداش قطع و وصل شد.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
◼️قطع و وصل شدن صدا در هنگام صحبت کردن با موبایل
◼️Break up
♦️You're breaking up, speak louder please.
♦️صدات قطع و وصل میشه..بلند تر صحبت کن.
♦️He was on the subway when he called me and started to break up before I could answer.
وقتی که تماس گرفت تو مترو بود و تا خواستم جواب بدم صداش قطع و وصل شد.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Word of the day
Frail /ˈfrā(ə)l/ Adjective
ضعیف
◼️Meaning : Not physically strong
♦️My grandpa is a little frail these days.
مادر بزرگم کمی این روزا ضعیف شده است.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Frail /ˈfrā(ə)l/ Adjective
ضعیف
◼️Meaning : Not physically strong
♦️My grandpa is a little frail these days.
مادر بزرگم کمی این روزا ضعیف شده است.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1