📊Quiz and Grammar
7.56K subscribers
464 photos
264 videos
46 files
125 links
اشتباهات تان باعث میشوند تا که بهتر یاد بگیرید!
Download Telegram
چندتا عبارت مهم در مورد بیماری ها

What's the matter?
چی شده؟
I feel well
حالم خوبه.
I don't feel very well
حالم خوب نیست.
I've got a headache.
I have a headache.
سرم درد میکنه.
I've got a backache
I have a backache
کمرم درد میکنه.
I've got a sore throat
I have a sore throat
گلو درد دارم.
I've got a cold
I have a cold
سرما خوردم.
I've got a fever
I have a fever
تب دارم.
I've got a cough
I have a cough
سرفه میکنم.

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
beautiful_sentences

Before you speak....
🤦‍♂ T H I N K ❗️🤦‍♀

T is it true
h is it helpful
i is it inspiring
n is it necessary
k is it kind?


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
کاربرد و استفاده از " : " / Colon در انگلیسی

در نوشتار رسمی بهتر است از دونقطه، Colon در موارد زیر استفاده شود.
1:
در جایی که عبارت دوم توضیحی باشد برای عبارت اول
مثال:
We have a motto: live life to the full.

That is the secret of my extraordinary life: always do the unexpected.

It wasn’t easy: to begin with, I had to find the right house.

2:
برای معرفی یک لیست و چند عبارت مربوط به هم
مثال:
The cost of the room included the following: breakfast, dinner, and Wi-Fi.

The price includes the following: travel to London, flight to Venice, hotel accommodation, and excursions.

The job calls for skills in the following areas: proofing, editing, and database administration.


3:
برای بیان نقل قول
مثال:
The headline read: ‘Local Woman Saves Geese’.

They shouted: ‘Our families are starving! We need land!’

خوش باشید😊

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
Idiom

دیدین یه وقتایی عصبانی میشیم میگیم " وای به حالت اگه.. "

چه جوری بگیم به انگلیسی؟
Woe betide sb if..

👉Def: used humorously to warn (someone) that they will be in trouble if they do a specified thing.

Woe betide u if u make a mess.


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
✳️Grammar

کاربرد "Although even though"
گرچه, با وجود اینکه

وقتی چیزی بر خلاف انتظار ما اتفاق می افتد از "although" و یا "even though" استفاده می کنیم

👉Although + subject + verb

Although it rained a lot, we enjoyed our holiday.
تعطیلی به ما خوش گذشت گرچه بارون شدیدی بارید.

👉Even though + subject + verb

even though I was really tired , I couldn't sleep last night.
شب گذشته خوابم نبرد با وجود اینکه خیلی خسته بودم.

توجه داشته باشید که هر دو این حروف ربط یه کاربرد دارند ولی "even though "از شدت بیشتری برخوردار است.

✳️Even though is stronger than although.


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
اشتباهات رایج زبان آموزان 🚫

Did you eat your medicine?


Did you take your medicine?
دارویت را خوردی؟


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
Idiom
چند اصطلاح کاربردی رو به انگلیسی یاد بگیریم

Don,t make a fib خالی نبند بابا

Upon my word به شرافتم قسم

Short and sweet مختصرومفید

How time flies چقد زود گذشت!


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
Word of the day
لغت روز
❇️Fast(v)
روزه گرفتن

👉Definition : to eat no food for a period of time
امتناع از خوردن و نوشیدن برای یک وقت معینی
Example : Muslims around the world FAST during daylight hours in Ramadan.
مثال:
در جهان تمام مسلمانان در جریان روز روزه ماه مبارک رمضان میگیرند.

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
@NanoNet1
@NanoNet1
@NanoNet1


Introduce us to your friends ❤️🙏❤️

ما را به دوستان خود معرفی کنید !


@NanoNet1
@NanoNet1
@NanoNet1
@NanoNet1
@NanoNet1
Similar Words
کلمات متشابه

Refer = اشاره کردن
Differ = تفاوت داشتن
Infer = نتیجه گیری کردن
Offer = پیشنهاد کردن
Confer = مشورت کردن
Transfer = انتقال دادن
Prefer = ترجیح دادن
Suffer = رنج بردن


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
✳️ ١٠ بهانه براى اینکه دیر میرسید

1. Sorry I’m late.
ببخشيد دير شد
2. I overslept.
خواب موندم
3. My alarm didn’t go off.
ساعتم زنگ نزد
4. I had to wait for ages for a bus.
كلى منتظر اتوبوس بودم
5. The bus was late.
اتوبوس ديراومد
6. The traffic was terrible.
ترافيك افتضاح بود

7. I couldn’t find a parking spot.
جاى پارك پيدا نكردم
8. I got lost coming here.
اومدنى راه گم كردم
9. I was tied up in a meeting.
توى جلسه معطل شدم
10. I just lost the track of time.
اصلا زمان رو فراموش كردم

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
Grammar
یک قالب گرامری کاربردی

👉 It's not that ... but ...
نه اینکه دوست ندارم... ولی...

It's not that I don't like the car, but I think it's too expensive.
مسئله این نیست که اتومبیل رو دوست ندارم ولی فکر می کنم خیلی گرونه.

It's not that I am unwilling to help you, but I'm tied up with extra work these days.
نه اینکه دوست ندارم کمکت کنم، ولی این روزها درگیر کارهای دیگه ای (اضافی) هستم.

It's not that he doesn't need your help, but he thinks it will be an inconvenience to you.
نه اینکه دوست نداره کمکت کنه، بلکه فکر می کنه برات دردسرساز می شه.


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
Sentences in use
جملات کاربردی

It's very kind of you


It's very kind of you to help the lost children.
این از لطف شماست که به بچه های گم شده کمک کنید.

It's very kind of you to help me with my lessons.
این از لطف شماست که به من در درسهایم کمکم میکنی.

It's very kind of you to offer me the job.
این از محبت شماست که شغل رو به من پیشنهاد میدی.

It's very kind of you to listen to me.
این از محبت شماست که به من گوش میدهی.

It's very kind of you to join me.
این لطف شماست که به من پیوستید.


It's very kind of you to invite us.
این از لطف شماست که ما را دعوت کردید.

It's very kind of you to inform us what happened.
این از مهر شماست که ما را در جریان اتفاقات قرار دادید.

It is kind of you to help us.
این از محبت توست که کمکمان کردید


It is kind of you to fill me in.
این از لطف توئه که منو جانشین کردی

It is kind of you to entertain us.
این از لطف شماست که برای ما تفریح ایجاد کردید, ما را سرگرم کردید.

It is kind of you to double my salary.
این مهر شماست که حقوق منو دوبرابر کردی.

It is kind of you to decorate for the party.
این از لطف توست که برای میهانی دکور رو مرتب کردی.

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
Phrasal verb

✳️Hit out at
مقصر شمردن

👉 Meaning: Blame, shout at

Example:

He hit out at the people he thought were to blame.

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
اسم های جمع👇

Collective nouns


این اسم ها شامل کلماتی از قبیل Family, Team , Crew , Audience, Class هستند که به یک گروه از افراد یا جانداران اشاره دارند .

ویژگی مهم این کلمات این است که اگر منظور ما تک تک افراد یا اعضا موجود در این گروه باشند انها را به عنوان اسم جمع در نظر می گیریم :

مثال :

My family are eating dinner
در اینجا منظور تک تک اعضاء خانواده است که در حال شام خوردن هستند .اما همین کلمات اگر در مفهوم کل یا مجموع گروه بکار روند با فعل مفرد همراه می شوند .

Family is an important social force
در اینجا منظور خانواده به عنوان مفهوم و کلیت خانواده است که یک نیروی اجتماعی مهم به حساب مي آيد.

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
#Grammar
نکته مهم!
👇🏼👇🏼
✳️Vocab

Passé (adj.) (ˈpæseɪ)
تلفظش(پَ سَی)
Meaning: old-fashioned
قدیمی، از مد افتاده

Sending letters is passé
نامه فرستادن فعلا قدیمی شده.

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
✳️common mistakes

اشتباهات رایج هنگام استفاده از حروف اضافه است :

او با یک دکتر ازدواج کرده است .
she is married WITH a doctor.
she is married TO a doctor.

از فیلم لذت بردم.
I enjoyed FROM film.
I enjoyed the movie.

تو این سن.
in this age.
at this age.

تو اینترنت خوندم.
I read in the internet.
I read on the internet.

🛑 بایدتوجه داشت که حروف اضافه در انگلیسی با فارسی بسیارمتفاوت است .


#🅰🆉🅸🅼🅸

NanoNet1
❇️Useful Expression


I'm angry with you.
از تو قهرم( دلخورم)
You're angry with me.
تو ازم قهری.( دلخوری)
Are you angry with me?
قهری؟؟( دلخوری)
Please don't be angry with me.
لطفا ازم قهر نباش.( دلخور نباش)


#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
لغت

idioms
Collocation

Even if I stay away from the upscale neighborhoods (areas where rich people live), I’d still have to take
out a mortgage (borrow money from the bank, in order to buy a house) and it’ll take me more than 30 years to pay it off.

upscale neighborhoods
منطقه مرفه نشین
take out a mortgage
وام گرفتن



#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1
لغت
idioms
Collocation

Although I was fiercely loyal to her, she showed her true colors (revealed her true personality) when she
played a prank (did a trick) that humiliated me in front of the class. I bore a grudge (continued feeling
angry) against her for years afterwards.

fiercely loyal
بشدت وفادار
showed her true colors
شخصیت واقعی اش را نشان داد
play a prank
شوخی زننده کردن
bear a grudge
کینه به دل گرفتن

#🅰🆉🅸🅼🅸

@NanoNet1