Sentences
جملات انگليسي در مورد ماه رمضان
🥗🥗
Part 1
۱- چقدر راجع به رمضان مي دانيد؟
✅How much do you know about Ramadan?
2- اين ماه مقدس ترين و مبارک ترين ماه اسلامي به شمار مي رود.
✅It is considered the most venerated and blessed month of the Islamic year.
3- بارزترين عمل اين ماه، روزه گرفتن در طول روز است.
✅The most prominent activity of this month is the daytime fasting.
4- در ماه مقدس رمضان، مردم بايد از چه چيزهايي پرهيز کنند؟
✅What should people avoid in the Holy Month of Ramadan?
5- در طول ماه مبارک رمضان، مسلمانان تمام دنيا از خوردن، آشاميدن و ساير نيازهاي جسماني در طول روز خودداري مي کنند.
✅During the blessed month of Ramadan, Muslims all over the world abstain from food, drink, and other physical needs during the daylight hours.
6- مردم کي بايد براي روزه گرفتن از خواب بيدار شوند؟
✅When should people get up for fasting?
7- مسلمانان سراسر دنيا در طول ماه رمضان، هر روز سحر براي خوردن سحري و اداي نماز بيدار مي شوند.
✅Every day during the month of Ramadan, Muslims around the world get up before dawn to eat Sehri and perform their prayers.
8- کي افطار مي کنند؟
✅When do they break their fast?
9- در حقيقت وقتي مسلمانان صداي اذان مغرب را مي شنوند، افطار مي کنند.
✅In fact when Muslims hear Azan “the call to prayer” in the evening, they break their fasts.
10- رسم است که هنگام افطار اول خرما خورده شود.
✅Traditionally, a date is the first thing to be consumed during Iftar when the fast is broken.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
جملات انگليسي در مورد ماه رمضان
🥗🥗
Part 1
۱- چقدر راجع به رمضان مي دانيد؟
✅How much do you know about Ramadan?
2- اين ماه مقدس ترين و مبارک ترين ماه اسلامي به شمار مي رود.
✅It is considered the most venerated and blessed month of the Islamic year.
3- بارزترين عمل اين ماه، روزه گرفتن در طول روز است.
✅The most prominent activity of this month is the daytime fasting.
4- در ماه مقدس رمضان، مردم بايد از چه چيزهايي پرهيز کنند؟
✅What should people avoid in the Holy Month of Ramadan?
5- در طول ماه مبارک رمضان، مسلمانان تمام دنيا از خوردن، آشاميدن و ساير نيازهاي جسماني در طول روز خودداري مي کنند.
✅During the blessed month of Ramadan, Muslims all over the world abstain from food, drink, and other physical needs during the daylight hours.
6- مردم کي بايد براي روزه گرفتن از خواب بيدار شوند؟
✅When should people get up for fasting?
7- مسلمانان سراسر دنيا در طول ماه رمضان، هر روز سحر براي خوردن سحري و اداي نماز بيدار مي شوند.
✅Every day during the month of Ramadan, Muslims around the world get up before dawn to eat Sehri and perform their prayers.
8- کي افطار مي کنند؟
✅When do they break their fast?
9- در حقيقت وقتي مسلمانان صداي اذان مغرب را مي شنوند، افطار مي کنند.
✅In fact when Muslims hear Azan “the call to prayer” in the evening, they break their fasts.
10- رسم است که هنگام افطار اول خرما خورده شود.
✅Traditionally, a date is the first thing to be consumed during Iftar when the fast is broken.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
کاربردهای enough در انگلیسی
.
در زبان انگلیسی از Enough برای بیان “مقدار یا اندازه ی کافی” استفاده می شود.
البته اگر Enough در یک جمله منفی بکار برود به معنای “کمتر از مقدار کافی” است.
Enough می تواند به همراه Noun, Adjective, Adverb, Verb در جمله بکار رود.
حالا مورد به مورد را بررسی می کنیم.
✅Enough + Noun
وقتی در جمله Enough قبل از اسم می آید:
You’ve done enough work. You can stop now.
Sorry, I haven’t got enough food for everyone.
There was enough drink for everybody at the party.
Is there enough time to finish the test?
توجه کنید که اگر معنی و منظور حرف واضح باشد, Enough می تواند بدون اسم مورد نظرهم بکار رود.
There’s a lot of food but not enough for everyone.
✅Adjective + Enough
وقتی Enough در جمله بعد از صفت می آید
.
She is pretty enough for everybody to notice her.
My friend lives close enough to my house to walk.
Last summer it was hot enough to go swimming every day.
✅Adverb + Enough
وقتی Enough در جمله بعد از قید می آید
.
He talked politely enough.
She is studying hard enough to pass the course.
We’re not walking quickly enough.
You’re not working fast enough, you won’t finish on time.
✅Verb + Enough
وقتیEnough در جمله بعد از فعل می آید
.
Don’t be stubborn. He has apologized enough.
You hadn’t studied enough. That is why you failed!
You don’t exercise enough. You are going to get fat.
Are you sleeping enough?
دقت کنید گاهی به دنبال جملاتی که در آنها Enough به کار رفته To + verb infinitive می آید:
I’m not tall enough to reach the book.
I haven’t got enough money to buy that coat.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
.
در زبان انگلیسی از Enough برای بیان “مقدار یا اندازه ی کافی” استفاده می شود.
البته اگر Enough در یک جمله منفی بکار برود به معنای “کمتر از مقدار کافی” است.
Enough می تواند به همراه Noun, Adjective, Adverb, Verb در جمله بکار رود.
حالا مورد به مورد را بررسی می کنیم.
✅Enough + Noun
وقتی در جمله Enough قبل از اسم می آید:
You’ve done enough work. You can stop now.
Sorry, I haven’t got enough food for everyone.
There was enough drink for everybody at the party.
Is there enough time to finish the test?
توجه کنید که اگر معنی و منظور حرف واضح باشد, Enough می تواند بدون اسم مورد نظرهم بکار رود.
There’s a lot of food but not enough for everyone.
✅Adjective + Enough
وقتی Enough در جمله بعد از صفت می آید
.
She is pretty enough for everybody to notice her.
My friend lives close enough to my house to walk.
Last summer it was hot enough to go swimming every day.
✅Adverb + Enough
وقتی Enough در جمله بعد از قید می آید
.
He talked politely enough.
She is studying hard enough to pass the course.
We’re not walking quickly enough.
You’re not working fast enough, you won’t finish on time.
✅Verb + Enough
وقتیEnough در جمله بعد از فعل می آید
.
Don’t be stubborn. He has apologized enough.
You hadn’t studied enough. That is why you failed!
You don’t exercise enough. You are going to get fat.
Are you sleeping enough?
دقت کنید گاهی به دنبال جملاتی که در آنها Enough به کار رفته To + verb infinitive می آید:
I’m not tall enough to reach the book.
I haven’t got enough money to buy that coat.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
فرق بین انواع زباله و آشغال در انگلیسی
❇️❇️Litter:
به زباله هایی گفته میشه که معمولا" در محیط های عمومی و طبیعت و ... توسط افراد بیشعور، ریخته میشه.
شامل هر نوع زباله ایی...
امیدواریم فرهنگ عمومی جامعه روزی بره بالا که هیچکس آشغال در محیطهای عمومی نریزه😔
بگذریم....😔😔
❇️❇️Garbage
بیشتر درامریکایی به زباله یا آشغال گفته میشه،
طبیعتا" چیزهای غیر قابل استفاده/ زباله ی خیس / غیر قابل بازیافت
❇️❇️Trash:
چیزیهایی که دور ریخته میشه و حتی ممکنه قابل استفاده هم باشند. و یا بازیافت مثل قوطی، ظروف پلاستیکی و .../ زباله ی خشک
❇️❇️Rubbish:
بیشتر در بریتانیایی استفاده میشه به عنوان زباله یا آشغال
سپاس که همراهید🙏❤
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
❇️❇️Litter:
به زباله هایی گفته میشه که معمولا" در محیط های عمومی و طبیعت و ... توسط افراد بیشعور، ریخته میشه.
شامل هر نوع زباله ایی...
امیدواریم فرهنگ عمومی جامعه روزی بره بالا که هیچکس آشغال در محیطهای عمومی نریزه😔
بگذریم....😔😔
❇️❇️Garbage
بیشتر درامریکایی به زباله یا آشغال گفته میشه،
طبیعتا" چیزهای غیر قابل استفاده/ زباله ی خیس / غیر قابل بازیافت
❇️❇️Trash:
چیزیهایی که دور ریخته میشه و حتی ممکنه قابل استفاده هم باشند. و یا بازیافت مثل قوطی، ظروف پلاستیکی و .../ زباله ی خشک
❇️❇️Rubbish:
بیشتر در بریتانیایی استفاده میشه به عنوان زباله یا آشغال
سپاس که همراهید🙏❤
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Point
❇️spelling
👈 وقتی " ly "رو به کلماتی که آخرشون "ful" داره اضافه میکنیم تبدیل به دابل" l "میشه:
✅Gratefully
✅Faithfully
✅Hopefully
👈 کلماتی که آخرشون "e "دارن و بهشون "ly "اضافه میکنیم تغییری توشون ایجاد نمیشه:
✅Love + ly = lovely
✅Like + ly = likely
✅Live + ly =lively
✅Complete + ly = completely
✅Definite + ly = definitely
👈 ولی چند تا کلمه هستن كه وقتی "ly "رو بهشون اضافه میکنیم "e" از آخر کلمه حذف میشه :
✅Gentle + ly = gently
✅Idle + ly = idly
✅Subtle + ly = subtly
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
❇️spelling
👈 وقتی " ly "رو به کلماتی که آخرشون "ful" داره اضافه میکنیم تبدیل به دابل" l "میشه:
✅Gratefully
✅Faithfully
✅Hopefully
👈 کلماتی که آخرشون "e "دارن و بهشون "ly "اضافه میکنیم تغییری توشون ایجاد نمیشه:
✅Love + ly = lovely
✅Like + ly = likely
✅Live + ly =lively
✅Complete + ly = completely
✅Definite + ly = definitely
👈 ولی چند تا کلمه هستن كه وقتی "ly "رو بهشون اضافه میکنیم "e" از آخر کلمه حذف میشه :
✅Gentle + ly = gently
✅Idle + ly = idly
✅Subtle + ly = subtly
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Vocabulary
انواع پخت تخم مرغ 😋😋
✅Scrambled خاگینه ✅Omelet املت ✅Sunny-side up نیمرو ✅Poached عسلی ✅Hardboiled تخم مرغ اب پز
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
انواع پخت تخم مرغ 😋😋
✅Scrambled خاگینه ✅Omelet املت ✅Sunny-side up نیمرو ✅Poached عسلی ✅Hardboiled تخم مرغ اب پز
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
پرکاربردترین لغت ها با پیشوند های منفی ساز در انگلیسی
.
legal ≠ illegal
قانونی ≠ غیر قانونی
.
legible ≠ illegible
خوانا ≠ ناخوانا
.
literate ≠ illiterate
باسواد ≠ بیسواد
.
logical ≠ illogical
منطقی ≠ غیر منطقی
.
legitimate ≠ illegitimate
حلال ، مشروع ≠ حرام، نامشروع
.
liberal ≠ illiberal
آزادیخواه ≠ مخالف اصول آزادی
.
mobile ≠ immobile
سیار و متحرک ≠ ثابت و بیحرکت
.
moral ≠ immoral
اخلاقی ≠ غیر اخلاقی
.
perfect ≠ imperfect
کامل و بی عیب ≠ ناقص و ناتمام
.
possible ≠ impossible
ممکن ≠ محال، ناممکن
.
mortal ≠ immortal
فانی ≠ ابدی و جاویدان
.
proper ≠ improper
شایسته و بجا ≠ نامناسب و بیجا
.
accurate ≠ inaccurate
دقیق و صحیح ≠ غلط و نادرست
.
eligible ≠ ineligible
واجد شرایط برای کاری ≠ عدم واجد شرایط بودن
.
organic ≠ inorganic
آلی (ارگانیک) ≠ غیر آلی( غیر ارگانیک)
.
sane ≠ insane
عاقل و دارای عقل سلیم ≠ مجنون و دیوانه
.
active ≠ inactive
فعال ≠ غیر فعال
.
audible ≠ inaudible
رسا و قابل شنیدن ≠ غیر قابل شنیدن
.
auspicious ≠ inauspicious
فرخنده و مبارک ≠ نحس و شوم
.
rational ≠ irrational
عقلانی و معقول ≠ غیر منطقی و نامعقول
.
regular ≠ irregular
باقاعده و منظم ≠ بی قاعده و نامنظم
.
relevant ≠ irrelevant
مربوط ≠ نامربوط
.
religious ≠ irreligious
مذهبی ≠ غیر مذهبی
.
resistible ≠ irresistible
قابل مقاومت ≠ غیر قابل مقاومت
.
responsible ≠ irresponsible
مسئول و وظیفه شناس ≠ غیر مسئول
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
.
legal ≠ illegal
قانونی ≠ غیر قانونی
.
legible ≠ illegible
خوانا ≠ ناخوانا
.
literate ≠ illiterate
باسواد ≠ بیسواد
.
logical ≠ illogical
منطقی ≠ غیر منطقی
.
legitimate ≠ illegitimate
حلال ، مشروع ≠ حرام، نامشروع
.
liberal ≠ illiberal
آزادیخواه ≠ مخالف اصول آزادی
.
mobile ≠ immobile
سیار و متحرک ≠ ثابت و بیحرکت
.
moral ≠ immoral
اخلاقی ≠ غیر اخلاقی
.
perfect ≠ imperfect
کامل و بی عیب ≠ ناقص و ناتمام
.
possible ≠ impossible
ممکن ≠ محال، ناممکن
.
mortal ≠ immortal
فانی ≠ ابدی و جاویدان
.
proper ≠ improper
شایسته و بجا ≠ نامناسب و بیجا
.
accurate ≠ inaccurate
دقیق و صحیح ≠ غلط و نادرست
.
eligible ≠ ineligible
واجد شرایط برای کاری ≠ عدم واجد شرایط بودن
.
organic ≠ inorganic
آلی (ارگانیک) ≠ غیر آلی( غیر ارگانیک)
.
sane ≠ insane
عاقل و دارای عقل سلیم ≠ مجنون و دیوانه
.
active ≠ inactive
فعال ≠ غیر فعال
.
audible ≠ inaudible
رسا و قابل شنیدن ≠ غیر قابل شنیدن
.
auspicious ≠ inauspicious
فرخنده و مبارک ≠ نحس و شوم
.
rational ≠ irrational
عقلانی و معقول ≠ غیر منطقی و نامعقول
.
regular ≠ irregular
باقاعده و منظم ≠ بی قاعده و نامنظم
.
relevant ≠ irrelevant
مربوط ≠ نامربوط
.
religious ≠ irreligious
مذهبی ≠ غیر مذهبی
.
resistible ≠ irresistible
قابل مقاومت ≠ غیر قابل مقاومت
.
responsible ≠ irresponsible
مسئول و وظیفه شناس ≠ غیر مسئول
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
چندتا عبارت مهم در مورد بیماری ها
What's the matter?
✅چی شده؟
I feel well
✅حالم خوبه.
I don't feel very well
✅حالم خوب نیست.
I've got a headache.
I have a headache.
✅سرم درد میکنه.
I've got a backache
I have a backache
✅کمرم درد میکنه.
I've got a sore throat
I have a sore throat
✅گلو درد دارم.
I've got a cold
I have a cold
✅سرما خوردم.
I've got a fever
I have a fever
✅تب دارم.
I've got a cough
I have a cough
✅سرفه میکنم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
What's the matter?
✅چی شده؟
I feel well
✅حالم خوبه.
I don't feel very well
✅حالم خوب نیست.
I've got a headache.
I have a headache.
✅سرم درد میکنه.
I've got a backache
I have a backache
✅کمرم درد میکنه.
I've got a sore throat
I have a sore throat
✅گلو درد دارم.
I've got a cold
I have a cold
✅سرما خوردم.
I've got a fever
I have a fever
✅تب دارم.
I've got a cough
I have a cough
✅سرفه میکنم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
beautiful_sentences
Before you speak....
🤦♂ T H I N K ❗️🤦♀
T➖ is it true❓
h➖ is it helpful❓
i ➖ is it inspiring❓
n➖ is it necessary❓
k➖ is it kind?
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Before you speak....
🤦♂ T H I N K ❗️🤦♀
T➖ is it true❓
h➖ is it helpful❓
i ➖ is it inspiring❓
n➖ is it necessary❓
k➖ is it kind?
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
کاربرد و استفاده از " : " / Colon در انگلیسی
در نوشتار رسمی بهتر است از دونقطه، Colon در موارد زیر استفاده شود.
1:
در جایی که عبارت دوم توضیحی باشد برای عبارت اول
مثال:
We have a motto: live life to the full.
That is the secret of my extraordinary life: always do the unexpected.
It wasn’t easy: to begin with, I had to find the right house.
2:
برای معرفی یک لیست و چند عبارت مربوط به هم
مثال:
The cost of the room included the following: breakfast, dinner, and Wi-Fi.
The price includes the following: travel to London, flight to Venice, hotel accommodation, and excursions.
The job calls for skills in the following areas: proofing, editing, and database administration.
3:
برای بیان نقل قول
مثال:
The headline read: ‘Local Woman Saves Geese’.
They shouted: ‘Our families are starving! We need land!’
خوش باشید😊
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
در نوشتار رسمی بهتر است از دونقطه، Colon در موارد زیر استفاده شود.
1:
در جایی که عبارت دوم توضیحی باشد برای عبارت اول
مثال:
We have a motto: live life to the full.
That is the secret of my extraordinary life: always do the unexpected.
It wasn’t easy: to begin with, I had to find the right house.
2:
برای معرفی یک لیست و چند عبارت مربوط به هم
مثال:
The cost of the room included the following: breakfast, dinner, and Wi-Fi.
The price includes the following: travel to London, flight to Venice, hotel accommodation, and excursions.
The job calls for skills in the following areas: proofing, editing, and database administration.
3:
برای بیان نقل قول
مثال:
The headline read: ‘Local Woman Saves Geese’.
They shouted: ‘Our families are starving! We need land!’
خوش باشید😊
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Idiom
دیدین یه وقتایی عصبانی میشیم میگیم " وای به حالت اگه.. "
چه جوری بگیم به انگلیسی؟
Woe betide sb if..
👉Def: used humorously to warn (someone) that they will be in trouble if they do a specified thing.
✅Woe betide u if u make a mess.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
دیدین یه وقتایی عصبانی میشیم میگیم " وای به حالت اگه.. "
چه جوری بگیم به انگلیسی؟
Woe betide sb if..
👉Def: used humorously to warn (someone) that they will be in trouble if they do a specified thing.
✅Woe betide u if u make a mess.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
✳️Grammar
کاربرد "Although even though"
گرچه, با وجود اینکه
وقتی چیزی بر خلاف انتظار ما اتفاق می افتد از "although" و یا "even though" استفاده می کنیم
👉Although + subject + verb
✅Although it rained a lot, we enjoyed our holiday.
تعطیلی به ما خوش گذشت گرچه بارون شدیدی بارید.
👉Even though + subject + verb
✅ even though I was really tired , I couldn't sleep last night.
شب گذشته خوابم نبرد با وجود اینکه خیلی خسته بودم.
توجه داشته باشید که هر دو این حروف ربط یه کاربرد دارند ولی "even though "از شدت بیشتری برخوردار است.
✳️Even though is stronger than although.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
کاربرد "Although even though"
گرچه, با وجود اینکه
وقتی چیزی بر خلاف انتظار ما اتفاق می افتد از "although" و یا "even though" استفاده می کنیم
👉Although + subject + verb
✅Although it rained a lot, we enjoyed our holiday.
تعطیلی به ما خوش گذشت گرچه بارون شدیدی بارید.
👉Even though + subject + verb
✅ even though I was really tired , I couldn't sleep last night.
شب گذشته خوابم نبرد با وجود اینکه خیلی خسته بودم.
توجه داشته باشید که هر دو این حروف ربط یه کاربرد دارند ولی "even though "از شدت بیشتری برخوردار است.
✳️Even though is stronger than although.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
اشتباهات رایج زبان آموزان 🚫
❌Did you eat your medicine?
✅Did you take your medicine?
دارویت را خوردی؟
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
❌Did you eat your medicine?
✅Did you take your medicine?
دارویت را خوردی؟
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Idiom
چند اصطلاح کاربردی رو به انگلیسی یاد بگیریم
✅Don,t make a fib خالی نبند بابا
✅ Upon my word به شرافتم قسم
✅ Short and sweet مختصرومفید
✅How time flies چقد زود گذشت!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
چند اصطلاح کاربردی رو به انگلیسی یاد بگیریم
✅Don,t make a fib خالی نبند بابا
✅ Upon my word به شرافتم قسم
✅ Short and sweet مختصرومفید
✅How time flies چقد زود گذشت!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Word of the day
لغت روز
❇️Fast(v)
روزه گرفتن
👉Definition : to eat no food for a period of time
امتناع از خوردن و نوشیدن برای یک وقت معینی
Example : Muslims around the world FAST during daylight hours in Ramadan.
مثال:
در جهان تمام مسلمانان در جریان روز روزه ماه مبارک رمضان میگیرند.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
لغت روز
❇️Fast(v)
روزه گرفتن
👉Definition : to eat no food for a period of time
امتناع از خوردن و نوشیدن برای یک وقت معینی
Example : Muslims around the world FAST during daylight hours in Ramadan.
مثال:
در جهان تمام مسلمانان در جریان روز روزه ماه مبارک رمضان میگیرند.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Similar Words
کلمات متشابه
Refer = اشاره کردن
Differ = تفاوت داشتن
Infer = نتیجه گیری کردن
Offer = پیشنهاد کردن
Confer = مشورت کردن
Transfer = انتقال دادن
Prefer = ترجیح دادن
Suffer = رنج بردن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
کلمات متشابه
Refer = اشاره کردن
Differ = تفاوت داشتن
Infer = نتیجه گیری کردن
Offer = پیشنهاد کردن
Confer = مشورت کردن
Transfer = انتقال دادن
Prefer = ترجیح دادن
Suffer = رنج بردن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
✳️ ١٠ بهانه براى اینکه دیر میرسید
1. Sorry I’m late.
ببخشيد دير شد
2. I overslept.
خواب موندم
3. My alarm didn’t go off.
ساعتم زنگ نزد
4. I had to wait for ages for a bus.
كلى منتظر اتوبوس بودم
5. The bus was late.
اتوبوس ديراومد
6. The traffic was terrible.
ترافيك افتضاح بود
7. I couldn’t find a parking spot.
جاى پارك پيدا نكردم
8. I got lost coming here.
اومدنى راه گم كردم
9. I was tied up in a meeting.
توى جلسه معطل شدم
10. I just lost the track of time.
اصلا زمان رو فراموش كردم
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
1. Sorry I’m late.
ببخشيد دير شد
2. I overslept.
خواب موندم
3. My alarm didn’t go off.
ساعتم زنگ نزد
4. I had to wait for ages for a bus.
كلى منتظر اتوبوس بودم
5. The bus was late.
اتوبوس ديراومد
6. The traffic was terrible.
ترافيك افتضاح بود
7. I couldn’t find a parking spot.
جاى پارك پيدا نكردم
8. I got lost coming here.
اومدنى راه گم كردم
9. I was tied up in a meeting.
توى جلسه معطل شدم
10. I just lost the track of time.
اصلا زمان رو فراموش كردم
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Grammar
یک قالب گرامری کاربردی
👉 It's not that ... but ...
نه اینکه دوست ندارم... ولی...
It's not that I don't like the car, but I think it's too expensive.
مسئله این نیست که اتومبیل رو دوست ندارم ولی فکر می کنم خیلی گرونه.
It's not that I am unwilling to help you, but I'm tied up with extra work these days.
نه اینکه دوست ندارم کمکت کنم، ولی این روزها درگیر کارهای دیگه ای (اضافی) هستم.
It's not that he doesn't need your help, but he thinks it will be an inconvenience to you.
نه اینکه دوست نداره کمکت کنه، بلکه فکر می کنه برات دردسرساز می شه.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
یک قالب گرامری کاربردی
👉 It's not that ... but ...
نه اینکه دوست ندارم... ولی...
It's not that I don't like the car, but I think it's too expensive.
مسئله این نیست که اتومبیل رو دوست ندارم ولی فکر می کنم خیلی گرونه.
It's not that I am unwilling to help you, but I'm tied up with extra work these days.
نه اینکه دوست ندارم کمکت کنم، ولی این روزها درگیر کارهای دیگه ای (اضافی) هستم.
It's not that he doesn't need your help, but he thinks it will be an inconvenience to you.
نه اینکه دوست نداره کمکت کنه، بلکه فکر می کنه برات دردسرساز می شه.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Sentences in use
جملات کاربردی
It's very kind of you
It's very kind of you to help the lost children.
این از لطف شماست که به بچه های گم شده کمک کنید.
It's very kind of you to help me with my lessons.
این از لطف شماست که به من در درسهایم کمکم میکنی.
It's very kind of you to offer me the job.
این از محبت شماست که شغل رو به من پیشنهاد میدی.
It's very kind of you to listen to me.
این از محبت شماست که به من گوش میدهی.
It's very kind of you to join me.
این لطف شماست که به من پیوستید.
It's very kind of you to invite us.
این از لطف شماست که ما را دعوت کردید.
It's very kind of you to inform us what happened.
این از مهر شماست که ما را در جریان اتفاقات قرار دادید.
It is kind of you to help us.
این از محبت توست که کمکمان کردید
It is kind of you to fill me in.
این از لطف توئه که منو جانشین کردی
It is kind of you to entertain us.
این از لطف شماست که برای ما تفریح ایجاد کردید, ما را سرگرم کردید.
It is kind of you to double my salary.
این مهر شماست که حقوق منو دوبرابر کردی.
It is kind of you to decorate for the party.
این از لطف توست که برای میهانی دکور رو مرتب کردی.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
جملات کاربردی
It's very kind of you
It's very kind of you to help the lost children.
این از لطف شماست که به بچه های گم شده کمک کنید.
It's very kind of you to help me with my lessons.
این از لطف شماست که به من در درسهایم کمکم میکنی.
It's very kind of you to offer me the job.
این از محبت شماست که شغل رو به من پیشنهاد میدی.
It's very kind of you to listen to me.
این از محبت شماست که به من گوش میدهی.
It's very kind of you to join me.
این لطف شماست که به من پیوستید.
It's very kind of you to invite us.
این از لطف شماست که ما را دعوت کردید.
It's very kind of you to inform us what happened.
این از مهر شماست که ما را در جریان اتفاقات قرار دادید.
It is kind of you to help us.
این از محبت توست که کمکمان کردید
It is kind of you to fill me in.
این از لطف توئه که منو جانشین کردی
It is kind of you to entertain us.
این از لطف شماست که برای ما تفریح ایجاد کردید, ما را سرگرم کردید.
It is kind of you to double my salary.
این مهر شماست که حقوق منو دوبرابر کردی.
It is kind of you to decorate for the party.
این از لطف توست که برای میهانی دکور رو مرتب کردی.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Phrasal verb
✳️Hit out at
مقصر شمردن
👉 Meaning: Blame, shout at
Example:
✅He hit out at the people he thought were to blame.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
✳️Hit out at
مقصر شمردن
👉 Meaning: Blame, shout at
Example:
✅He hit out at the people he thought were to blame.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
اسم های جمع👇
Collective nouns
این اسم ها شامل کلماتی از قبیل Family, Team , Crew , Audience, Class هستند که به یک گروه از افراد یا جانداران اشاره دارند .
ویژگی مهم این کلمات این است که اگر منظور ما تک تک افراد یا اعضا موجود در این گروه باشند انها را به عنوان اسم جمع در نظر می گیریم :
مثال :
My family are eating dinner
در اینجا منظور تک تک اعضاء خانواده است که در حال شام خوردن هستند .اما همین کلمات اگر در مفهوم کل یا مجموع گروه بکار روند با فعل مفرد همراه می شوند .
Family is an important social force
در اینجا منظور خانواده به عنوان مفهوم و کلیت خانواده است که یک نیروی اجتماعی مهم به حساب مي آيد.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Collective nouns
این اسم ها شامل کلماتی از قبیل Family, Team , Crew , Audience, Class هستند که به یک گروه از افراد یا جانداران اشاره دارند .
ویژگی مهم این کلمات این است که اگر منظور ما تک تک افراد یا اعضا موجود در این گروه باشند انها را به عنوان اسم جمع در نظر می گیریم :
مثال :
My family are eating dinner
در اینجا منظور تک تک اعضاء خانواده است که در حال شام خوردن هستند .اما همین کلمات اگر در مفهوم کل یا مجموع گروه بکار روند با فعل مفرد همراه می شوند .
Family is an important social force
در اینجا منظور خانواده به عنوان مفهوم و کلیت خانواده است که یک نیروی اجتماعی مهم به حساب مي آيد.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1