❇️❇️Shriek شریک❇️❇️
فریاد زدن
✳️ Do not shriek.
فریاد نزن
✳️ Shriek louder.
بلند تر فریاد بزن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
فریاد زدن
✳️ Do not shriek.
فریاد نزن
✳️ Shriek louder.
بلند تر فریاد بزن
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
❇️Vocab
یادگیری لغات انگلیسی بدون فراموشی
chaotic adj /keɪˈɑːtɪk/
/کِیاتیک/
پرهرج و مرج، بی نظم
syn: disorganized
chaos = هرج و مرج
🔑 کیا تیک بینظم دارن؟
the situation is chaotic because towns and citites all over the country are flooded.
اوضاع پرهرج و مرج هست چون شهرهای سراسر کشور را سیل گرفته است.
The traffic in the city is chaotic in the rush hour.
ترافیک در شهر در ساعت شلوغی پرهرج و مرج است
the political situation was chaotic
اوضاع سیاسی پرهرج و مرج بود.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
یادگیری لغات انگلیسی بدون فراموشی
chaotic adj /keɪˈɑːtɪk/
/کِیاتیک/
پرهرج و مرج، بی نظم
syn: disorganized
chaos = هرج و مرج
🔑 کیا تیک بینظم دارن؟
the situation is chaotic because towns and citites all over the country are flooded.
اوضاع پرهرج و مرج هست چون شهرهای سراسر کشور را سیل گرفته است.
The traffic in the city is chaotic in the rush hour.
ترافیک در شهر در ساعت شلوغی پرهرج و مرج است
the political situation was chaotic
اوضاع سیاسی پرهرج و مرج بود.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
اصطلاح
idiom
📍 To cut a tooth
دندان در آوردن
📍The baby is cutting tooth.
بچه داره دندون درمیاره.
📍When did she cut her first tooth?
اولین دندونش کی درومد؟
کلمات مرتبط
Wisdom tooth : دندان عقل
Milk tooth :دندان شیری
Eye tooth : دندان نیش
False teeth : دندان مصنوعی
#RusselBrown📌
@nanonet1
idiom
📍 To cut a tooth
دندان در آوردن
📍The baby is cutting tooth.
بچه داره دندون درمیاره.
📍When did she cut her first tooth?
اولین دندونش کی درومد؟
کلمات مرتبط
Wisdom tooth : دندان عقل
Milk tooth :دندان شیری
Eye tooth : دندان نیش
False teeth : دندان مصنوعی
#RusselBrown📌
@nanonet1
چند عبارات کاربردی
📍📍📍📍📍
As a matter of fact
در حقیقت
As far as I know
تا آنجا که من می دانم
As I told you
همان طور که بهت گفتم
As usual
طبق معمول
As you know
همان طور که می دانی
As you please
هرطور راحت تری
At any cost
به هر قیمتی که شده
At the moment
در حال حاضر
Believe it or not
چه باور کنی چه نکنی
Bite your tongue
زبانت را گاز بگیر
Business is business
حساب حسابه کاکا برادر
But that aside
ولی از آن گذشته
By air
هوایی ، از طریق هوا
By the grace of God
به لطف خدا
#RusselBrown📌
@nanonet1
📍📍📍📍📍
As a matter of fact
در حقیقت
As far as I know
تا آنجا که من می دانم
As I told you
همان طور که بهت گفتم
As usual
طبق معمول
As you know
همان طور که می دانی
As you please
هرطور راحت تری
At any cost
به هر قیمتی که شده
At the moment
در حال حاضر
Believe it or not
چه باور کنی چه نکنی
Bite your tongue
زبانت را گاز بگیر
Business is business
حساب حسابه کاکا برادر
But that aside
ولی از آن گذشته
By air
هوایی ، از طریق هوا
By the grace of God
به لطف خدا
#RusselBrown📌
@nanonet1
اصطلاح
idiom
📍I take it (that)
چنین میپندارم / چنین فرض میکنم
✅ I take it that you intend to accept the invitation.
فرض میکنم که شما قصد دارید دعوت را قبول کنید.
✅ May I take it that you support our company?
می توانم چنین فرض کنم که شما شرکت ما را حمایت خواهید کرد؟
#RusselBrown📌
@nanonet1
idiom
📍I take it (that)
چنین میپندارم / چنین فرض میکنم
✅ I take it that you intend to accept the invitation.
فرض میکنم که شما قصد دارید دعوت را قبول کنید.
✅ May I take it that you support our company?
می توانم چنین فرض کنم که شما شرکت ما را حمایت خواهید کرد؟
#RusselBrown📌
@nanonet1
A man without a vision for his future, will always return to his past.
فردی كه براى آينده اش ديدگاه و برنامه اى نداشته باشد ، همواره به گذشته اش برمیگردد.
#RusselBrown📌
@nanonet1
فردی كه براى آينده اش ديدگاه و برنامه اى نداشته باشد ، همواره به گذشته اش برمیگردد.
#RusselBrown📌
@nanonet1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
وقتی اشرف غنی رئیس جمهور افغانستان غلط های مترجم وزارت خارجه ایران ر میگیره...
غنی❤❤
غنی❤❤
Practical expressions
❇️Take pity on sb❇️
دلسوزی کردن
My parents took pity on me and gave me the money.
والدینم دلشون واسم سوخت و ...
❇️Come around❇️
سر زدن
Sometimes my friends come around.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️Take pity on sb❇️
دلسوزی کردن
My parents took pity on me and gave me the money.
والدینم دلشون واسم سوخت و ...
❇️Come around❇️
سر زدن
Sometimes my friends come around.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Useful expression
✅black sheep
مایه ننگ
henpecked
زن ذلیل
✅filthy rich
خر پول
✅he lost his head
قاطی کرده
✅what's your beef with me?
مشکلت با من چیه؟
✅you hit the nail on the head
زدی تو خال
✅the exam was no picnic
امتحانش راحت نبود
✅I have other fish to fry
من کارهای دیگه ای برای انجام دادن دارم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✅black sheep
مایه ننگ
henpecked
زن ذلیل
✅filthy rich
خر پول
✅he lost his head
قاطی کرده
✅what's your beef with me?
مشکلت با من چیه؟
✅you hit the nail on the head
زدی تو خال
✅the exam was no picnic
امتحانش راحت نبود
✅I have other fish to fry
من کارهای دیگه ای برای انجام دادن دارم.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
#اشتباهات_رایج #گرامری
بکار بردن #Like و #Alike به جای همدیگر
کلمه #Like در وسط جمله و بعد از افعال #to_be و یه سری افعال خاص مانند:
look, sound, feel, seem
قرار میگیرد.
اما #alike در انتهای جمله و بعد از افراد مورد مقایسه می آید. به مثالهای زیر دقت کنید.
✅ My sister is like my mother
✅Is Japanese food like Chinese?
✅ She sings like an angel !
✅ The children all look very alike.
✅ Your new shirt and the old one are alike
#اشتباه شماره دو
Reach (= arrive at)
بنابراین:
❌ We won't reach to Miami till five or six o'clock.
✅ We won't reach Miami till five or six o'clock.
بعد از #reach نیاز به حرف اضافه #to نیست
#اشتباه شماره سه
❇️❇️Once & #Twice
❌ I was absent one time or two times.
✅ I was absent once or twice.
من یکبار یا دو بار غایب بودم.
باید به جای one time از #once و به جای two times از #twice استفاده کنیم. Once یعنی یک بار و twice یعنی دو بار
❇️❇️ کاربرد #Out_of
✅ Used to show the reason why someone does something
کلمه #out_of به معنی "از روی" ، "به خاطر" می باشد.
✅ I took the job out of necessity because we had no money left.
ضمن این شغل را به خاطر نیاز برگزیدم چون ما پولی نداشتیم.
✅ Out of desperation, he borrowed money from his neighbor.
او از روی ناچاری از همسایه اش پول قرض گرفت
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
بکار بردن #Like و #Alike به جای همدیگر
کلمه #Like در وسط جمله و بعد از افعال #to_be و یه سری افعال خاص مانند:
look, sound, feel, seem
قرار میگیرد.
اما #alike در انتهای جمله و بعد از افراد مورد مقایسه می آید. به مثالهای زیر دقت کنید.
✅ My sister is like my mother
✅Is Japanese food like Chinese?
✅ She sings like an angel !
✅ The children all look very alike.
✅ Your new shirt and the old one are alike
#اشتباه شماره دو
Reach (= arrive at)
بنابراین:
❌ We won't reach to Miami till five or six o'clock.
✅ We won't reach Miami till five or six o'clock.
بعد از #reach نیاز به حرف اضافه #to نیست
#اشتباه شماره سه
❇️❇️Once & #Twice
❌ I was absent one time or two times.
✅ I was absent once or twice.
من یکبار یا دو بار غایب بودم.
باید به جای one time از #once و به جای two times از #twice استفاده کنیم. Once یعنی یک بار و twice یعنی دو بار
❇️❇️ کاربرد #Out_of
✅ Used to show the reason why someone does something
کلمه #out_of به معنی "از روی" ، "به خاطر" می باشد.
✅ I took the job out of necessity because we had no money left.
ضمن این شغل را به خاطر نیاز برگزیدم چون ما پولی نداشتیم.
✅ Out of desperation, he borrowed money from his neighbor.
او از روی ناچاری از همسایه اش پول قرض گرفت
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️grammar
بیان حسرت
✅subject + should + pp
you should have gone
باید میرفتی (ولی نرفتی )
you should have seen
باید میدیدی (ولی ندیدی)
I should have studied more
باید بیشتر میخوندم (ولی نخوندم )
I should have earned more money
باید پول بیشتری در میاوردم (ولی اینکارو نکردم)
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanomet1
بیان حسرت
✅subject + should + pp
you should have gone
باید میرفتی (ولی نرفتی )
you should have seen
باید میدیدی (ولی ندیدی)
I should have studied more
باید بیشتر میخوندم (ولی نخوندم )
I should have earned more money
باید پول بیشتری در میاوردم (ولی اینکارو نکردم)
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanomet1
#تفاوت_بین_pour و #spill
1) to spill
ریختن تصادفی یا غیر عمدی
2) to pour
ریختن عمدی
✅ Katie almost spilled her coffee all over the carpet
✅She poured coffee for everyone.
کتی نزدیک بود قهوه اش را بصورت تصادفی بر روی فرش بریزد.
او برای همه قهوه ریخت.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
1) to spill
ریختن تصادفی یا غیر عمدی
2) to pour
ریختن عمدی
✅ Katie almost spilled her coffee all over the carpet
✅She poured coffee for everyone.
کتی نزدیک بود قهوه اش را بصورت تصادفی بر روی فرش بریزد.
او برای همه قهوه ریخت.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Expression
اگر می خواهید بگید من خسته ام فقط نگید. I am tired.
از عبارت های دیگر نیز می توان استفاده کرد
I'm beat.
I'm exhausted.
I'm pooped.
I'm worn out.
I'm done.
I'm spent.
I'm flat out tired.
I'm dead on my feet.
I'm running in empty.
I'm running on fumes.
I'm tired out.
I'm weary.
I'm dog tired.
I'm tired to be done.
I'm dragging.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
اگر می خواهید بگید من خسته ام فقط نگید. I am tired.
از عبارت های دیگر نیز می توان استفاده کرد
I'm beat.
I'm exhausted.
I'm pooped.
I'm worn out.
I'm done.
I'm spent.
I'm flat out tired.
I'm dead on my feet.
I'm running in empty.
I'm running on fumes.
I'm tired out.
I'm weary.
I'm dog tired.
I'm tired to be done.
I'm dragging.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
روي اعصاب/ مخ فردي رفتن در انگليسي
❇️❇️ Get on somebody's nerves❇️❇️
مثال:
✅My younger sister gets on my nerves.
خواهر کوچيکه ام ميره رو اعصابم.
✅You're beginning to get on my nerves.
داري (شروع ميکني) ميري رو اعصابمم هاااا
✅The noise those children make gets on my nerves.
صدايي که اون بچه ها در مياردند ميره روي اعصابم!!!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️❇️ Get on somebody's nerves❇️❇️
مثال:
✅My younger sister gets on my nerves.
خواهر کوچيکه ام ميره رو اعصابم.
✅You're beginning to get on my nerves.
داري (شروع ميکني) ميري رو اعصابمم هاااا
✅The noise those children make gets on my nerves.
صدايي که اون بچه ها در مياردند ميره روي اعصابم!!!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
اشتباهات_رایج_گرامری
معادل #خسته_نباشید در انگلیسی
❌ ⛔️ Don't be tired.❌ غلط
✅ Nice job! Good work! Nice move!
✅I really enjoyed your cooking. Nice job
من واقعا از اشپزی شما لذت بردم.خسته نباشید.
یا
✅More power to your elbow
خسته نباشید
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
معادل #خسته_نباشید در انگلیسی
❌ ⛔️ Don't be tired.❌ غلط
✅ Nice job! Good work! Nice move!
✅I really enjoyed your cooking. Nice job
من واقعا از اشپزی شما لذت بردم.خسته نباشید.
یا
✅More power to your elbow
خسته نباشید
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
لطفا" روی هر جمله 1 دقیقه فکر کنید، می ارزه
1. Prayer is not a "spare wheel" that you pull out when in trouble, but it is a "steering wheel", that directs the right path throughout.
دعا لاستیک یدک نیست که هرگاه مشکل داشتی از ان استفاده کنی بلکه فرمان است که به راه درست هدایت می کند.
2. Know why a Car's WINDSHIELD is so large & the Rear view Mirror is so small? Because our PAST is not as important as our FUTURE. So, Look Ahead and Move on.
می دونی چرا شیشیه جلوی ماشین انقدر بزرگه ولی آینه عقب انقدر کوچیکه؟ چون گذشته به اندازه آینده اهمیت نداره. بنابراین همیشه به جلو نگاه کن و ادامه بده.
3. Friendship is like a BOOK. It takes few seconds to burn, but it takes years to write.
دوستی مثل یک کتابه. چند ثانیه طول می کشه که آتیش بگیره ولی سالها طول می کشه تا نوشته بشه
4. All things in life are temporary. If going well enjoy it, they will not last forever. If going wrong don't worry, they can't last long either.
تمام چیزها در زندگی موقتی هستند. اگر خوب پیش می ره ازش لذت ببر، برای همیشه دوام نخواهند داشت. اگر بد پیش می ره نگران نباش، برای همیشه دوام نخواهند داشت
5. Old Friends are Gold! New Friends are Diamond! If you get a Diamond, don't forget the Gold! Because to hold a Diamond, you always need a Base of Gold!
دوستهای قدیمی طلا هستند! دوستان جدید الماس. اگر یک الماس به دست آوردی طلا را فراموش نکن چون برای نگه داشتن الماس همیشه به پایه طلا نیاز داری.
6. Often when we lose hope and think this is the end, GOD smiles from above and says, "Relax, sweetheart, it's just a bend, not the end!
اغلب وقتی امیدت رو از دست می دی و فکر می کنی که این اخر خطه ، خدا از بالا بهت لبخند می زنه و میگه: آرام باش عزیزم ، این فقط یک پیچه نه پایان
7. When GOD solves your problems, you have Faith in HIS abilities; when GOD doesn't solve your problems HE has Faith in your abilities.
وقتی خدا مشکلات تو رو حل می کنه تو به توانایی های او ایمان داری. وقتی خدا مشکلاتت رو حل نمی کنه او به توانایی های تو ایمان داره
8. A blind person asked St. Anthony: "Can there be anything worse than losing eye sight?" He replied: "Yes, losing your vision!"
شخص نابینایی از سنت آنتونی پرسید: ممکنه چیزی بدتر از از دست دادن بینایی باشه؟ او جواب داد: بله، از دست دادن بصیرت.
9. When you pray for others, God listens to you and blesses them, and sometimes, when you are safe and happy, remember that someone has prayed for you.
وقتی شما برای دیگران دعا می کنید، خدا می شنود و انها را اجابت می کند و بعضی و قتها که شما شاد و خوشحال هستید یادتان باشد که کسی برای شما دعا کرده است
10. WORRYING does not take away tomorrow's Trouble, it takes away today's PEACE.
نگرانی مشکلات فردا را دور نمی کند
بلکه تنها آرامش امروز را دور می کند.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
1. Prayer is not a "spare wheel" that you pull out when in trouble, but it is a "steering wheel", that directs the right path throughout.
دعا لاستیک یدک نیست که هرگاه مشکل داشتی از ان استفاده کنی بلکه فرمان است که به راه درست هدایت می کند.
2. Know why a Car's WINDSHIELD is so large & the Rear view Mirror is so small? Because our PAST is not as important as our FUTURE. So, Look Ahead and Move on.
می دونی چرا شیشیه جلوی ماشین انقدر بزرگه ولی آینه عقب انقدر کوچیکه؟ چون گذشته به اندازه آینده اهمیت نداره. بنابراین همیشه به جلو نگاه کن و ادامه بده.
3. Friendship is like a BOOK. It takes few seconds to burn, but it takes years to write.
دوستی مثل یک کتابه. چند ثانیه طول می کشه که آتیش بگیره ولی سالها طول می کشه تا نوشته بشه
4. All things in life are temporary. If going well enjoy it, they will not last forever. If going wrong don't worry, they can't last long either.
تمام چیزها در زندگی موقتی هستند. اگر خوب پیش می ره ازش لذت ببر، برای همیشه دوام نخواهند داشت. اگر بد پیش می ره نگران نباش، برای همیشه دوام نخواهند داشت
5. Old Friends are Gold! New Friends are Diamond! If you get a Diamond, don't forget the Gold! Because to hold a Diamond, you always need a Base of Gold!
دوستهای قدیمی طلا هستند! دوستان جدید الماس. اگر یک الماس به دست آوردی طلا را فراموش نکن چون برای نگه داشتن الماس همیشه به پایه طلا نیاز داری.
6. Often when we lose hope and think this is the end, GOD smiles from above and says, "Relax, sweetheart, it's just a bend, not the end!
اغلب وقتی امیدت رو از دست می دی و فکر می کنی که این اخر خطه ، خدا از بالا بهت لبخند می زنه و میگه: آرام باش عزیزم ، این فقط یک پیچه نه پایان
7. When GOD solves your problems, you have Faith in HIS abilities; when GOD doesn't solve your problems HE has Faith in your abilities.
وقتی خدا مشکلات تو رو حل می کنه تو به توانایی های او ایمان داری. وقتی خدا مشکلاتت رو حل نمی کنه او به توانایی های تو ایمان داره
8. A blind person asked St. Anthony: "Can there be anything worse than losing eye sight?" He replied: "Yes, losing your vision!"
شخص نابینایی از سنت آنتونی پرسید: ممکنه چیزی بدتر از از دست دادن بینایی باشه؟ او جواب داد: بله، از دست دادن بصیرت.
9. When you pray for others, God listens to you and blesses them, and sometimes, when you are safe and happy, remember that someone has prayed for you.
وقتی شما برای دیگران دعا می کنید، خدا می شنود و انها را اجابت می کند و بعضی و قتها که شما شاد و خوشحال هستید یادتان باشد که کسی برای شما دعا کرده است
10. WORRYING does not take away tomorrow's Trouble, it takes away today's PEACE.
نگرانی مشکلات فردا را دور نمی کند
بلکه تنها آرامش امروز را دور می کند.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Expression
روي اعصاب/ مخ فردي رفتن
❇️❇️Get on somebody's nerves
مثال:
✅My younger sister gets on my nerves.
خواهر کوچيکه ام ميره رو اعصابم.
✅You're beginning to get on my nerves.
داري (شروع ميکني) ميري رو اعصابمم هاااا
✅The noise those children make gets on my nerves.
صدايي که اون بچه ها در مياردند ميره روي اعصابم!!!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
روي اعصاب/ مخ فردي رفتن
❇️❇️Get on somebody's nerves
مثال:
✅My younger sister gets on my nerves.
خواهر کوچيکه ام ميره رو اعصابم.
✅You're beginning to get on my nerves.
داري (شروع ميکني) ميري رو اعصابمم هاااا
✅The noise those children make gets on my nerves.
صدايي که اون بچه ها در مياردند ميره روي اعصابم!!!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1