Expression
عبارات مختلف برای بیان
"ساکت باش" 👇
✅Please be quiet
لطفا ساکت باش
✅Quiet please
ساکت لطفا
✅Hush / Shush
هیسسسس
✅Please stop talking
صحبت نباشه لطفا
✅Would you please not talk?
میشه لطفا صحبت نکنید؟
✅Hold the noise down
سر و صدارو کم کنید
@nanomet1
عبارات مختلف برای بیان
"ساکت باش" 👇
✅Please be quiet
لطفا ساکت باش
✅Quiet please
ساکت لطفا
✅Hush / Shush
هیسسسس
✅Please stop talking
صحبت نباشه لطفا
✅Would you please not talk?
میشه لطفا صحبت نکنید؟
✅Hold the noise down
سر و صدارو کم کنید
@nanomet1
Useful ones🤔
✅ Let sleeping dogs lie!
با دم شیر بازی نکن !
✅ Are you pulling my leg?
سرکارم گذاشتی؟
✅ Horses for courses!
هر کسی را بهر کاری ساختند.
@nanonet1
✅ Let sleeping dogs lie!
با دم شیر بازی نکن !
✅ Are you pulling my leg?
سرکارم گذاشتی؟
✅ Horses for courses!
هر کسی را بهر کاری ساختند.
@nanonet1
📊Quiz and Grammar
🎧 جستجوی موزیک – Jonas Blue - Mama ft. William Singe
🎼موزیک و متن و ترجمه از
Jonas Blue ft. William
بنام:
Mama
.
متن و ترجمه👇
Where should we run to?
کجا باید فرار کنیم؟
We got the world in our hands
and we’re ready to play
دنیا تو دستامونه و آماده ی بازی هستیم
They say we’re wasted
اونا میگن ما از بین رفته ایم
But how can we waste it if
we’re loving every day?
اما آخه چجوری میشه بیهوده بود
وقتی ما هر روز عشق می ورزیم؟
Okay, I got the keys to the universe
اوکی،من کلید جهان رو دارم
So stay, with me, ’cause
I got the keys, baby
پس بمون، با من،
چون من کلیدارو دارم، عزیزم
Don’t wanna wake up one day
wishing that we done more
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و
آرزو کنم که کاشکی بیشتر از اینا انجام داده بودم
I wanna live fast and never look
back, that’s what we here for
من میخوام هیجان انگیز زندگی کنم و هیچوقت به عقب نگا نکنم
ما واسه همین اینجاییم
Don’t wanna wake up one day wondering
where’d it all go
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و از خودم بپرسم همه ی اینا کجا رفت
‘Cause we’ll be home before we know,
I wanna hear you sing it
خیلی زودتر از چیزی که فکرشو بکنیم، خونه ایم
میخوام بشنوم که توام همین آوازو میخونی
Hey, mama, don’t stress your mind
هی مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Hey, mama, we gonna be alright
هی ،مامان، طوریمون نمیشه
Dry those eyes
اشکای چشاتو پاک کن
We’ll be back in the morning
when the sun starts to rise
ما برمیگردیم ، وقتی خورشید تو آسمون صبح شروع به طلوع میکنه
So my mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
Mama, mama, mama, hey
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Mama, mama, mama, hey
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Where should we run to?
کجا باید فرار کنیم؟
We got a ticket that takes
us wherever we like
ما یه بلیط داریم که هرجا دلمون بخواد مارو میبره
We got our problems
ما مشکلات خودمون رو داریم
But just for the minute, let’s
push all our troubles aside
ولی بیا واسه فقط یه دقیقه،
همه ی مشکلامون رو کنار بذاریم
Alright, ’cause we got the
keys to the universe
حلّه! ، چون ما کلیدای جهان رو داریم
Inside our minds, yeah,
we got the keys, babe
درون ذهن هامون، ما کلید رو داریم، عزیزم
Don’t wanna wake up one day
wishing that we done more
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و
آرزو کنم که کاشکی بیشتر از اینا انجام داده بودم
I wanna live fast and never look
back, that’s what we here for
من میخوام هیجان انگیز زندگی کنم و هیچوقت به عقب نگا نکنم
ما واسه همین اینجاییم
Don’t wanna wake up one day wondering
where’d it all go
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و از خودم بپرسم همه ی اینا کجا رفت
‘Cause we’ll be home before we know,
I wanna hear you sing it
خیلی زودتر از چیزی که فکرشو بکنیم، خونه ایم
میخوام بشنوم که توام همین آوازو میخونی
Hey, mama, don’t stress your mind
هی مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Hey, mama, we gonna be alright
هی ،مامان، طوریمون نمیشه
Dry those eyes
اشکای چشاتو پاک کن
We’ll be back in the morning
when the sun starts to rise
ما برمیگردیم ، وقتی خورشید تو آسمون صبح شروع به طلوع میکنه
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Hey, mama, we gonna be alright
هی ،مامان، طوریمون نمیشه
Dry those eyes
اشکای چشاتو پاک کن
We’ll be back in the morning
when the sun starts to rise
ما برمیگردیم ، وقتی خورشید تو آسمون صبح شروع به طلوع میکنه
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
.
امیدواریم که لذت ببرید و بیاموزید😊
Jonas Blue ft. William
بنام:
Mama
.
متن و ترجمه👇
Where should we run to?
کجا باید فرار کنیم؟
We got the world in our hands
and we’re ready to play
دنیا تو دستامونه و آماده ی بازی هستیم
They say we’re wasted
اونا میگن ما از بین رفته ایم
But how can we waste it if
we’re loving every day?
اما آخه چجوری میشه بیهوده بود
وقتی ما هر روز عشق می ورزیم؟
Okay, I got the keys to the universe
اوکی،من کلید جهان رو دارم
So stay, with me, ’cause
I got the keys, baby
پس بمون، با من،
چون من کلیدارو دارم، عزیزم
Don’t wanna wake up one day
wishing that we done more
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و
آرزو کنم که کاشکی بیشتر از اینا انجام داده بودم
I wanna live fast and never look
back, that’s what we here for
من میخوام هیجان انگیز زندگی کنم و هیچوقت به عقب نگا نکنم
ما واسه همین اینجاییم
Don’t wanna wake up one day wondering
where’d it all go
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و از خودم بپرسم همه ی اینا کجا رفت
‘Cause we’ll be home before we know,
I wanna hear you sing it
خیلی زودتر از چیزی که فکرشو بکنیم، خونه ایم
میخوام بشنوم که توام همین آوازو میخونی
Hey, mama, don’t stress your mind
هی مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Hey, mama, we gonna be alright
هی ،مامان، طوریمون نمیشه
Dry those eyes
اشکای چشاتو پاک کن
We’ll be back in the morning
when the sun starts to rise
ما برمیگردیم ، وقتی خورشید تو آسمون صبح شروع به طلوع میکنه
So my mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
Mama, mama, mama, hey
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Mama, mama, mama, hey
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Where should we run to?
کجا باید فرار کنیم؟
We got a ticket that takes
us wherever we like
ما یه بلیط داریم که هرجا دلمون بخواد مارو میبره
We got our problems
ما مشکلات خودمون رو داریم
But just for the minute, let’s
push all our troubles aside
ولی بیا واسه فقط یه دقیقه،
همه ی مشکلامون رو کنار بذاریم
Alright, ’cause we got the
keys to the universe
حلّه! ، چون ما کلیدای جهان رو داریم
Inside our minds, yeah,
we got the keys, babe
درون ذهن هامون، ما کلید رو داریم، عزیزم
Don’t wanna wake up one day
wishing that we done more
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و
آرزو کنم که کاشکی بیشتر از اینا انجام داده بودم
I wanna live fast and never look
back, that’s what we here for
من میخوام هیجان انگیز زندگی کنم و هیچوقت به عقب نگا نکنم
ما واسه همین اینجاییم
Don’t wanna wake up one day wondering
where’d it all go
نمیخوام یه روز از خواب پاشم و از خودم بپرسم همه ی اینا کجا رفت
‘Cause we’ll be home before we know,
I wanna hear you sing it
خیلی زودتر از چیزی که فکرشو بکنیم، خونه ایم
میخوام بشنوم که توام همین آوازو میخونی
Hey, mama, don’t stress your mind
هی مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Hey, mama, we gonna be alright
هی ،مامان، طوریمون نمیشه
Dry those eyes
اشکای چشاتو پاک کن
We’ll be back in the morning
when the sun starts to rise
ما برمیگردیم ، وقتی خورشید تو آسمون صبح شروع به طلوع میکنه
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
Hey, mama, we gonna be alright
هی ،مامان، طوریمون نمیشه
Dry those eyes
اشکای چشاتو پاک کن
We’ll be back in the morning
when the sun starts to rise
ما برمیگردیم ، وقتی خورشید تو آسمون صبح شروع به طلوع میکنه
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
So mama, don’t stress your mind
پس مامان، انقد دلشوره نداشته باش
We coming home tonight
ما امشبو میایم خونه
.
امیدواریم که لذت ببرید و بیاموزید😊
جملات و اصطلاحات برای آرزوی موفقیت کردن برای دیگران
1️⃣Good luck.
موفق باشي.
2️⃣Break a leg.
موفق باشي.
3️⃣I got hope in you.
ببينم چي کار مي کني ها (بهت امید دارم).
4️⃣Make me proud.
سربلندم کن.
5️⃣ I’m counting on you.
روت حساب مي کنم.
6️⃣ Don’t let me down.
نااميدم نکني.
7️⃣ wish you luck.
برات آرزوی موفقیت می کنم.
8️⃣ I'll keep my fingers crossed for you.
برات آرزوی موفقیت می کنم.
@nanonet1
1️⃣Good luck.
موفق باشي.
2️⃣Break a leg.
موفق باشي.
3️⃣I got hope in you.
ببينم چي کار مي کني ها (بهت امید دارم).
4️⃣Make me proud.
سربلندم کن.
5️⃣ I’m counting on you.
روت حساب مي کنم.
6️⃣ Don’t let me down.
نااميدم نکني.
7️⃣ wish you luck.
برات آرزوی موفقیت می کنم.
8️⃣ I'll keep my fingers crossed for you.
برات آرزوی موفقیت می کنم.
@nanonet1
✳️Sentences
✳️جملات کاربردی در مکالمات انگلیسی همراه با make
Don't make me go.
مجبورم نكن كه بروم.
Don't make me laugh.
كاري نكن كه خنده ام بگيره.
Don't make me cry.
منو گريه نينداز, كاري نكن گريه كنم.
Don't make me say it again.
منو مجبور نكن دوباره بهت بگم
Don't make me tell you again.
منو مجبور نكن دوباره بهت بگم
Don't make me come over there.
كاري نكن/مجبورم نكن كه بيام اونجا.
Don't make me cut your hand.
كاري نكن دست ات رو ببرم.
Don't Make Me Hold Your Baby.
مجبورم نكن بچه ات رو نگه دارم.
Don't make me destroy you.
مجبورم نكن , كاري نكن كه نفله ات كنم, داغون ات كنم.
Don't make me come down there.
كاري نكن, مجبورم نكن بيام اون پايين.
Don't make me do it.
مجبورم نكن اون كار رو بكنم.
Don't make me live without you.
مجبورم نكن بدون تو زندگي كنم.
@nanonet1
✳️جملات کاربردی در مکالمات انگلیسی همراه با make
Don't make me go.
مجبورم نكن كه بروم.
Don't make me laugh.
كاري نكن كه خنده ام بگيره.
Don't make me cry.
منو گريه نينداز, كاري نكن گريه كنم.
Don't make me say it again.
منو مجبور نكن دوباره بهت بگم
Don't make me tell you again.
منو مجبور نكن دوباره بهت بگم
Don't make me come over there.
كاري نكن/مجبورم نكن كه بيام اونجا.
Don't make me cut your hand.
كاري نكن دست ات رو ببرم.
Don't Make Me Hold Your Baby.
مجبورم نكن بچه ات رو نگه دارم.
Don't make me destroy you.
مجبورم نكن , كاري نكن كه نفله ات كنم, داغون ات كنم.
Don't make me come down there.
كاري نكن, مجبورم نكن بيام اون پايين.
Don't make me do it.
مجبورم نكن اون كار رو بكنم.
Don't make me live without you.
مجبورم نكن بدون تو زندگي كنم.
@nanonet1
Always remember!
You're not ugly,
you are just penniless!
همیشه یادت باشه!
تو زشت نیستی.
فقط بی پولی!
.
@nanonet1
You're not ugly,
you are just penniless!
همیشه یادت باشه!
تو زشت نیستی.
فقط بی پولی!
.
@nanonet1
Expression
✅That guy is off
اون یارو کاملا تعطیله( بی عقله)
🖥Venom2018
#🅰🆉🅸🅼🅸
✅That guy is off
اون یارو کاملا تعطیله( بی عقله)
🖥Venom2018
#🅰🆉🅸🅼🅸
✳️Phrasal_verb
❇️sleep over
شب جایی ماندن
Meaning : stay somewhere for the night (informal)
✅You should sleep over tonight if the weather is too bad to drive home.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️sleep over
شب جایی ماندن
Meaning : stay somewhere for the night (informal)
✅You should sleep over tonight if the weather is too bad to drive home.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Short story
❇️Cowboy
گاوچران
A cowboy rode into town and stopped at a saloon for a drink. Unfortunately, the locals always had a habit of picking on strangers. When he finished his drink, he found his horse had been stolenHe went back into the bar, handily flipped his gun into the air, caught it above his head without even looking and fired a shot into the ceiling. “Which one of you sidewinders stole my horse?!?!? ” he yelled with surprising forcefulness. No one answered. “Alright, I’m gonna have another beer, and if my horse ain’t back outside by the time I finish, I’m gonna do what I done in Texas! And I don’t like to have to do what I done in Texas! “. Some of the locals shifted restlessly. The man, true to his word, had another beer, walked outside, and his horse had been returned to the post. He saddled up and started to ride out of town. The bartender wandered out of the bar and asked, “Say partner, before you go… what happened in Texas?” The cowboy turned back and said, “I had to walk home.
گاوچراني وارد شهر شد و براي نوشيدن چيزي ، كنار يك مهمانخانه ايستاد . بدبختانه ، كساني كه در آن شهر زندگي ميكردند عادت بدي داشتند كه سر به سر غريبهها ميگذاشتند . وقتي او ( گاوچران ) نوشيدنياش را تمام كرد ، متوجه شد كه اسبش دزديده شده استاو به كافه برگشت ، و ماهرانه اسلحه اش را در آورد و سمت بالا گرفت و بالاي سرش گرفت بدون هيچ نگاهي به سقف يه گلوله شليك كرد . او با تعجب و خيلي مقتدرانه فرياد زد : « كدام يك از شما آدمهاي بد اسب منو دزديده؟!؟! » كسي پاسخي نداد . « بسيار خوب ، من يك آب جو ديگه ميخورم ، و تا وقتي آن را تمام ميكنم اسبم برنگردد ، كاري را كه در تگزاس انجام دادم انجام ميدهم ! و دوست ندارم آن كاري رو كه در تگزاس انجام دادم رو انجام بدم! » بعضي از افراد خودشون جمع و جور كردن . آن مرد ، بر طبق حرفش ، آب جو ديگري نوشيد، بيرون رفت ، و اسبش به سرجايش برگشته بود . اسبش رو زين كرد و به سمت خارج از شهر رفت . كافه چي به آرامي از كافه بيرون آمد و پرسيد : هي رفيق قبل از اينكه بري بگو ، در تگزاس چه اتفاقي افتاد ؟ گاوچران برگشت و گفت : مجبور شدم پیاده برم خونه.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️Cowboy
گاوچران
A cowboy rode into town and stopped at a saloon for a drink. Unfortunately, the locals always had a habit of picking on strangers. When he finished his drink, he found his horse had been stolenHe went back into the bar, handily flipped his gun into the air, caught it above his head without even looking and fired a shot into the ceiling. “Which one of you sidewinders stole my horse?!?!? ” he yelled with surprising forcefulness. No one answered. “Alright, I’m gonna have another beer, and if my horse ain’t back outside by the time I finish, I’m gonna do what I done in Texas! And I don’t like to have to do what I done in Texas! “. Some of the locals shifted restlessly. The man, true to his word, had another beer, walked outside, and his horse had been returned to the post. He saddled up and started to ride out of town. The bartender wandered out of the bar and asked, “Say partner, before you go… what happened in Texas?” The cowboy turned back and said, “I had to walk home.
گاوچراني وارد شهر شد و براي نوشيدن چيزي ، كنار يك مهمانخانه ايستاد . بدبختانه ، كساني كه در آن شهر زندگي ميكردند عادت بدي داشتند كه سر به سر غريبهها ميگذاشتند . وقتي او ( گاوچران ) نوشيدنياش را تمام كرد ، متوجه شد كه اسبش دزديده شده استاو به كافه برگشت ، و ماهرانه اسلحه اش را در آورد و سمت بالا گرفت و بالاي سرش گرفت بدون هيچ نگاهي به سقف يه گلوله شليك كرد . او با تعجب و خيلي مقتدرانه فرياد زد : « كدام يك از شما آدمهاي بد اسب منو دزديده؟!؟! » كسي پاسخي نداد . « بسيار خوب ، من يك آب جو ديگه ميخورم ، و تا وقتي آن را تمام ميكنم اسبم برنگردد ، كاري را كه در تگزاس انجام دادم انجام ميدهم ! و دوست ندارم آن كاري رو كه در تگزاس انجام دادم رو انجام بدم! » بعضي از افراد خودشون جمع و جور كردن . آن مرد ، بر طبق حرفش ، آب جو ديگري نوشيد، بيرون رفت ، و اسبش به سرجايش برگشته بود . اسبش رو زين كرد و به سمت خارج از شهر رفت . كافه چي به آرامي از كافه بيرون آمد و پرسيد : هي رفيق قبل از اينكه بري بگو ، در تگزاس چه اتفاقي افتاد ؟ گاوچران برگشت و گفت : مجبور شدم پیاده برم خونه.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Dear God,❤
Today I woke up.
I am healthy.
I am alive.
Thank you.😊
خدای عزيز،
امروز من بيدار شدم،
سالم هستم،
زنده هستم،
متشكرم🙏
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NANONET
Today I woke up.
I am healthy.
I am alive.
Thank you.😊
خدای عزيز،
امروز من بيدار شدم،
سالم هستم،
زنده هستم،
متشكرم🙏
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NANONET
❇️اشتباهات رایج گرامری
✳️mistake
⛔️ After class,I always go to home
✅ After class,I always go home.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️mistake
⛔️ After class,I always go to home
✅ After class,I always go home.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
چه بهتر so much the better
به مثال زير دقت
کنيد:
✅Please come with
us to the picnic , if you bring a salad , so much the better
لطفا با ما بيا پيکنيک، سالاد هم اگه بتوني بياري چه بهتر
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
به مثال زير دقت
کنيد:
✅Please come with
us to the picnic , if you bring a salad , so much the better
لطفا با ما بيا پيکنيک، سالاد هم اگه بتوني بياري چه بهتر
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Vocabulary
✅Trees انواع درخت
Plane tree درخت چنار
Elm Tree درخت نارون
Weeping willow بید مجنون
Musk willow درخت بید مشک
Willow درخت بید
Pine درخت کاج
Ash treeدرخت زبان گنجشک
Palm tree درخت نخل
Box tree درخت شمشاد
Walnut tree درخت گردو
Olive tree درخت زیتون
Vine درخت مو
Cherry tree درخت گیلاس
Coconut palm نخل نارگيل
Cypres درخت سرو
Aspen درخت سپیدار
Spruce / fir درخت صنوبر
Oak درخت بلوط
Cactus درخت کاکتوس
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanomet1
✅Trees انواع درخت
Plane tree درخت چنار
Elm Tree درخت نارون
Weeping willow بید مجنون
Musk willow درخت بید مشک
Willow درخت بید
Pine درخت کاج
Ash treeدرخت زبان گنجشک
Palm tree درخت نخل
Box tree درخت شمشاد
Walnut tree درخت گردو
Olive tree درخت زیتون
Vine درخت مو
Cherry tree درخت گیلاس
Coconut palm نخل نارگيل
Cypres درخت سرو
Aspen درخت سپیدار
Spruce / fir درخت صنوبر
Oak درخت بلوط
Cactus درخت کاکتوس
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanomet1
✳️Numbers
اعداد
اعداد اصلی و ترتیبی
Ordinal and cardinal numbers
اعداد اصلی (cardinal) همان اعداد معمولی هستند.
اعداد ترتیبی (Ordinal) اعدادی مانند اول، دوم، سوم، و .... هستند. به غیر از چند استثناء برای ساختن عدد ترتیبی به آخر عدد th اضافه میكنیم. (در عدد یك از st – در عدد دو از nd و در عدد 3 از rd استفاده میشود.)
0th = zeroth or nought
1st = first
2nd = second
3rd = third
4th = fourth
5th = fifth
6th = sixth
7th = seventh
8th = eighth
9th = ninth
10th = tenth
11th = eleventh
12th = twelfth
20th = twentieth
21st = twenty-first
25th = twenty-fifth
30th = thirtieth
32nd = thirty-second
40th = fortieth
50th = fiftieth
58th = fifty-eighth
60th = sixtieth
64th = sixty-fourth
70th = seventieth
79th = seventy-ninth
80th = eightieth
83rd = eighty-third
90th= ninetieth
99th = ninety-ninth
پس به طور كلی عدد هر چه باشد آن را می خوانیم و به آخرین عدد st, nd, rd یا th اضافه میكنیم.
طرز گفتن روز و ماه و سال
مرسومترین روش برای گفتن سال، گفتن اعداد به صورت دو تایی است. یعنی به سال 1920 گفته میشود:
nineteen-twenty
سال یك قبل از میلاد 1BC= one BC
235 = Two thirty-five
999 = Nine ninety-nine
1000 = One thousand
1225 = Twelve twenty-five
1900 = Nineteen hundred
1901 = Nineteen oh-one
1919 = Nineteen nineteen
1999 = Nineteen ninety-nine
2000 = Two thousand or Twenty hundred
2001 = Two thousand (and) one or Twenty oh-one
2009 = Two thousand (and) nine or Twenty oh-nine
2010 = Twenty-ten or Two thousand (and) ten
2025 = Twenty twenty-five
2099 = Twenty ninety-nine
2100 = Twenty-one hundred
2101 = Twenty-one-oh-one or Two thousand, one hundred (and) one
اعداد كسری و اعشاریFractions and decimals
1. اعداد كسری
برای بیان اعداد كسری معمولا صورت كسر را معمولی و مخرج كسر را ترتیبی میخوانیم:
1/16 = one-sixteenth
1/10 or 0.1 = one-tenth
1/8 = one-eighth
2/10 or 0.2 = two-tenths
¼ = one-quarter (British) or one-fourth (American)
3/10 or 0.3 = three-tenths
1/3 = one-third
3/8 = three-eighths
4/10 or 0.4 = four-tenths
½ = one half
6/10 or 0.6 = six-tenths
5/8 = five-eighths
2/3 = two-thirds
7/10 or 0.7 = seven-tenths
¾ = three-quarters (British) or three-fourths (American) 15/16 = fifteen-sixteenths
گاهی اوقات ممكن است از كلمهی over به معنای روی هم استفاده شود. مثلا برای 8/2 گفته شود: eight over two . (بیشتر در انگلیسی بریتانیا)
2. اعداد اعشاری
در اعداد اعشاری معمولا به جای ممیز از كلمهی point استفاده میشود و به جای عدد صفر از zero یا naught استتفاده میشود و اعداد بعد از ممیز، یكی یكی خوانده میشوند. ( ممكن است در گفتارهای غیر رسمی به جای صفر o گفته شود)
0 .002 = "point zero zero two", "point o o two", "nought point zero zero two", etc.
0.5 = naught point five (US: zero point five)
3.375 = three point three seven five
99.3 = ninety- nine point three
13.75 = thirteen point seven five
3.1416 = three point one four one six
بیان اعداد در زبان انگلیسی
How to say numbers in English
1 ابتدا از یك تا 20
One/ two / three/ four/ five/ six/ seven/ eight/ nine/ ten/ eleven/ twelve/ thirteen/ fourteen/ fifteen/ sixteen/ seventeen/ eighteen/ nineteen/ twenty
2 ده تا 100
Ten / twenty/ thirty/ forty / fifty / sixty / seventy / eighty / ninety / hundred
اكنون برای گفتن اعداد از یك تا 100 مشكلی نداریم. برای مثال اگر عدد 22 را بخواهیم بیان كنیم، میگوییم: twenty two یا 71 میشود: seventy one. پس هر عددی را كه بخواهیم بیان كنیم اول دهگان آن را میگوییم و بلافاصله یكان آن را اضافه میكنیم.
3 اعداد بین 100 تا 1000
One hundred/ two hundred/ three hundred/ four hundred
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
اعداد
اعداد اصلی و ترتیبی
Ordinal and cardinal numbers
اعداد اصلی (cardinal) همان اعداد معمولی هستند.
اعداد ترتیبی (Ordinal) اعدادی مانند اول، دوم، سوم، و .... هستند. به غیر از چند استثناء برای ساختن عدد ترتیبی به آخر عدد th اضافه میكنیم. (در عدد یك از st – در عدد دو از nd و در عدد 3 از rd استفاده میشود.)
0th = zeroth or nought
1st = first
2nd = second
3rd = third
4th = fourth
5th = fifth
6th = sixth
7th = seventh
8th = eighth
9th = ninth
10th = tenth
11th = eleventh
12th = twelfth
20th = twentieth
21st = twenty-first
25th = twenty-fifth
30th = thirtieth
32nd = thirty-second
40th = fortieth
50th = fiftieth
58th = fifty-eighth
60th = sixtieth
64th = sixty-fourth
70th = seventieth
79th = seventy-ninth
80th = eightieth
83rd = eighty-third
90th= ninetieth
99th = ninety-ninth
پس به طور كلی عدد هر چه باشد آن را می خوانیم و به آخرین عدد st, nd, rd یا th اضافه میكنیم.
طرز گفتن روز و ماه و سال
مرسومترین روش برای گفتن سال، گفتن اعداد به صورت دو تایی است. یعنی به سال 1920 گفته میشود:
nineteen-twenty
سال یك قبل از میلاد 1BC= one BC
235 = Two thirty-five
999 = Nine ninety-nine
1000 = One thousand
1225 = Twelve twenty-five
1900 = Nineteen hundred
1901 = Nineteen oh-one
1919 = Nineteen nineteen
1999 = Nineteen ninety-nine
2000 = Two thousand or Twenty hundred
2001 = Two thousand (and) one or Twenty oh-one
2009 = Two thousand (and) nine or Twenty oh-nine
2010 = Twenty-ten or Two thousand (and) ten
2025 = Twenty twenty-five
2099 = Twenty ninety-nine
2100 = Twenty-one hundred
2101 = Twenty-one-oh-one or Two thousand, one hundred (and) one
اعداد كسری و اعشاریFractions and decimals
1. اعداد كسری
برای بیان اعداد كسری معمولا صورت كسر را معمولی و مخرج كسر را ترتیبی میخوانیم:
1/16 = one-sixteenth
1/10 or 0.1 = one-tenth
1/8 = one-eighth
2/10 or 0.2 = two-tenths
¼ = one-quarter (British) or one-fourth (American)
3/10 or 0.3 = three-tenths
1/3 = one-third
3/8 = three-eighths
4/10 or 0.4 = four-tenths
½ = one half
6/10 or 0.6 = six-tenths
5/8 = five-eighths
2/3 = two-thirds
7/10 or 0.7 = seven-tenths
¾ = three-quarters (British) or three-fourths (American) 15/16 = fifteen-sixteenths
گاهی اوقات ممكن است از كلمهی over به معنای روی هم استفاده شود. مثلا برای 8/2 گفته شود: eight over two . (بیشتر در انگلیسی بریتانیا)
2. اعداد اعشاری
در اعداد اعشاری معمولا به جای ممیز از كلمهی point استفاده میشود و به جای عدد صفر از zero یا naught استتفاده میشود و اعداد بعد از ممیز، یكی یكی خوانده میشوند. ( ممكن است در گفتارهای غیر رسمی به جای صفر o گفته شود)
0 .002 = "point zero zero two", "point o o two", "nought point zero zero two", etc.
0.5 = naught point five (US: zero point five)
3.375 = three point three seven five
99.3 = ninety- nine point three
13.75 = thirteen point seven five
3.1416 = three point one four one six
بیان اعداد در زبان انگلیسی
How to say numbers in English
1 ابتدا از یك تا 20
One/ two / three/ four/ five/ six/ seven/ eight/ nine/ ten/ eleven/ twelve/ thirteen/ fourteen/ fifteen/ sixteen/ seventeen/ eighteen/ nineteen/ twenty
2 ده تا 100
Ten / twenty/ thirty/ forty / fifty / sixty / seventy / eighty / ninety / hundred
اكنون برای گفتن اعداد از یك تا 100 مشكلی نداریم. برای مثال اگر عدد 22 را بخواهیم بیان كنیم، میگوییم: twenty two یا 71 میشود: seventy one. پس هر عددی را كه بخواهیم بیان كنیم اول دهگان آن را میگوییم و بلافاصله یكان آن را اضافه میكنیم.
3 اعداد بین 100 تا 1000
One hundred/ two hundred/ three hundred/ four hundred
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️Spot on :
That was spot on 👋😐👋 !!!
That was completely accurate !
خیلی دقیق بود 😐😳😐 !!!
Your prediction was spot on !
پیشبینیت دقیق بود !!!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
That was spot on 👋😐👋 !!!
That was completely accurate !
خیلی دقیق بود 😐😳😐 !!!
Your prediction was spot on !
پیشبینیت دقیق بود !!!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1