This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌊 Vi aspettiamo!
Martedì 21 settembre, ore 16
Stabilimento Ausonia (TS)
⛵️
Martedì 21 settembre, ore 16
Stabilimento Ausonia (TS)
⛵️
24.09.2024
🌊 “Sai, ogni notte io sento in sogno una canzone…
Sai, ogni notte io vedo in sogno il mare...”
Le note dei Kino. Un palcoscenico al confine tra cielo e mare. In sottofondo – le onde, il vento, i rumori del porto... Il Quadrato Culturale T.E.T.R.I.S.S. getta l’ancora allo Stabilimento Ausonia di Trieste per la presentazione ufficiale del nuovo mazzo di ©Carte Culturali, realizzato in collaborazione con Modiano, partner del progetto – una tappa che conclude la navigazione estiva e si apre a nuovi orizzonti.
⛵️Post completo su IG e FB
C любовью,
QC TETRISS 🟥
🌊 “Sai, ogni notte io sento in sogno una canzone…
Sai, ogni notte io vedo in sogno il mare...”
Le note dei Kino. Un palcoscenico al confine tra cielo e mare. In sottofondo – le onde, il vento, i rumori del porto... Il Quadrato Culturale T.E.T.R.I.S.S. getta l’ancora allo Stabilimento Ausonia di Trieste per la presentazione ufficiale del nuovo mazzo di ©Carte Culturali, realizzato in collaborazione con Modiano, partner del progetto – una tappa che conclude la navigazione estiva e si apre a nuovi orizzonti.
⛵️Post completo su IG e FB
C любовью,
QC TETRISS 🟥
📣 LA POLIFONIA CARSICA DELLA TRADUZIONE
🎼 1 ottobre ore 18.30
🎼 Circolo culturale sloveno — SKD Igo GRUDEN
Aurisina (TS)
📣 Nell’ambito della decima edizione di L’Energia dei Luoghi / Festival del Vento e della Pietra / Polifonia Carsica - lezioni magistrali.
📣 Dalla polifonia di Bachtin (e di Glinka) all'entaglement tra l'originale e la sua traduzione: sullo sfondo (ideale) del mare, QC T.E.T.R.I.S.S. presenta il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+.
Tra testo e parola, temi e variazioni su
"mondo" e "pace" diventano un primo passo verso la formulazione di un Modello Ampliato della Traduzione.
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS
🎼 1 ottobre ore 18.30
🎼 Circolo culturale sloveno — SKD Igo GRUDEN
Aurisina (TS)
📣 Nell’ambito della decima edizione di L’Energia dei Luoghi / Festival del Vento e della Pietra / Polifonia Carsica - lezioni magistrali.
📣 Dalla polifonia di Bachtin (e di Glinka) all'entaglement tra l'originale e la sua traduzione: sullo sfondo (ideale) del mare, QC T.E.T.R.I.S.S. presenta il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+.
Tra testo e parola, temi e variazioni su
"mondo" e "pace" diventano un primo passo verso la formulazione di un Modello Ampliato della Traduzione.
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS
27-29.09.2024
🤖 COSA SI LEGGE QUANDO SI LEGGE IN TRADUZIONE?
Cosa legge (e riscrive) l’IA?
In piazza Unità per la tre giorni del festival della ricerca scientifica Trieste NEXT 2024, il Quadrato Culturale TETRISS – per l’occasione portavoce della sezione di russo nel Laboratorio a cura del Dipartimento IUSLIT – ha offerto al pubblico una sua originale interpretazione del quesito “Umani e macchine: colleghi o concorrenti?", inscenando un divertito duello (letterario, naturalmente) tra traduttori e nuove tecnologie, per indagare il confine tra “IO” e “IA” in traduzione.
👩💻 Post completo su IG e FB
С любовью,
QC TETRISS 🟥
🤖 COSA SI LEGGE QUANDO SI LEGGE IN TRADUZIONE?
Cosa legge (e riscrive) l’IA?
In piazza Unità per la tre giorni del festival della ricerca scientifica Trieste NEXT 2024, il Quadrato Culturale TETRISS – per l’occasione portavoce della sezione di russo nel Laboratorio a cura del Dipartimento IUSLIT – ha offerto al pubblico una sua originale interpretazione del quesito “Umani e macchine: colleghi o concorrenti?", inscenando un divertito duello (letterario, naturalmente) tra traduttori e nuove tecnologie, per indagare il confine tra “IO” e “IA” in traduzione.
👩💻 Post completo su IG e FB
С любовью,
QC TETRISS 🟥
01.10.24
🎼 LA POLIFONIA CARSICA DELLA TRADUZIONE
📣 Ospite dell'evento "Polifonia carsica" per la 10ª edizione di Energia dei Luoghi – Festival del Vento e della Pietra, QC TETRISS presenta in anteprima il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+ attraverso una riflessione creativa a più voci sulla polifonia: un dialogo in cui musica, letteratura e matematica si intrecciano, a raccontare l'entanglement che esiste tra il testo originale e le sue traduzioni.
Post completo su IG e FB
C любовью,
QC TETRISS 🟥
🎼 LA POLIFONIA CARSICA DELLA TRADUZIONE
📣 Ospite dell'evento "Polifonia carsica" per la 10ª edizione di Energia dei Luoghi – Festival del Vento e della Pietra, QC TETRISS presenta in anteprima il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+ attraverso una riflessione creativa a più voci sulla polifonia: un dialogo in cui musica, letteratura e matematica si intrecciano, a raccontare l'entanglement che esiste tra il testo originale e le sue traduzioni.
Post completo su IG e FB
C любовью,
QC TETRISS 🟥
⚛️ IL TRADUTTORE DI SCHRÖDINGER
o LO SPETTRO DISCRETO DELL’ORIGINALE
🪐 9 novembre ore 19.00
🪐 Teatro Fonderia Aperta — Verona
⚛️ Per la sua unica tappa fuori regione, in visita al partner ufficiale UniVR, QC T.E.T.R.I.S.S. presenta se stesso e il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+
🪐 Cos’è la traduzione? E cosa si legge quando si legge una traduzione? Questi alcuni dei quesiti teorici che animano la nostra ricerca. Li illustreremo in modo creativo e originale, attraversando letture di carte — dal cosmo e di cartoline — dal mare: le nostre ©Carte Culturali “Poechali!”.
⚛️ In un caleidoscopio di suoni, immagini, oggetti; modulazioni di punti di vista – di parole e silenzi. Riflessioni e riflessi sullo statuto del testo di partenza e del testo di arrivo nel viaggio infinito dell’interpretazione. Variazioni su “pace” e su “mondo”, a indagare l’entanglement tra l’originale e le sue traduzioni.
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS
o LO SPETTRO DISCRETO DELL’ORIGINALE
🪐 9 novembre ore 19.00
🪐 Teatro Fonderia Aperta — Verona
⚛️ Per la sua unica tappa fuori regione, in visita al partner ufficiale UniVR, QC T.E.T.R.I.S.S. presenta se stesso e il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+
🪐 Cos’è la traduzione? E cosa si legge quando si legge una traduzione? Questi alcuni dei quesiti teorici che animano la nostra ricerca. Li illustreremo in modo creativo e originale, attraversando letture di carte — dal cosmo e di cartoline — dal mare: le nostre ©Carte Culturali “Poechali!”.
⚛️ In un caleidoscopio di suoni, immagini, oggetti; modulazioni di punti di vista – di parole e silenzi. Riflessioni e riflessi sullo statuto del testo di partenza e del testo di arrivo nel viaggio infinito dell’interpretazione. Variazioni su “pace” e su “mondo”, a indagare l’entanglement tra l’originale e le sue traduzioni.
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS
09.11.24
⚛️ IL TRADUTTORE DI SCHRÖDINGER
o Lo spettro discreto dell’originale
🪐 Per la sua unica tappa fuori Regione QC TETRISS atterra a Fonderia Aperta Teatro (Verona) per presentare se stesso e il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+
Dal foyer al palcoscenico il teatro si riempie del nostro Universo: un tetris ermeneutico di oggetti, a scandire le coordinate di uno spazio-tempo in cui la cultura – si “gioca” (Huizinga).
POECHALI! Sipario!
Post completo su IG e FB
C любовью,
QC TETRISS 🟥
⚛️ IL TRADUTTORE DI SCHRÖDINGER
o Lo spettro discreto dell’originale
🪐 Per la sua unica tappa fuori Regione QC TETRISS atterra a Fonderia Aperta Teatro (Verona) per presentare se stesso e il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica LCPTQ+
Dal foyer al palcoscenico il teatro si riempie del nostro Universo: un tetris ermeneutico di oggetti, a scandire le coordinate di uno spazio-tempo in cui la cultura – si “gioca” (Huizinga).
POECHALI! Sipario!
Post completo su IG e FB
C любовью,
QC TETRISS 🟥
🟦 (A) CARTE SCOPERTE. UN DIALOGO TRA CULTURA, DIRITTI E CINEMA QUEER
🃏 19 gennaio ore 18.00
🃏 Sala Bobi Bazlen (Trieste)
🟦 QC T.E.T.R.I.S.S. invita all’evento del Trieste Film Festival (con Cathy La Torre, Margherita De Michiel, Giuseppe Gariazzo).
🟦 Nell’ambito della rassegna Visioni queer del TSFF36, QC TETRISS presenta una prima lettura delle sue Carte Culturali Poechaly! 33 microtesti dedicati a tematiche LGBTQIA+ nella Russia di ieri e di oggi.
La notizia completa è anche sul nostro sito!
Poechali? Poechaly!
С любовью,
QC TETRISS
🃏 19 gennaio ore 18.00
🃏 Sala Bobi Bazlen (Trieste)
🟦 QC T.E.T.R.I.S.S. invita all’evento del Trieste Film Festival (con Cathy La Torre, Margherita De Michiel, Giuseppe Gariazzo).
🟦 Nell’ambito della rassegna Visioni queer del TSFF36, QC TETRISS presenta una prima lettura delle sue Carte Culturali Poechaly! 33 microtesti dedicati a tematiche LGBTQIA+ nella Russia di ieri e di oggi.
La notizia completa è anche sul nostro sito!
Poechali? Poechaly!
С любовью,
QC TETRISS
⚛️ TRADUZIONI DA UN SOTTOSUOLO.
ovvero SE DOSTOEVSKIJ INCONTRA IL GATTO DI SCHRÖDINGER
📚 27 febbraio ore 19.00
📚 Kleine Berlin — Trieste
⚛️ Nel sottosuolo di Kleine Berlin QC T.E.T.R.I.S.S. presenta se stesso e il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica.
📚 Tra testi e parole, tra “mondo” e “pace”, mentre Dostoevskij gioca a carte con Schrödinger e il suo gatto si addormenta su “Zapiski iz podpol’ja”: cosa succederà all’incipit più famoso della letteratura russa?
⚛️ Per un’operazione di speleologia culturale, un’Arca russa ideale di “fisici” e “lirici” (B. Sluckij): una discesa guidata nei labirinti della traduzione – interlinguistica, intersemiotica, interdisciplinare.
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS
ovvero SE DOSTOEVSKIJ INCONTRA IL GATTO DI SCHRÖDINGER
📚 27 febbraio ore 19.00
📚 Kleine Berlin — Trieste
⚛️ Nel sottosuolo di Kleine Berlin QC T.E.T.R.I.S.S. presenta se stesso e il suo Laboratorio Creativo Permanente di Traduzione Quantistica.
📚 Tra testi e parole, tra “mondo” e “pace”, mentre Dostoevskij gioca a carte con Schrödinger e il suo gatto si addormenta su “Zapiski iz podpol’ja”: cosa succederà all’incipit più famoso della letteratura russa?
⚛️ Per un’operazione di speleologia culturale, un’Arca russa ideale di “fisici” e “lirici” (B. Sluckij): una discesa guidata nei labirinti della traduzione – interlinguistica, intersemiotica, interdisciplinare.
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS
Oggi in Russia è la giornata nazionale del Gatto! 🐾
Un anno fa QC TETRISS la festeggiava con un invito al Cat Café di Martignacco (UD), il primo evento della linea TETRISS_ARTE “MЯУ! Ovvero il
gatto del traduttore" 🧶
C днём кошек!
Un anno fa QC TETRISS la festeggiava con un invito al Cat Café di Martignacco (UD), il primo evento della linea TETRISS_ARTE “MЯУ! Ovvero il
gatto del traduttore" 🧶
C днём кошек!
27.02.25
⚛️ Traduzioni da un sottosuolo. Ovvero: se Dostoevskij incontra il gatto di Schrödinger
📚 Il QC TETRISS continua il suo viaggio e per l’occasione esplora Kleine Berlin – una rete di gallerie antiaeree sotterranee nel cuore di Trieste. Un percorso di “speleologia culturale” in tre tappe (più un DJ set), in compagnia di (numerosi) Dostoevskij e con la collaborazione del gatto di Schrödinger…
Post Completo su IG e FB!
⚛️ Traduzioni da un sottosuolo. Ovvero: se Dostoevskij incontra il gatto di Schrödinger
📚 Il QC TETRISS continua il suo viaggio e per l’occasione esplora Kleine Berlin – una rete di gallerie antiaeree sotterranee nel cuore di Trieste. Un percorso di “speleologia culturale” in tre tappe (più un DJ set), in compagnia di (numerosi) Dostoevskij e con la collaborazione del gatto di Schrödinger…
Post Completo su IG e FB!
🟥 ПРИЕХАЛИ! PRIECHALI!
🟧 “ARRIVATI?” UNA MARATONA DI LETTURE, ASCOLTI, TRADUZIONI CREATIVE E GIOCHI CULTURALI SU TEMI RUSSI
🚀 11 aprile — ore 14.00-22.00
🚀 12 aprile — ore 10.00-22.00
🟨 Stazione Rogers — Trieste
🟩 In occasione del sessantaquattresimo anniversario della prima missione di un uomo nello spazio, compiuta da Ju.A. Gagarin il 12 aprile 1961, il QC T.E.T.R.I.S.S. presenta se stesso, i suoi partner e i suoi interlocutori, le attività di disseminazione culturale, i laboratori scientifico-creativi, i workshop e le residenze artistiche, i progetti didattici, le proposte teoriche… e le ©Carte Culturali POECHALI! prodotte in collaborazione con Modiano Industrie Carte da Gioco e Affini S.p.A.
🟦 Qui il programma completo delle due giornate conclusive del Progetto!
🟪 La notizia dell’evento è anche sul sito
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS
🟧 “ARRIVATI?” UNA MARATONA DI LETTURE, ASCOLTI, TRADUZIONI CREATIVE E GIOCHI CULTURALI SU TEMI RUSSI
🚀 11 aprile — ore 14.00-22.00
🚀 12 aprile — ore 10.00-22.00
🟨 Stazione Rogers — Trieste
🟩 In occasione del sessantaquattresimo anniversario della prima missione di un uomo nello spazio, compiuta da Ju.A. Gagarin il 12 aprile 1961, il QC T.E.T.R.I.S.S. presenta se stesso, i suoi partner e i suoi interlocutori, le attività di disseminazione culturale, i laboratori scientifico-creativi, i workshop e le residenze artistiche, i progetti didattici, le proposte teoriche… e le ©Carte Culturali POECHALI! prodotte in collaborazione con Modiano Industrie Carte da Gioco e Affini S.p.A.
🟦 Qui il programma completo delle due giornate conclusive del Progetto!
🟪 La notizia dell’evento è anche sul sito
Vi aspettiamo!
С любовью,
QC TETRISS