انتشارات ققنوس
5K subscribers
1.59K photos
571 videos
108 files
1.13K links
کانال رسمی گروه انتشاراتی ققنوس
آدرس اینستاگرام:
http://instagram.com/qoqnoospub
آدرس فروشگاه:
انقلاب-خیابان اردیبهشت-بازارچه کتاب
آدرس سایت:
www.qoqnoos.ir
ارتباط با ما:
@qoqnoospublication
Download Telegram
 

گفت‌وگو با ارسلان فصيحي، مترجم ادبيات ترك به بهانه صدوپانزدهمين چاپ كتاب «ملت عشق»

براي نويسنده شدن بايد با كتاب بزرگ شده باشي

زهره حسين‌زادگان

 @qoqnoospub
 
سال 1396 بود كه جشن پنجاهمين چاپ ترجمه كتاب «ملت عشق» اليف شافاك در ايران در خانه هنرمندان برگزار شد. در اين 3 سال نه تنها روند استقبال عمومي از اين كتاب و چاپ‌هاي پي‌در‌پي آن متوقف نشد بلكه امروز شاهد چاپ صد و پانزدهم آن در انتشارات ققنوس هستيم. در اين سال‌ها به اين كتاب بسيار پرداخته شده. جشنواره براي آن برگزار شده و شهرهاي مختلف ايران ميزبان ويژه‌برنامه‌هاي مختلف پيرامون اين كتاب بوده‌اند. آنچه در ادامه ‌مي‌خوانيد گفت‌وگويي است با ارسلان فصيحي مترجم اين كتاب. نام فصيحي نزد مخاطبان ادبيات در ايران اول بار به خاطر ترجمه كتاب «قلعه سفيد» اورهان پاموك، نويسنده ترك برنده جايزه نوبل سر زبان‌ها افتاد. اين مترجم و ويراستار ايراني علاوه بر ترجمه‌هاي متعدد از نويسندگان ترك، اثر تاليفي خودآموز تركي استانبولي (مكالمه - دستور) هم ديده مي‌شود. فصيحي با ترجمه‌هاي خود بسياري از نويسندگان ترك از جمله پاموك و شافاك را براي نخستين‌بار به جامعه فارسي‌زبان معرفي كرده است. او در اين گفت‌وگو به پرسش‌هايي درباره نويسندگان و ادبيات ترك و بازتاب آن نزد خوانندگان فارسي‌زبان پاسخ گفته است.
   ما از سال 1374 افتخار همكاري با آقاي فصيحي را داريم. لطفا براي‌مان از قبل از سال 74 بگوييد تا اتفاقات بعد از آن را با هم مرور ‌كنيم و درباره كارهاي خاصي كه به‌ويژه با انتشارات ققنوس انجام داده‌ايد صحبت ‌كنيم.
قبل از آنكه من با نشر ققنوس به صورت مستقيم وارد همكاري شوم و با كار در آن، وارد كار انتشارات بشوم، در اوايل دهه ۶۰ مدت خيلي كوتاهي، قبل از اينكه براي تحصيلات به تركيه بروم، در كتابفروشي كار مي‌كردم. البته آن‌ موقع به اين صورت بود كه بيشتر انتشاراتي‌ها مغازه‌هاي كتابفروشي بودند و كار انتشاراتي را در همان مغازه انجام مي‌دادند. خود انتشارات ققنوس هم اگر اشتباه نكنم تا سال ۷۱ يا 72، كه ساختمان شماره ۱۰۷ ساخته شد، در فروشگاه ققنوس كه در بازارچه كتاب بود كار نشر را انجام مي‌داد. اولين نشري كه من به طور مستمر مشغول به كار شدم انتشارات ققنوس بود. فاصله بين كار در كتابفروشي و كار در انتشارات ققنوس در سال ۷۴ به تحصيل گذشت، به خواندن و مطالعه و كار در بعضي از نشريه‌ها و هفته‌نامه‌ها و آخرين جايي كه قبل از اينكه به انتشارات ققنوس بيايم درش كار ‌كردم روزنامه ايران بود. از سال ۷۳ و شروع به كار و چاپ اولين شماره‌‌ روزنامه ايران تا آبان ۷۴ در اين روزنامه بودم. نزديك به يك سال بعد از آن احساس كردم كه كار روزنامه كاري نيست كه مورد علاقه من باشد. محيط روزنامه محيط استرس‌زايي است و مقداري هم محيط ادارات دولتي به مذاق من سازگار نبود. بنابراين تصميم گرفتم به بخش خصوصي بيايم. وقتي در روزنامه ايران بودم و تصميم گرفتم به بخش خصوصي بيايم، روزنامه همشهري تازه منتشر مي‌شد و بيشتر آگهي‌ها در روزنامه كيهان چاپ مي‌شد. من هر روز كيهان مي‌گرفتم و ستون آگهي‌هاي استخدام را نگاه مي‌كردم. تا اينكه در يكي از آگهي‌ها ديدم كه يك موسسه انتشاراتي دنبال نمونه‌خوان مي‌گردد. تماس گرفتم و رفتم، قراري گذاشتم و بعد از چندين بار رفت و آمد و صحبت با آقاي امير حسين‌زادگان مديرمسوول انتشارات ققنوس به توافق رسيديم كه من بيايم اينجا و شروع به كار بكنم. خاطره جالب و عجيب از آن موقع براي من اين بود كه من خودم آدم وقت‌شناسي هستم و اگر قرار بگذارم خيلي به آن مقيدم و سر ساعت آنجا حاضر مي‌شوم. چيزي كه معمولا در آدم‌هاي ديگر نيست. اما برايم جالب بود كه آقاي حسين‌زادگان به هر قراري كه مي‌گذاشتيم و هر صحبتي كه مي‌كرديم كاملا مقيد بودند. اين آن چيزي است كه خيلي كم پيش مي‌آيد و عجيب بود براي من. من هنوز هم همين‌طور هستم و آقاي حسين‌زادگان هم خوشبختانه هنوز همان روحيه را دارند. سال ۷۴ كه من به انتشارات ققنوس آمدم، ساختمان انتشارات ساختمان قديمي در خيابان شهداي ژاندارمري بود كه الان پلاك ۱۰۷ را دارد. اين‌طور بود كه طبقه همكف پخش و انبار كتاب بود. طبقه دوم يك طرف دفتر آقاي حسين‌زادگان بود و يك طرفش اتاقي بود كه شما كارهاي مربوط به حروفچيني را انجام مي‌داديد. به‌ جز من، آقاي ابراهيم اقليدي و آقاي مرتضي ثاقب‌فر هم بودند. آقاي اقليدي شش هفت ماه بعد استعفا دادند و رفتند، ولي آقاي ثاقب‌فر سه چهار سالي بودند كه بعدا به كار ترجمه كتاب‌هاي تاريخي پرداختند. كار ترجمه را آقاي ثاقب‌فر با كتاب ايران باستان شروع كردند و بعدها كتاب‌هاي تاريخي ديگري ترجمه كردند. آقاي اقليدي كه از اينجا رفت بزرگ‌ترين كاري كه انجام داد...
ادامه مصاحبه در لینک روزنامه اعتماد

https://b2n.ir/z02468
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

-«پدر خودتان كجاست؟»
به زمين خيره شد. اين پرسشي بزرگ بود. او پدرش را نمي‌شناخت. مادرش هيچ‌وقت دراين باره چيزي به او نگفته بود.
فقط يك‌بار اشاره كرده بود كه رابطه كوتاهي با مردي داشته كه راهش بسيار دور است.
"بسيار دور" احتمالا معاني زيادي داشت؛ پدرش ممكن بود فردي استراليايي يا انگليسي باشد.
ولي احتمالا پشت "بسيار دور" فقط بچه‌پولداري عوضي پنهان بود،....

#تقريبا_نابغه
#بنديكت_ولس
#حسين_تهراني
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/h13328
🎖نامزد «کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بخش فلسفه غرب»
#بنیاد_حق_طبیعی
#یوهان_گوتلیب_فیشته
ترجمهٔ #سیدمسعود_حسینی

📚این کتاب یکی از آثار اصلی یوهان گوتلیب فیشته، فیلسوف ایدئالیست آلمانی است. او که پیرو فلسفۀ کانت بود و آغاز مکتب #ایدئالیسم_آلمانی را رقم زد، در این کتاب، بر اساس دیدگاه‌های ایدئالیستی‌اش نحوۀ شکل‌گیری جامعۀ سیاسی، قوا و بخش‌های آن، اشکال حکومت، نحوۀ شکل‌گیری آگاهی اجتماعی و قوانین حکومت عقلانی بر انسان را توضیح می‌دهد.

این کتاب از دو بخش تشکیل شده است: بخش نخست، که بخش فلسفی و متافیزیکی کتاب است، به بحث در باب مبانی فلسفی جامعه و اجتماع سیاسی بشری می‌پردازد، و بخش دوم، که بخش کاربردی کتاب است، اصول مطرح‌شده در بخش نخست را در حوزه‌های ملموسی مثل رابطۀ زن و شوهر، رابطۀ والدین و فرزندان، رابطۀ دولت‌های همجوار با یکدیگر، و مسائلی از این دست به کار می‌بندد.

لینک خبر : https://zaya.io/8526g
لینک صفحه کتاب: https://zaya.io/jz2ko

@qoqnoospub
روزنامه همشهري/ تازه‌هاي كتاب

ویترین/ «شش‌ماه در ایران» سفرنامه ادوارد استاک
@QOQNOOSPUB

«شش‌ماه در ایران» سفرنامه ادوارد استاک، با ترجمه شهلا طهماسبی به‌تازگی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است.
شش‌ماه در ایران چاپ سال 1882م/1299ه.ق سفرنامه ادوارد استاک ایرلندی است که درباره‌اش اطلاعات بسیاری وجود ندارد. او کارمند غیرنظامی حکومت هند انگلستان یا راج بریتانیا بود (تشکیلاتی که انگلیسی‌ها برای اداره شبه‌قاره هند ایجاد کرده بودند) و نیز از مقامات سازمان «منطقه و مستعمره» در ایالات شمال‌غربی هند، که بعدها اوتارپرادش خوانده شد. استاک پس از 8سال کار در هندوستان، در ژانویه 1881م/1298ه.ق به قصد سفر به اروپا از طریق ایران و دیدن این سرزمین پررمز و راز از هند خارج شد. او مانند اکثر کسانی که از هندوستان به ایران می‌آمدند، مقصدش بوشهر بود و در فوریه1881/بهمن1298ه.ق در اواخر دهه سوم سلطنت ناصرالدین‌شاه قاجار وارد ایران شد. پس از گشت‌وگذاری مفصل و شبانه‌روزی در مناطق جنوبی ایران به تهران و از آنجا به شمال ایران رفت تا از راه روسیه به اروپا بازگردد.
دقت نظر و دیدگاه‌های واقع‌بینانه و نثر هنرمندانه و تصویری استاک جذابیت زیادی به نوشته‌های او بخشیده است و چون برای این سفر ماموریت دولتی نداشته تا حدودی بدون جانبداری و تعصب خاص برخورد کرده؛ البته همراه با خودنمایی و خودشیفتگی و اظهارات موهوم و با ایرانیان بسیار اخت شده است. از ذهن کنجکاو، نقاد و زیبایی‌شناس او از جامعه و طبیعت ایران، تابلوهای زیبا و زنده‌ای برآمده که خواننده را با لذت به مکان‌های موصوف می‌برد و با ناشناخته‌ها و جذابیت‌های فراوان ایران آشنا می‌کند. او در بخش آخر سفرنامه خود نتیجه‌گیری‌ها، ارزیابی‌ها و توصیه‌هایی برای استفاده از منابع طبیعی و انسانی سرشار و بی‌حد ایران کرده است که امروز نیز مصداق دارد و یک نمونه آن استفاده از نمک کویرهای بسیار و گسترده ایران است. این کتاب در 351صفحه با شمارگان 1100نسخه به قیمت 68هزار تومان منتشر شده است.

https://b2n.ir/m86662
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

آدم نمي‌تواند در مرز بايستد...
چون آدم مرزي آدمي ناآرام، پرسشگر، رنجور، بي‌اعتقاد و شكاك است...

#تخم‌شر
#بلقيس_سليمانی
#ققنوس
#تازه‌های_نشر

اطلاعات كامل كتاب در لينک زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/295627

@qoqnoospub
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

قبلا، وقتي بچه‌هاي كلاس درباره پدرشان حرف مي‌زدند، ناراحت مي‌شد. از اين كه پدرهاي آنها مي‌توانستند چه وزنه‌هاي سنگيني را بلند كنند يا اين كه چه شغلي داشتند ...در چنين لحظاتي احساس مي‌كرد كه با ديواري شيشه‌اي برخورد كرده، احساس مي كرد مي‌تواند شاهد بعضي چيزهايي باشد كه خودش نمي‌تواند تجربه‌شان كند...شرم‌اورترين لحظه برايش آن‌موقعي بود كه معلوم شد رايان پدر واقعي‌اش نيست. مخصوصا بعد از طلاق، وقتي مادرش با هر كس و ناكسي رابطه داشت.
از خودش مي‌پرسيد پدر واقعي‌اش چه كسي است؟

#تقريبا_نابغه
#بنديكت_ولس
#حسين_تهراني
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/h13328
خبرگزاري مهر:

ترجمه «عاشقانه‌ای در منهتن» جویس کرول اوتس چاپ شد


کتاب «عاشقانه‌ای در منهتن» نوشته جویس کرول اوتس با ترجمه مهری شرفی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه‌داستان «عاشقانه‌ای در منهتن» نوشته جویس کرول اوتس به‌تازگی با ترجمه مهری شرفی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۰۲ توسط انتشارات هارپرکالینز چاپ شده است.

از جویس کارول اوتس تا به حال بیش از ۷۰ رمان، مجموعه‌داستان، مجموعه مقاله، نمایش‌نامه و مجموعه‌شعر چاپ شده است. آثار او را در ژانرهای وحشت، رمزآلود و هیجانی طبقه‌بندی می‌کنند. این نویسنده آمریکایی متولد سال ۱۹۳۸ در نیویورک است. او تحصیل‌کرده رشته ادبیات انگلیسی است و در این رشته مدرک دکترا گرفته است.

«عاشقانه‌ای در منهتن» مجموعه‌ای از ۷ داستان کوتاه این‌نویسنده آمریکایی است که در آن‌ها نه‌تنها نشان‌دادن پلیدی‌های درون انسان در دستور کار قرار گرفته، بلکه احساسات زیبا و پاکی‌های انسان هم نمایش داده شده است. ویژگی مشترک داستان‌های این‌کتاب، بروز و ظهور عواطف انسانی است. شور جوانی، ناتوانی پیری، پیمان‌شکنی و ... از جمله مفاهیمی هستند که در داستان‌های این‌کتاب وجود دارند.

عناوین داستان‌های این‌کتاب به‌ترتیب عبارت‌اند از: «عاشقانه‌ای در منهتن»، «پیمان‌شکن»، «اوسِیبل»، «پنهانی، خاموش»، «قتل شبه عمد»، «روسری» و «نگرانت بودیم».

در قسمتی از داستان «پنهانی، خاموش» می‌خوانیم:

صدای محنت‌زده‌ام کم‌کم به سکوت گرایید. درد فکم شدید شده بود. دکتر ورن دودلی مرا با شرم و حیا اشتباه گرفته بود و چون از شرم یک دختر خوشش می‌آمد به این نتیجه رسیده بود که از من خوشش می‌آید؛ با ستایش از پرونده تحصیلی‌ام که مثل دل و روده موجودی در حال تشریح روی میزش پخش شده بود و با قدردانی از توصیه‌نامه‌های درخشان معلمانم، مصاحبه‌ای را به پایان رساند و به من اطمینان داد که من دقیقا از همان جوانان متعهدی‌ام که دانشگاه برای بورس بانیان به آنان امید دارد. مصاحبه به پایان رسید: دکتر ورنر خودش را از روی صندلی گردان به‌زحمت بلند کرده بود، از آنچه تصور می‌کردم قدکوتاه‌تر و قوی‌هیکل‌تر بود. لبخند زد، لثه‌های صورتی‌اش را به نمایش گذاشت و به من بابت دریافت بورس تبریک گفت، امیدوار بودم بدانم که این بورس خیلی رقابتی است و فقط به بیست نفر از هزار و صد دانشجویی که وارد این دانشگاه می‌شدند تعلق می‌گرفت؛ فرم‌های نهایی پذیرش ظرف چند هفته به خانه‌ام ارسال می‌شد. تته‌پته‌کنان گفتم: «دکتر ورنر، شاید این‌که من بخواهم معلم بشوم یا این‌که بدانم چه هدفی برای زندگی دارم کاملا درست نباشد.»

این‌کتاب با ۱۵۸ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.


@qoqnoospub
https://b2n.ir/a73974
Divooneh Hali
Ehsan KhajeAmiri
دوست دارم من این عشق خیالی رو
دوست دارم من این دیوونه حالی رو
دوست دارم من این خاطره بازی رو
دوست دارم من این تصویر سازی رو

@qoqnoospub
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

هستي را بايد مثال لشگري ديد كه با انواع و اقسام سلاح‌هاي بسيار پيشرفته مقابل تو ايستاده و تو با يك اسلحه سرد ،مثلا چاقو، به آن حمله مي‌كني.
خب نتيجه پيشاپيش معلوم است. تو به رغم انگيزه و شجاعتت شكست مي‌خوري...

#تخم‌شر
#بلقيس_سليمانی
#ققنوس
#تازه‌های_نشر

اطلاعات كامل كتاب در لينک زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/295627

@qoqnoospub
🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸

عشق
حسرت در آغوش گرفتن کسی،
حسرت یک جا بودن با اوست.
آرزوی در آغوش گرفتن او،
فراموش کردن همه ی دنیاست...

#اورهان_پاموک

@qoqnoospub
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

دیوید هیوم در سال 1761 به برادرش نوشت:" من هیچ وقت سودای زیادی نداشته ام، منظورم سودای قدرت و مقام است و با میل و رغبت از همان اندکش هم خلاص شده ام.فکر می کنم به مقتضای سن و سالم و وضعیتم، چیزی در دنیا بهتر از کتابی و جایی کنار آتش نباشد"

#جدال_فیلسوفان
(روسو،هیوم و حدود فهم انسان)
#رابرت_زارتسکی و #جان_تی_اسکات
#هدی_زمانی
#نشر_ققنوس
@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/t01580
نقد کتاب؛
درس‌های بانوی اول سابق فرانسه برای سلبریتی‌ها و جویندگان زیبایی

@qoqnoospub

کتاب «برای فرداها متشکرم»نوشته والری تریرویلر بانوی اول سابق فرانسه دربردارنده مطالبی است که می‌توانند برای سلبریتی‌های امروز و جویندگان جوانی و زیبایی، در حکم تذکر و عبرت‌آموز باشند.
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه _ صادق وفایی: والری تریرویلر روزنامه‌نگاری فرانسوی است که در برهه‌ای به‌عنوان شریک زندگی فرانسوا اولاند، بانوی اول فرانسه شد و پس از رسوایی رابطه مخفی اولاند با ژولی گیه بازیگر فرانسوی، با کتاب «برای این‌لحظه متشکرم» از بیانیه ۱۸ کلمه‌ای کاخ الیزه درباره جدایی‌اش از اولاند، انتقامی ویران‌کننده از رئیس‌جمهور پیشین فرانسه گرفت.
«برای این‌لحظه متشکرم» سال ۲۰۱۴ منتشر شد و تریرویلر پنج‌سال بعد، پس از انتشار یک‌رمان، «برای فرداها متشکرم» را منتشر کرد. به کتاب «برای این‌لحظه متشکرم» پیش‌تر پرداخته‌ایم: «کتابی که یک رئیس‌جمهور را ویران کرد/ پاسخ ۲۸۸ صفحه‌ای به ۱۸ کلمه» و در مقام مقایسه باید گفت کتاب اول تریرویلر از سومین کتابش جذاب‌تر است. چون کتاب سوم یعنی «برای فرداها متشکرم» در ادامه روند موفقیت کتاب اول نوشته شده و مجموعه‌ای از نوشته‌ها و مقالات تریرویلر در هفته‌نامه «پاری‌مچ» را شامل می‌شود. درباره علت جذابیت کتاب اول هم باید این‌نکته را اضافه کرد که انگیزه نوشته‌شدنش یعنی انتقام از اولاند و تسلی‌بخشی به خود، بیشتر از کتاب «برای فرداها متشکرم»‌ مخاطب را به همذات‌پنداری و دلسوزی برای روزنامه‌نگارِ مظلوم وا می‌داشت. همچنین سوژه جذاب‌تری هم داشت. یعنی موضوعش برای مخاطبانی که دنبال حواشی و جزئیات زندگی شخصی چهره‌های معروف هستند، به‌مراتب بهتر از یادداشت‌هایی است که تریرویلر درباره زلزله نپال یا دیگر اتفاقات دنیای اطرافش نوشته است.
تریرویلر می‌گوید روزنامه‌نگاری، حرفه‌ای است که حتی در روزهای حضورش در کاخ الیزه هم نمی‌خواسته رهایش کند. او، بیش از هرچیز خود را روزنامه‌نگار می‌داند و پس از عنوان مادری، شغلش را مایه مباهات خود عنوان می‌کند
مقالاتی که در سومین کتاب والری تریرویلر چاپ شده‌اند، با مقدمه‌هایی همراه‌اند که نویسنده آن‌ها را برای همراهی مقاله‌ها در قالب کتاب نوشته است. بهانه نوشتن مقدمه و پیشگفتار کتاب هم، اسباب‌کشی مجله پاری‌مچ و انتقالش به دفتر جدید است که حین انجام اسباب‌کشی، چشم تریرویلر به یکی از شماره‌های مچ می‌افتد و تصویر خود را روی جلد مجله می‌بیند: «شماره‌ای قدیمی از مچ را می‌بینم و با دیدنش انگار برق مرا می‌گیرد. روی جلد مجله عکس من همراه فرانسوا اولاند است، در شب انتخابش، ۵ مه ۲۰۱۲. شبی خاص. روزی از زندگی‌ام. نقطه‌ای عطف. مجله را برمی‌دارم، اجازه نخواهم داد سر از کاغذخردکن در بیاورد.» (صفحه ۱۶) سال ۲۰۱۹ که این‌کتاب چاپ شد، ۳۰ سال از حضور تریرویلر در مجله پاری‌مچ و ۷۰ سال از عمر خود مجله می‌گذشت. او سال ۱۹۸۹ در بخش سیاسی این‌مجله استخدام شد و به قول خودش طی ۳۰ سالی که در این‌نشریه فعالیت کرده، بیشتر با مچ در ارتباط بوده تا دنیای خارج از آن. او در برهه‌ای از فعالیتش، رکود و افول داشت و سپس جایگاهی رضایت‌بخش در بخش فرهنگی مجله پیدا کرد اما بیشتر به‌عنوان یک‌خبرنگار سیاسی شناخته می‌شود.
ادامه در لینک زیر
👇👇👇👇👇👇

https://www.mehrnews.com/news/5144148
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

سقراط در ادامه اظهار مي‌كند كه ما در معرض سرخوردگي عظيمي قرار مي‌گيريم: متوجه مي‌شويم كه هر قدر هم شخصي زيبا، با درايت و ظرافت را تنگ در آغوش بگيريم، آن صفات، خود به خود، از آن ما نمي‌شود. براي آن‌كه اين صفات خوب را دارا شويم، بايد آن‌ها را در وجود پرورش دهيم..
در حقيقت معشوق ما ديگري نيست بلكه صفاتي است كه در او مي‌بينيم؛ و ما رفته رفته از عشق به افراد قدم پيشتر مي‌گذاريم و در سيري صعودي به جايي مي‌رسيم كه به خود زيبايي و خود خوبي عشق مي‌ورزيم؛ و از رهگذر اين عشق متعالي‌تر است كه سرانجام واجد اين‌چيزها مي‌شويم...

#شرايط_عشق
فلسفه صميميت
#جان_آرمسترانگ
#مسعود_عليا
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/322174
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس


ناپايداري خارق‌العاده پيوندهاي انساني،
احساس ناامني حاصل از ناپايداري، و اميال متضاد ناشي از اين احساس؛
تلاش براي تحكيم پيوندها براي جلوگيري از حس ناامني و در عين حال سست نگه‌داشتن آن‌ها براي داشتن حس آزادي...

زنان و مردان امروز كه تنها و بي‌كس رها شده‌ و مايوسند و حس مي‌كنند به راحتي دورانداختني‌اند، پس در آرزوي امنيت دست ياري براي ايجاد رابطه دراز مي كنند و اما از سوي ديگر بيمناك از مرتبط بودن، به‌خصوص مرتبط‌بودن "هميشگي"،...

#عشق_سيال
درباب ناپايداري پيوندهاي انساني
#زيگمونت_باومن
#عرفان_ثابتي
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/x88955
https://www.instagram.com/tv/CLRD5Z8lojR/?igshid=14pd89zgxm4tb

زادروز شهریار مندنی‌پور

شهریار مندنی‌پور، نویسنده ایرانی است، که بسیاری از اهالی ادب او راپدیده ادبیات معاصر می‌شناسند . او از مهم‌ترین داستان‌نویس‌های نسل سوم محسوب می‌شود که با تخیلی قوی به زوایای مختلف جهان نگاه می‌کند و علاوه بر جذب خواننده، ذهن را به تکاپوی پاسخ یافتن می‌اندازد.👌

مندنی‌پور آثار جذاب و متفاوتی از جمله "سایه‌های غار"، "هشتمین روز زمین"، "مومیا و عسل"، "دلدادگی"، "شرق بنفشه" و چندین اثر دیگر بوده و دو کتاب او "ارواح شهرزاد" و "هزار و یک سال" توسط انتشارات ققنوس به انتشار رسیده و روانه بازار شده است.📚

@qoqnoospub
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

ديدگاه ما درباره عشق تا حد زيادي ساخته و پرداخته ناكامي‌هاي ماست.. ما از كساني كه نتوانسته‌ايم به آن‌ها عشق بورزيم، كساني كه عشق ما را پاسخ ندادند يا حتي از شور و اشتياق ما بو نبردند، كساني كه از صميم جان به آن‌ها عشق ورزيديم و بعد از چند صباحي عشقمان نسبت به آن‌ها رو به خاموشي رفت، چيزهاي زيادي آموخته‌ايم...
اما از آن‌جا كه اين آموختن با غم و درد عشق همراه است، بعيد است كه سپاس خود را نثار آموزگارانمان كنيم.....

#شرايط_عشق
فلسفه صميميت
#جان_آرمسترانگ
#مسعود_عليا
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/322174
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

آنچه همه ما مي‌خواهيم عشق مستمر و بلندمدت است. عشق واقعي عشقي است كه دوام دارد و مشكلات را تاب ‌مي‌اورد. اما مشكلات عشق هنگامي رخ نشان نمي‌دهند كه شور و تمنا جواب رد مي‌گيرد يا هنگامي كه دست سرنوشت رشته رابطه‌اي را در اولين مرحله آن پاره مي‌كند. طنز ماجرا در اين است كه درست وقتي عشق دوطرفه مي‌شود رابطه شكل مي گيرد و رشد مي‌كند، عشق در بوته آزمون قرار مي‌گيرد.
آنچه ما مي‌خواهيم از عشق بفهميم، دريافتي "بالغانه" از عشق است....

#شرايط_عشق
فلسفه صميميت
#جان_آرمسترانگ
#مسعود_عليا
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/322174
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

براي اين كه به خود عشق بورزيم، بايد معشوق باشيم. رد كردن عشق به نفرت از خود مي‌انجامد. عشق به خود حاصل عشقي است كه ديگران نثار ما مي‌كنند. هر گونه جايگزيني براي عشق ديگران در ايجاد عشق به خود بايد مشابه چنين عشقي باشد. هر چند مشابهي جعلي.
ابتدا بايد ديگران به ما عشق بورزند تا بتوانيم شروع به عشق‌ورزيدن به خود كنيم...

#عشق_سيال
درباب ناپايداري پيوندهاي انساني
#زيگمونت_باومن
#عرفان_ثابتي
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/x88955
🕸🕸🕸🕸🕸


#پري_از_بال_ققنوس

عشق مهم‌ترين انگيزه‌اي است كه ما را وادار به كسب جايگاه اجتماعي مي‌كند.
عشق بعد از تامين نيازهاي ابتدايي مهمترين خواسته‌ي ناخودآگاهي است كه انگيزه كسب جايگاهي والا در جامعه مي‌شود...
پول، شهرت و نفوذ به عنوان نشانه‌هاي عشق —- و ابزار رسيدن به عشق —— ارزشمندند و به خودي خود هدف محسوب نمي‌شوند..

#اضطراب_جايگاه_اجتماعي
#آلن_دوباتن
#مريم_تقديسي
#ققنوس

@qoqnoospub

اطلاعات كامل كتاب در لينك زير
👇👇👇👇👇
https://b2n.ir/424263
روزنامه سازندگی 26 بهمن ماه 1399.pdf
818.1 KB
روزنامه سازندگی، یکشنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۹

@qoqnoospub