انتشارات ققنوس
5.03K subscribers
1.59K photos
572 videos
108 files
1.13K links
کانال رسمی گروه انتشاراتی ققنوس
آدرس اینستاگرام:
http://instagram.com/qoqnoospub
آدرس فروشگاه:
انقلاب-خیابان اردیبهشت-بازارچه کتاب
آدرس سایت:
www.qoqnoos.ir
ارتباط با ما:
@qoqnoospublication
Download Telegram
چرا بعضی وقت‌ها این‌طور می‌شود؟ این‌طور که یک غریبه پیدا شود و بنشیند صاف توی دلت. دقیقا روی همان فؤادش. یکی هم باشد که سالها ور دلت بوده باشد و تا حد مرگ از او بیزار باشی. که بخواهی سر به تنش نباشد و هیچ چیزی از روی عادت نمی‌شود که بشود علاقه. این‌که هر روز دلت بخواهد بهش بگویی بزن به چاک رفیق. ولی یکی پیدا شود توی خیابان یا محل کار یا روی نیمکت سالن ترانزیت فرودگاه یا چه می‌دانم، مثلا همین‌جا توی شهر غریب و لب ساحل و تو خیال کنی چه هوایی با خودش دارد. چه موجی می‌فرستد سمت تو. بعد بخواهی بره‌ی رامش بشوی و فقط برایت نی بزند. آدمی موجود غریبی‌ست. حتی قدر سگ هم نمی‌شود ازش خیال‌جمع شد. آدمی را با نان و جای خواب و تیمار نمی‌شود خام و خر کرد. آدم است دیگر. از اسمش پیداست. آآآآآ دم. یعنی هر دم میشود یکی دیگر. یک زمانی خیال می‌کردم از آن قدری که خر و خام پسر محمد فتوت شده‌ام عمرا یک مثقال بیشترش از من بربیاید. حالا اما مانده بودم... مانده بودم بین خودم و پسر محمد فتوت. مانده بودم بین ترس‌هام و عشقم. نمی‌دانستم دست کدامش را بگیرم و راه بیفتم پی باقی‌مانده عمرم.
#الهام_فلاح
#خرده_کلمات_من
@qoqnoospub
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مژده به علاقمندان داستان‌های شمس و مولانا😍
.
مراسم رونمایی از کتابی تازه درباره دیدار و ارتباط عارفانه مولانا و شمس تبریزی📚

سه شنبه سی و یکم اردیبهشت ماه ساعت ۲۰:۳۰ در خانه کتاب مجتمع تجاری جم سنتر مراسم رونمایی کتاب باب اسرار با حضور ارسلان فصیحی مترجم کتاب و سخنرانی استاد علیرضا پورامید به همراه مراسم مثنوی خوانی ، نی نوازی و رقص سماع برگزار می‌گردد.
📚📚
آدرس : تهران، خیابان شهید باهنر (نیاوران)، خیابان جماران، مجتمع جم سنتر، طبقه ۲، کتاب‌فروشی خانه‌ی کتاب جم
.
#کتاب
#کتاب_خوب
#کتاب_خواندنی
#کتاب_عارفانه
#عرفان
#عارفانه
#انتشارات_ققنوس
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
#نشر_ققنوس
#باب_اسرار
#ملت_عشق
#ارسلان_فصیحی
#شمس_تبریزی
#مولانا
#قونیه
#مثنوی
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
Photo
خانه کتاب جم سنتر با همکاری ققنوس برگزار می کند؛
«باب اسرار» نگرشی تازه بر ساحت معنوی مولانا
"باب اسرار" عنوان اثری تازه از انتشارات ققنوس به قلم "احمد امید" و ترجمه ارسلان فصیحی است که رونمایی آن فردا سه شنبه، با حضور استادان و هنرمندان، به میزبانی خانه کتاب جم سنتر برگزار خواهد شد.

به گزارش خبرنگار سرویس فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ رونمایی از کتاب "باب اسرار" به قلم "احمد امید" و ترجمه "ارسلان فصیحی" توسط انتشارات ققنوس در خانه کتاب مجتمع جم سنتر (واقع در خیابان باهنر، خیابان جماران، مجتمع جم سنتر، طبقه ۲) ساعت 8:30 برگزار می شود.

در این رونمایی که با حضور استادان، هنرمندان و علاقه مندان به حوزه عرفان وادبیات برگزار می شود، استاد علیرضا پورامید نویسنده، شاعر و موسیقی شناس درباره جایگاه مولانا از منظر عرفانی و ادبی به سخنرانی خواهد پرداخت.

در این مراسم اجرای موسیقی توسط مجید رهنما "نی" هاشم احمدوند"آواز" مهوش کیانی خوانش "غزلیات مولانا" انجام خواهد گرفت و اجرای سماع گروه "آقای سماع" با پخش کلیپی ادامه خواهد داشت.

همچنین در بخشی از این برنامه مترجم این اثر "ارسلان فصیحی" درباره چرایی انتخاب "باب اسرار" برای ترجمه آن و مسائل مختلف پیرامون ترجمه این کتاب به سخن خواهد پرداخت.

در معرفی این کتاب عنوان شده است: «باب اسرار» رمانی است معمایی و عرفانی که همین پیوند دیرینه و در عین حال نو معما و عرفان آن را چنان جذاب کرده که از همان نخستین صفحات مخاطب را با خود همراه می‌کند. زبان و زمان از مهم‌ترین نقاط قوت و جذابیت کتاب‌اند. از یک سو مولانا و شمس تبریزی در ترجمه فارسی این کتاب فرصت یافته‌اند که اندیشه‌های‌شان را به زبان خودشان بیان کنند، همان زبان غنی و قوی قرن هفتم که برای ما فارسی‌زبانان با عرفان و حکمت و زیبایی گره خورده است. از سوی دیگر، حضور شمس تبریزی در قرن حاضر و دنیای مدرن، که با زبان زمانه خودش حرف می‌زند و به سیاق زمانه خودش لباس پوشیده و رفتار می‌کند، موقعیت‌هایی خوش و خیال‌انگیز خلق کرده است که بر جذابیت داستان، که در لایه‌ای دیگر ماجرایی کاملاً پلیسی و امروزی را روایت می‌کند، افزوده است.

حضور در این رونمایی برای عموم آزاد است .
http://bit.ly/30xwqXb
@qoqnoospub
فریادهای زده نشده،
یواش یواش،
چین و چروک‌‌های روی صورت می‌شوند ...

کتاب #در_انتظار_گودو
#ساموئل_بکت
#ققنوس
@qoqnoospub
Atasham Bash ~ UpMusic
Hojat Ashrafzadeh ~ UpMusic
آتشم باش

میپرستم تورا میپرستم
من هنوز از هوای تو مستم
ای پریزاده ی مو پریشان
روی از این خسته دل بر مگردان
ماه افسونگر سر به زیرم
پای عشقت الهی بمیرم
#حجت_اشرف_زاده
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
Photo
بر بال ققنوس
گزارشی از پشت‌پرده آزمایشگاه‌های علمی
اصلاحات ژنتیکی راهی برای تسلط ابرقدرت‌ها
صنعت یا علم؛ مسئله این است

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۱ خرداد ۱۳۹۸ ساعت ۱۰:۲۳
گزارشگر : مهتاب دمیرچی


انگدال در «بذرهای نابودی» به جنبه‌های سیاسی اصلاح ژنی پرداخته است؛ اینکه این فرآیند راهی برای تسلط ابرقدرت‌ها بر اکثریت جمعیت مردم جهان شده است.
اصلاحات ژنتیکی راهی برای تسلط ابرقدرت‌ها

به گزارش‌ خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) «بذرهای نابودی» عنوان کتابی است که ویلیام انگدال در سال 2007 در آن به یکی از مناقشه‌برانگیزترین موضوعات جهان امروز پرداخته است. دستکاری ژنتیکی، تراریخته و اصلاح ژنی؛ واژگانی هستند که دست کم در یک ‌دهه اخیر مطالبی درباره آن‌ها خوانده‌ایم و شنیده‌ایم و موضوعی است که در این سال‌ها در کشورمان و در سراسر جهان توجه گسترده‌ای به آن شده است.

قضاوت‌های متفاوتی در این عرصه از سوی صاحبان صنعت و دانشمندان مبنی بر جبران‌ناپذیر بودن زیان‌های اصلاحات ژنتیکی وجود دارد. مهم‌ترین موضوع مورد بحث در این عرصه تقابل سود‌های کلان اقتصادی با یافته‌های علمی است در حقیقت هنوز نمی‌دانیم که حرف صنعت را باور کنیم یا حرف علم را؟ در این راستا با قاسم دلیری، مترجم این اثر به گفت‌گو پرداختیم.

قاسم دلیری در گفت‌وگو با ایبنا درباره روند شکل‌گیری موجی از توجه به تولیدات تراریخته در سراسر دنیا و رویکرد اصلی که انگدال در کتابش داشته معتقد است: «تنها سود و صرفه اقتصادی است که اصلاحات ژنتیکی با خود دارند. من قضاوتی در این امر نمی‌کنم اما با کمی دقت در صحبت‌های دانشمندان به خوبی می‌توانید پی به چنین گزاره‌ای ببرید. «بذرهای نابودی» جنبه‌های سیاسی این فرآیند را مطرح کرده است. در واقع روندی را توضیح می‌دهد که حاصل فعالیت برنامه‌ریزی شده شرکت‌های بزرگ چند ملیتی مستقر در آمریکا است. در حقیقت سیاستمداران واشنگتن از زمانی که قدرت آمریکا را بر عهده گرفتند به دنبال کنترل ملت‌های در حال توسعه بودند.»

کنترل جهان سوم هدف اصلی بود
در سال‌های ابتدایی توجه شرکت‌های چند ملیتی تجاری به اصلاحات ژنتیکی، جمله معروفی از هنری کسینجر وزیر وقت امور خارجه ایالات متحده منتشر شد «اگر نفت را کنترل کنید کشورها را کنترل خواهید کرد. اگر غذا را کنترل کنید، مردم را کنترل خواهید کرد» همان گونه که مترجم کتاب هم به آن اشاره داشت، این شرکت‌ها که اقلیت نخبگان سیاسی و اقتصادی در آن‌ها فعالیت می‌کردند و در واشنگتن هم منزل دارند، به خوبی می‌دانستند که خودکفایی کشورها در تولید غذا مانع بزرگی در برابر تحقق یافتن آرمان‌های آن‌ها است.

دلیری درباره انتخاب محصولاتی که می‌توان در آن‌ها به اصلاح ژنتیکی دست زد می‌گوید: «هر محصولی را نمی‌توان اصلاح ژنتیکی کرد، در حقیقت انتخاب این شرکت‌ها برای دستکاری ژنتیکی محصولات پرمصرف غذایی مانند ذرت، برنج، سیب‌زمینی، گوجه‌فرنگی است. تولید چندین برابری محصولات، رفع حساسیت‌های طبیعی محصولات در برابر آب و هوا و آسیب‌پذیری در برابر آفت‌ها از جمله عواملی است که باعث می‌شود برخی محصولات هدف اصلاحات ژنتیکی باشند. برای مثال ذرت‌های تراریخته در برابر آفت ذرت‌خور مقاوم هستند. علاوه‌ بر ذرت که در این کتاب بیشتر از دیگر محصولات به آن توجه شده است برنج، سویا، گوجه‌فرنگی و سیب‌زمینی هدف تراریخته یا همان اصلاح ژنتیکی هستند.»
@qoqnoospub
ادامه مطلب در لينك زير
👇👇👇👇👇
http://yon.ir/fGblX
رمان جهانی است با چشم‌انداز بی‌انتها
داود علیزاده:
گفت‌و‌گوی بامداد جنوب با «غنچه وزیری» نویسنده رمان «گیسیا»

غنچه وزیری داستان‌نویسی که پیش از این در سال‌های 84 و 91 کتاب‌های «هیاهوی سکوت» نشر واج و «آهسته گفت یادم نیست» نشر تیرگان را منتشر کرده بود، در ماه‌های اخیر با رمان «گیسیا» به همت انتشارات هیلا (مجموعه انتشارات ققنوس) به پیشخوان کتابفروشی‌ها بازگشته است. واژه گیسیا نامی کردی، لکی است و به معنای دختری با گیسوی بلند و سیاه. غنچه وزیری در توضیح کتابش می‌گوید : «گیسیا، زنی است که دل در گرو فرهنگ و ادبیات سرزمین مادری‌اش (کردستان) دارد؛ ولی سال‌هاست بین او و ریشه‌هایش فاصله افتاده است. او در گیر و دار زندگی روزمره است؛ اما در آخرین شب تابستان با تغییری غیرمنتظره در زندگی‌اش روبرو می‌شود. گیسیا در تکاپوی سر و سامان دادن به اوضاع و در تلاش برای برگردان زندگی‌اش به وضعیت قبل سفری می‌کند به درون خودش و خاطراتش را با سه مرد مهم زندگی‌اش می‌کاود.»
@qoqnoospub
رمان گیسیا برای این نویسنده بازخوردهای مثبتی را به همراه داشته است و او را برای نوشتن رمان‌های بعدی مصمم کرده است. در ادامه گفتگویی با این بانوی نویسنده داشته‌ایم که خواندن آن خالی از لطف نیست. :
point_down:
http://bamdad24.ir/fa/news/13455
عناوين كتاب‌هاي #ققنوس در ميان
آثار راه‌یافته به مرحله دوم داوری نخستین #جایزه_کتاب_سال_جوانان:

💥خواندن در توالت، تاليف هنری میلر، ترجمه محمدرضا شکاری، تهران: ققنوس.

💥ـ رهبر عزیز، تاليف جنگ جین سونگ، ترجمه مسعود یوسف حصیرچین، تهران: ققنوس.

💥ـ روح گریان من، تاليف کیم هیون هی، ترجمه فرشاد رضایی، تهران: ققنوس.

💥ـ یک حکومت کوتاه و رعب‌آور، تاليف جورج ساندرز، ترجمه فرشاد رضایی، تهران: ققنوس.

💥جنگنامه نادر، تاليف الماس خان کندوله ای، تصحیح مظهر ادوای، تهران: ققنوس

💥انگار خودم نیستم، تاليف یاسمن خلیلی فرد، تهران: ققنوس.

میثم موحد‌فرد، دبیر نخستین دوره جایزه کتاب سال جوانان در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) با بیان این مطلب افزود: فراخوان نخستین جایزه کتاب سال جوانان بهمن‌ماه سال گذشته منتشر و همه راهکار‌ها برای برقراری ارتباط با جوانان، ناشران همکار با نویسندگان جوان برای دریافت آثار، پیگیری شد.

او ادامه داد: در نخستین جایزه کتاب سال جوانان آثار در موضوعات ده‌گانه رده‌بندی دیویی و نیز گروه کودک و نوجوان ارزيابی و داوری شد که این کار نیز بر عهده موسسه خانه کتاب بود. در اين دوره، در مجموع هزار و 34 عنوان مورد ارزيابی قرارگرفت كه پس از داوری مرحله اول 53 عنوان کتاب به مرحله دوم راه يافت. در این دوره 12 اثر برگزیده و 15 عنوان شایسته تقدیر شناخته خواهد شد.
@qoqnoospub

ادامه👇🏽👇🏽
http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/276169/آثار-راه-یافته-مرحله-دوم-داوری-نخستین-جایزه-کتاب-سال-جوانان-اعلام
عشق نوعی میلاد است.
اگر «پس از عشق» همان انسانی باشیم که «پیش از عشق» بودیم،
به این معناست که به قدر کافی دوست نداشته‌ایم.
اگر کسی را دوست داشته باشی،
با معناترین کاری که می‌توانی به خاطر او انجام بدهی، تغییر کردن است!
باید چندان تغییر کنی که
"تو از تو بودن به در آیی"

#ملت_عشق
#اليف_شافاك
#ققنوس
@qoqnoospub
Moo Be Moo ~ UpMusic
Reza Bahram ~ UpMusic
عشقت چرا تاوان من شد ؟ …
رفتی غمت پایان من شد …
از هر گناهی توبه کردم
چشمان تو ایمان من شد …

@qoqnoospub
خدایا،
می دانم زمان زیادی است به درگاهت دعا نكرده ام.
راستش مطمئن نیستم هنوز به حرف هایم گوش می كنی یا نه. اما حال و روزم را می‌بینی. حالم بحرانی است. به من یا عشقی حقیقی بده تا از این فشار، نجات پیدا كنم یا كاری كن چنان بی احساس بشوم كه بی عشق زندگی كردن برایم مهم نباشد.

#الیف_شافاک
#ملت_عشق
#ققنوس
@qoqnoospublication
چاپ کتابی درباره سیاست‌ و قدرت‌های مخفی دستکاری‌ ژنتیکی در جهان

کتاب «بذرهای نابودی (برنامه مخفی دستکاری ژنتیکی)» نوشته اف.ویلیام انگدال با ترجمه قاسم دلیری توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «بذرهای نابودی (برنامه مخفی دستکاری ژنتیکی)» نوشته اف.ویلیام انگدال به‌تازگی با ترجمه قاسم دلیری توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب در سال ۲۰۰۷ چاپ شده است. مطالب این کتاب مربوط به پروژه‌ای است که عده اندکی از نخبگان اجتماعی-سیاسی عهده‌دار انجامش شده‌اند؛ نخبگانی که پس از جنگ جهانی دوم نه در لندن که در واشینگتن تمرکز پیدا کردند.

کتاب پیش‌رو، داستان ناگفته شیوه‌ای است که نخبگان خودخوانده مورد اشاره، به اجرا گذاشتند تا به قولی، عدم توازن را حفظ کنند. کتاب «بذرهای نابودی» داستان این است که چگونه گروه بسیار کوچکی در جهانِ پس از جنگ، بر منابع و اهرم‌های قدرت تسلط پیدا کرده است. همچنین در این کتاب، تاریخ تحول قدرتی ارائه می‌شود که در کنترل اقلیت منتخبی قرار دارد و طی تحولی که در جهان رخ داد، حتی علم نیز در خدمت این اقلیت قرار گرفته است.

عرصه محصولات دستکاری‌شده ژنتیکی که در زبان فارسی معادل «تراریخته» را برایش انتخاب کرده‌اند، موضوعی مناقشه‌برانگیز است و در سال‌های اخیر در ایران و سراسر جهان، توجه گسترده‌ای به آن نشان داده شده است. محققان زیادی سعی کرده‌اند با انجام آزمایش‌های علمی منصفانه به شناخت و معرفی جنبه‌های مختلف محصولات تراریخته نظیر میزان محصول، میزان کود مورد نیاز، میزان مصرف آب یا خطرهای احتمالی‌شان برای سلامت انسان‌ها، حیوانات و محیط زیست بپردازند. آن‌طور که مترجم کتاب در ابتدای این اثر تذکر می‌دهد، «برحسب تصادف، حامیان محصولات تراریخته، عمدتاً همان کسانی‌اند که از تجارت در این عرصه به سودهای فراوانی رسیده‌اند.»

در سال ۲۰۱۵ در نشریه علوم زیست محیطی اروپا بیانیه‌ای چاپ شد که ۳۰۰ محقق، پزشک و متخصص آن را امضا کرده بودند و اعلام کرده بودند که هیچ توافق علمی‌ای درباره سلامت تراریخته‌ها وجود ندارد.

اما کتاب «بذرهای نابودی» تنها یک کتاب معمولی برای هشدار درباره خطرهای ارگانیسم‌های تراریخته نیست. بلکه نویسنده در آن، مناسبات پشت‌پرده و دالان‌های تودرتوی سیاست را که به آزمایشگاه‌های علمی متصل هستند، مقابل مخاطب می‌گذارد. انگدال، در این کتاب، دسیسه‌های سیاسی، فساد و سرکوب دولتی منفعت‌طلبانه را برملا کرده و از ساختاری گفته که در آن، از دستکاری ژنتیکی و ثبت انحصاری موجودات زنده برای در دست‌گرفتن کنترل جهانی تولید غذا استفاده می‌شود. به این‌ترتیب، مترجم کتاب معتقد است مطالعه‌اش برای افرادی که به تحقق عدالت اجتماعی و صلح جهانی باور دارند، واجب است.

کتاب پیش رو، ۵ بخش اصلی دارد که در مجموع، ۱۴ فصل را در خود جا داده‌اند. عناوین بخش‌های اصلی کتاب به این ترتیب است: خاستگاه‌های سیاسی، نقشه راکفلر، ابداع تجارت کشاورزی، عرضه بذرهای تراریخته، کنترل جمعیت.

بخش اول کتاب، ۲ فصل «واشینگتن انقلاب تراریخته را آغاز می‌کند» و «روباه از لانه مرغ محافظت می‌کند» را در بر می‌گیرد. در بخش دوم کتاب هم فصول سوم تا ششم با این عناوین آمده‌اند: دیک نیکسون «حقه‌باز» و راکفلرهای حقه‌باز، سند محرمانه امنیت ملی ایالات متحده، انجمن برادری مرگ، مطالعات سرنوشت‌ساز جنگ و صلح.

سومین بخش کتاب هم دربرگیرنده ۲ فصل با عناوین «راکفلر و هاروارد "تجارت کشاورزی" ایالات متحده را ابداع می‌کنند» و «غذا قدرت است» است. بخش چهارم هم ۳ فصل نهم تا یازدهم را با این عناوین در بر می‌گیرد: انقلابی در تولید غذای جهان به راه می‌افتد، عراق بذرهای دموکراسی آمریکایی را دریافت می‌کند، احداث «باغ شادمانی‌های زیرزمینی». فصل‌های دوازدهم تا چهاردهم هم در بخش پنجم کتاب آمده‌اند که به ترتیب عبارت‌اند از: نابودگران خائنان و ذرت اسپرم‌کش، وحشت از آنفلونزای مرغی و مرغ‌های تراریخته، آرماگدون ژنتیک: نابودگر و حق انحصاری بر خوک‌ها.

@qoqnoospub
یکی از سوالات مهمی که مترجم کتاب در مقدمه‌اش مطرح می‌کند این است: «آیا بدون غذاهای تراریخته می‌توان غذای جهان را تامین کرد؟» و چنین پاسخ می‌دهد: «به نظر می‌رسد جواب مثبت باشد.»
https://www.mehrnews.com/news/4626690/چاپ-کتابی-درباره-سیاست-و-قدرت-های-مخفی-دستکاری-ژنتیکی-در-جهان
توسط نشر ققنوس انجام شد؛ چاپ کتابی درباره سیاست‌ و قدرت‌های مخفی دستکاری‌ ژنتیکی در جهان
«راستش را بخواهید برای همه، بدون استثنا، لحظه‌ای می‌رسد که می‌توانند یکی از بکشند، اما این را اکثر آدم‌ها نمی‌دانند. نمی‌خواهند بپذیرند. تا وقتی حادثه‌ای غیرمنتظره باعث می‌شود خون جلو چشمشان را بگیرد. چقدر هم مطمئنند که دستشان هیچ‌وقت به خون آلوده نمی‌شود و جان کسی را نمی‌گیرند. حال آنکه همه‌چیز به تصادفی بند است. گاهی حرکت چشم و ابرو کافی است تا خون کسی به جوش بیاید. از کاه، کوهی بسازد و سر هیچ و پوچ دعوا و کتک‌کاری راه بیندازد. راستش حتی در زمان و مکان اشتباه بودن کافی است برای آنکه حیوان درون آدم‌های پاک و تمیز و باشرف یک‌دفعه آشکار شود. همه می‌توانند آدم بکشند».
#ملت_عشق
#اليف_شافاك
#ققنوس
@qoqnoospub
روزنامه سازندگی
پنجشنبه ۱۲ اردیبهشت، شماره ۳۵۷
پدیدارشناسی فوتبال

معرفی و بررسی کتاب «به چه فکر می‌کنیم، وقتی به فوتبال فکر می‌کنیم؟»
پدیدار شناسی فوتبال
سایمون کریچلی در این کتاب معتقد است که فلسفه به فوتبال کمک نمی‌کند اما فوتبال به فهم فلسفی کمک زیادی می‌کند.

«کلیسا امروز جای خود را به ورزشگاه داده است. جوامع از راه ورزش است که داستان‌های مشترک می‌سازند و در زمین بازیاست که قهرمانان معاصر به وجود می‌آیند و پرستش می‌شوند...» تدریچاردز
.
.
امیدوارم فیلسوفان از این سخن رنجش خاطر پیدا نکنند اما آنقدرها هم که فکر می‌کنیم فلسفه جدی نیست. همان‌طور که ویلیام جیمز می‌گوید طعم جادویی و سرخوشانه زندگی ما در لحظاتی است که در آن کمی نامعقول رفتار می‌کنیم و به تفریحات و تعطیلات بیش از مطالعه و کار اهمیت می‌دهیم. آیا اموراتی نظیر استراحت و تفریح جز غیر ضروری زندگی ما هستند؟ آیا هر چیز غیر جدی را باید جدی گرفت؟ به نظر می‌رسد که برخی امور غیر جدی نظیر سرگرمی و تفریح و فراغت از آن دست چیزهایی هستند که نباید سرسری از کنار آنها گذشت. اگر از سوی دیگر ماجرا نگاه کنیم

@qoqnoospub
ادامه مطلب
👇👇👇👇
http://bit.ly/2Z06K3S
Khato Neshan ~ Music-Fa.Com
Aron Afshar ~ Music-Fa.Com
باز تمنای تو داره

تو همان قصه ناگفته پنهان منی
ساحل امنی و تو موج خروشان منی

@qoqnoospub
تقدیر به آن معنا نیست که مسیر زندگیمان از پیش تعیین شده،
به همین سبب اینکه انسان گردن خم کند و بگوید چه کنم “تقدیرم این بوده” نشانه ی جهالت است،
تقدیر همه ی راه نیست، فقط تا سر دوراهی هاست، گذرگاه مشخص است، اما انتخاب گردش ها و راه های فرعی دست مسافر است،
پس نه بر زندگی ات حاکمی و نه محکوم آنی.

#ملت_عشق
#الیف_شافاک
#ارسلان_فصيحي
@qoqnoospub